尼爾斯騎鵝旅行記(升級版)/世界少年文學經(jīng)典文庫
定 價:29 元
叢書名:世界少年文學經(jīng)典文庫
- 作者:[瑞典]拉格洛芙著,石琴娥譯
- 出版時間:2022/3/1
- ISBN:9787559727312
- 出 版 社:浙江少年兒童出版社
- 中圖法分類:I532.88
- 頁碼:297
- 紙張:
- 版次:1
- 開本:32開
《尼爾斯騎鵝旅行記》是瑞典女作家塞爾瑪·拉格洛夫創(chuàng)作的童話,作者用新穎、靈活的手法,幽默而生動的筆調(diào)為孩子們講述了一個名叫尼爾斯的14歲男孩的奇特經(jīng)歷,描繪了瑞典一幅幅氣象萬千的美麗圖畫,并通過引人入勝的故事情節(jié),對瑞典的地理和地貌、動物、植物、文化古跡、內(nèi)地居民和偏僻少數(shù)民族地區(qū)的人民的生活和風俗習慣,進行了真實的記錄,融文藝性、知識性、科學性于一體。
這本《尼爾斯騎鵝旅行記》按瑞典文直譯篇名應為《尼爾斯。豪格爾森周游瑞典的奇妙旅行》,寫的是一個名叫尼爾斯的十四歲小男孩的故事。他家住瑞典南部,父母都是善良、勤勞卻又十分貧困的農(nóng)民。他不愛讀書,調(diào)皮搗蛋,好捉弄小動物。一年初春,尼爾斯的父母上教堂去了,他在家里因為捉弄一個小精靈而被精靈用妖法變成了一個拇指一般大的小人兒。正在這時,一群大雁從空中飛過。家中一只雄鵝也想展翅跟隨大雁飛行,尼爾斯為了不讓雄鵝飛走,緊緊抱住鵝的脖子,不料卻被雄鵝帶上高空。從此,他騎在鵝背上,跟隨著大雁走南闖北,周游瑞典各地,從南方一直飛到最北部的拉普蘭省,歷時八個月才返回家鄉(xiāng)。他騎在鵝背上,看到了自己祖國的奇峰異川、旖旎風光,學習了祖國的地理歷史,聽了許多故事傳說,也飽嘗了不少風險和苦難。在漫游中,他從旅伴和其他動物身上學到了不少優(yōu)點,逐漸改正了自己淘氣調(diào)皮的缺點,培養(yǎng)了勇于舍己、樂于助人的優(yōu)秀品德。
前言
這本《尼爾斯騎鵝旅行
記》按瑞典文直譯篇名應
為《尼爾斯。豪格爾森周
游瑞典的奇妙旅行》,寫
的是一個名叫尼爾斯的十
四歲小男孩的故事。他家
住瑞典南部,父母都是善
良、勤勞卻又十分貧困的
農(nóng)民。他不愛讀書,調(diào)皮
搗蛋,好捉弄小動物。一
年初春,尼爾斯的父母上
教堂去了,他在家里因為
捉弄一個小精靈而被精靈
用妖法變成了一個拇指一
般大的小人兒。正在這時
,一群大雁從空中飛過。
家中一只雄鵝也想展翅跟
隨大雁飛行,尼爾斯為了
不讓雄鵝飛走,緊緊抱住
鵝的脖子,不料卻被雄鵝
帶上高空。從此,他騎在
鵝背上,跟隨著大雁走南
闖北,周游瑞典各地,從
南方一直飛到最北部的拉
普蘭省,歷時八個月才返
回家鄉(xiāng)。他騎在鵝背上,
看到了自己祖國的奇峰異
川、旖旎風光,學習了祖
國的地理歷史,聽了許多
故事傳說,也飽嘗了不少
風險和苦難。在漫游中,
他從旅伴和其他動物身上
學到了不少優(yōu)點,逐漸改
正了自己淘氣調(diào)皮的缺點
,培養(yǎng)了勇于舍己、樂于
助人的優(yōu)秀品德。當重返
家鄉(xiāng)時,他不僅變成了-
個高大漂亮的男孩子,而
且成了一個溫柔、善良、
樂于助人且又勤勞的好孩
子。作者通過這個故事啟
發(fā)少年兒童要有良好的品
德和旺盛的求知欲,要善
于取人之長補己之短。這
個故事能讓少年兒童的心
靈變得更純潔、更善良。
同時,小讀者從尼爾斯的
漫游中也飽覽了瑞典的錦
繡河山,學習了瑞典的地
理歷史知識和文化傳統(tǒng),
也了解了生長在這片土地
上的各種動物和植物?
