關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦
|
蘋果車——政治狂想曲(漢譯世界文學(xué)3·戲劇類) 漢譯世界文學(xué)名著叢書選取世界各國(guó)各語種具經(jīng)典性和代表性的文學(xué)名著(如《簡(jiǎn)愛》《雙城記》《老人與海》等),同時(shí)選擇翻譯質(zhì)量好且獲得社會(huì)各界和學(xué)術(shù)界共同認(rèn)可的譯者譯本(如朱生豪、張谷若、吳鈞燮、鄭振鐸、曹明倫等),兼顧學(xué)術(shù)的系統(tǒng)性、文學(xué)史的全面均衡和適應(yīng)當(dāng)代讀者的可讀性。本叢書為開放叢書,此后積累延續(xù)出版。 《蘋果車政治狂想曲》是愛爾蘭劇作家蕭伯納于1928年創(chuàng)作的戲劇。書名蘋果車源自英國(guó)俗語弄翻蘋果車,即攪亂如意算盤。這是一部有關(guān)政治哲學(xué)的諷刺喜劇。作者通過這個(gè)虛構(gòu)的故事表達(dá)了自己對(duì)于英國(guó)政治的隱憂。故事梗概:虛構(gòu)的英國(guó)國(guó)王馬格納斯與首相卜羅塔斯及其內(nèi)閣發(fā)生爭(zhēng)執(zhí)。首相和內(nèi)閣試圖剝奪君主制剩余的政治影響力,國(guó)王用自己的智慧化解了危機(jī),一切照舊,但是最后卻留了個(gè)政治問題,沒有解決…… 蕭伯納通過這個(gè)虛構(gòu)的故事表達(dá)了自己對(duì)于英國(guó)政治的隱憂,雖然有一定的局限性,但是很有先見之明。 本書為老舍譯本,是中外兩位戲劇大師的智慧結(jié)晶。
你還可能感興趣
我要評(píng)論
|