以毫不夸張地說,自這部
作品出版以來,瑞典的幾
代人,上自國王、首相,
下至平民百姓,幾乎都讀
過這本書,并在這個故事
的潛移默化下長大。
這部在瑞典影響這么大
的書,是由一位名叫塞爾
瑪。拉格洛芙(1858-
1940)的女作家創(chuàng)作的。
她出生在瑞典西部風景秀
麗的韋姆蘭莫爾巴卡莊園
,并且在那里度過了童年
、青年和晚年。她出生后
不久左腳不幸殘疾,三歲
半時,兩腳完全麻痹不能
行動,從此以后她總是坐
在椅子上聽祖母、姑媽和
其他人講傳說和故事。七
歲以后開始大量閱讀,書
籍給她病殘的身體帶來了
莫大的精神安慰,也激發(fā)
起了她從事寫作的欲望。
后來,雙腿麻痹的她經(jīng)過
多次治療后終于能像健康
人一樣行走,盡管走路時
腳仍有點跛。
1881年,她不顧父母反
對,只身前往首都斯德哥
爾摩求學并考入高等女子
師范學院。1885年畢業(yè)后
,她在南部小城鎮(zhèn)任教,
同時開始文學創(chuàng)作生涯。
經(jīng)過刻苦努力,她終于成
功了,成為世界著名作家
,并于1909年成為世界上
第一位獲諾貝爾文學獎的
女作家。
1904年,她開始跋山涉
水到瑞典全國各地考察,
為撰寫《尼爾斯騎鵝旅行
記》做準備,1906年至
1907年,此書分上下兩冊
出版。此書自第一次出版
到1940年作者去世,已經(jīng)
發(fā)行了350萬冊,是瑞典文
學作品中發(fā)行量**的作
品之一。此書迄今已被譯
成50余種文字。作者在這
部作品中別具匠心的構思
和高超的寫作技巧,使得
世上萬物都有了思想和感
情。她在書中大量采用擬
人的寫法,并且把幻想同
真實交織在一起,把人類
世界發(fā)生的事情搬到動植
物世界中去,使整部作品
有了動感,有了情節(jié)。人
和擬人化的動植物活躍行
動于其間并且有機地結合
在一起,充滿情趣,使作
品極為生動浪漫。此外,
她在書中還穿插了大量童
話、傳說和民間故事,有
的是為了向讀者敘述歷史
事實,有的是為了講述地
形地貌,有的是為了介紹
動植物的生活和生長規(guī)律
,有的則是為了贊揚扶助
弱者的優(yōu)良品德,歌頌善
良戰(zhàn)勝邪惡,純真的愛戰(zhàn)
勝自私、冷酷和殘暴。在
她的筆下,瑞典的地理、
歷史、文化、植物、動物
無不蘊含著膾炙人口的故
事傳說。她用講故事的辦
法來傳授知識,這種寓教
于樂的方式不但使少年兒
童易于接受,而且可以使
他們牢記在心。
除了《尼爾斯騎鵝旅行
記》外,塞爾瑪·拉格洛芙
還發(fā)表了思幽懷古、充滿
田園情趣的《古斯泰·貝林
的故事》(1891)、反映
宗教運動的《耶路撒冷》
(I-Ⅱ,1901—1902)
和回憶錄《莫爾巴卡》
(1922)等。
石瑟娥
塞爾瑪·拉格洛芙(1858-1940),是瑞典的優(yōu)秀女作家,1909年獲得諾貝爾文學獎。拉格洛夫生于瑞典西部的一個陸軍中尉家中。3歲時因下肢患病行走困難,主要與書籍和會講故事的外祖母朝夕相伴,并接觸了大量的童話和民間故事。她從小喜歡聽祖母講故事,喜歡讀書,立志要當一個作家。1882年,拉格洛芙進入斯德哥爾摩皇家女子師范學院學習,長大后,她在一座小城當了十年的中學地理教師。在任教期間,她開始了文學創(chuàng)作,寫出了許多優(yōu)秀的短篇小說!赌釥査跪T鵝旅行記》是她唯一為兒童而寫的長篇童話,是根據(jù)瑞典教育部的要求,作為一部學校地理教育讀物而寫的,不料后來竟成為世界文學藝術的珍品。因為拉格洛芙的巨大成就,1914年她被選為瑞典皇家科學院院士。在瑞典,現(xiàn)在有一項最重要的兒童文學獎,就是用尼爾斯的名字命名的。由于其文學貢獻,從1991年開始,她的肖像出現(xiàn)在瑞典貨幣20克朗鈔票上。
第一章 這個男孩子
第二章 大雪山來的大雁阿卡
第三章 野鳥的生活
第四章 格里敏大樓
第五章 庫拉山的鶴之舞表演大會
第六章 在下雨天里
第七章 在羅納比河的河岸
第八章 美麗的花園
第九章 在烏普薩拉
第十章 斯德哥爾摩
第十一章 老鷹高爾果
第十二章 到南方去!到南方去
第十三章 海爾葉達倫的民間傳說
第十四章 韋姆蘭和達爾斯蘭
第十五章 一座小莊園
第十六章 飛往威曼豪格
第十七章 回到了自己的家
第十八章 告別大雁