30歲時父親過世了,40多歲時母親過世了,年近半百時哥哥病逝了……對我而言,家人已經(jīng)全部消失。我忽然意識到,這其實意味著我的原生家庭消亡。
日本作家酒井順子是率先提倡單身主義的女性之一,二十多年前曾以《敗犬遠吠》風(fēng)靡日本,使得敗犬一詞成為流行語,影響至今。在《無以為家》這部新作中,她依然堅持單身主義,然而隨著年紀(jì)增長,在重新思考家是什么這個話題時,又自然地流露出決然與眷戀兼而有之的矛盾心態(tài)。
生存需要怎樣的家務(wù)能力?家庭課應(yīng)該教什么?稱呼如何表現(xiàn)身體?長子有什么用?何謂事實婚姻?何處有新的家人?日本人的家庭觀和幸福觀發(fā)生了怎樣的變化?家的形態(tài)將何去何從?……成長于昭和時代經(jīng)濟高速成長期的作者以半個世紀(jì)以來的親身經(jīng)歷,結(jié)合對父母及祖父母輩的訪談與回憶,以及對同齡的一代人及其子女們乃至更年輕一代的觀察,呈現(xiàn)了日本家庭不得不面對的時代之變、歷史之變、世界之變,并試圖在不斷變化的社會中尋找自己如何安住身心的解決之道。
…… …… …… ……
▲現(xiàn)在的年輕人常常把感謝父母掛在嘴邊。想到我的父母在世的時候,我從沒有好好地感謝過他們,如今我重新審視家這個命題,實在非常感謝把我放在家這個安全的框框內(nèi)養(yǎng)大的父母。我每天都會對著佛壇喃喃地說謝謝。我已經(jīng)無法組建傳統(tǒng)意義上的家庭了,為此,我深感罪孽。在這樣的自己身上,我每天都能看到日本人的特點。
▲成年后的我意識到,家人不是理所當(dāng)然的存在。原生家庭的家人會衰老、死亡。若想擁有新的家人,就必須靠自己的能力去結(jié)婚、生孩、育孩……其中任何一個環(huán)節(jié)都不可能是輕而易舉、信手拈來的。
▲在政治的世界里,在很多地方,都能看到這樣的現(xiàn)象:革新的力量一旦增強,保守的勢力就會反彈,進而掌權(quán)。在家這個場域中也發(fā)生著類似的情況。隨著家庭保守派的力量進一步增強,逃離的人會成為一種特殊的存在嗎?隨著家庭多樣化的發(fā)展,法定婚姻會僅僅是眾多家庭模式中的一種嗎?沒人知道日本會朝哪個方向發(fā)展。
▲人,通過獲取工作而走向社會,但社會并不僅僅是工作的場所。如果說開展經(jīng)濟活動的場所是公共社會,那么與家人共處的場所就可稱為私人社會。人,自出生以來,首先屬于自己的家庭和親屬這個私人社會。婚后,結(jié)婚對象的家庭及其親屬也會進入私人社會領(lǐng)域。已婚者揉捏著完全不同的家庭的做派,借此磨礪身為私人社會中人的經(jīng)驗。我雖然進入了公共社會,卻不曾擁有已婚者的私人社會。
▲對我而言,失去原生家庭的那一天就是我的家庭消亡時刻。仔細想來,家人所在的家至此消亡,我第一次體驗到了。因此我打算重新思考關(guān)于家這個話題。對我而言,家是什么?在當(dāng)代日本,家有什么功能……當(dāng)家庭消亡的警鐘響起,或許正因為沒有了家,有些事才能提筆寫下
酒井順子
生病治療的哥哥終究還是走了。對我而言,稱得上家人的,一個都沒有了。人們常把自己出生、成長的家庭稱作原生家庭,由結(jié)婚等方式組成的家庭被稱作再生家庭。我的原生家庭,除我以外,都已不在人世。
對我而言,家人已經(jīng)全部消失。
雖然哥哥留下妻子和一個女兒,但她們是我哥哥的再生家庭的成員,對我而言并非原生家庭的家人。雖然有個男人和我同居,但我們之間不存在婚姻關(guān)系,也沒有孩子,所以在我心中,家庭消亡的感觸與日俱增。
我三十多歲的時候,父親過世。四十多歲的時候,沒有了母親,原生家庭的成員只剩下哥哥和我。兄弟姐妹這種關(guān)系往往會隨著長大成人而漸漸變得形同外人。哥哥和我的關(guān)系不算差,也沒有特別好,一直保持著最低限度的往來。
養(yǎng)育我們的家……
關(guān)于原生家庭的話題,我從未和哥哥聊過。時光已然流逝。哥哥過世后,我突然意識到:對我而言,哥哥走了其實意味著我的原生家庭消亡。
我們家的土豆燉肉是用牛肉還是豬肉?說起來我們家吃不吃土豆燉肉這道菜?
為什么我們家沒有發(fā)壓歲錢的習(xí)慣?是因為摳門還是有什么特別的家規(guī)?
……
諸如上述無關(guān)痛癢但又忍不住好奇想知道的有關(guān)家庭的種種問題,我已經(jīng)無人可問。有關(guān)原生家庭的記憶只存在于我那孱弱的海馬體a之中,僅此而已。
如果我有孩子,就可以在自己的再生家庭里移入關(guān)于原生家庭的記憶,以此種方式與故去家人的靈魂聯(lián)結(jié)起來。比如為孩子做一道母親曾做給我吃的漢堡肉,將家的味道延續(xù)下去。又比如言談措辭、禮儀習(xí)慣、教育方式乃至更換毛巾的頻率、吃年夜飯的具體時間等生活細節(jié),都可以在與配偶相互磨合的過程中,在再生家庭中延續(xù)。
然而我沒有再生家庭,關(guān)于家庭的記憶會在我這里終結(jié)。哥哥的女兒還很小,估計沒有留下有關(guān)她父親的原生家庭的記憶。我死以后,我體內(nèi)僅存的家庭記憶將會消失殆盡。
話雖如此,如果問我是否因此悲傷、寂寞或感到無奈,我的回答是倒也沒有。事已至此,別無他法。我們家不是名門望族,也沒有特殊的技能或招牌需要繼承,即使消亡了也沒什么。
在如今的日本,有類似感覺的人應(yīng)該不在少數(shù)。正因為有太多人像我這樣即使身處家庭消亡的現(xiàn)場,也對家庭記憶的消失感覺不痛不癢所以日本的人口才會越來越少吧。
日本人向來能夠從身有所屬的狀態(tài)中找到幸福感。作為公司的一員、地區(qū)的一員……成為某個團體的成員被視為平安無事活下去的基本條件。為了活下去,最重要的便是從屬于家這個團體。
如果接觸以前的小說或電影,就會很容易地發(fā)現(xiàn),為了讓自身與家這個團體的聯(lián)系不斷絕,日本人真的非常努力。比如把結(jié)婚稱作安身,換言之,未婚者的身體是軟趴趴的一坨,只有擁有配偶之后,才算有了主心骨。
父母會對兒子施壓:你該快點兒安身。
做兒子的如果沒有組建家庭,就意味著沒有家可以傳續(xù)。父母會反復(fù)灌輸不結(jié)婚的人無法獨當(dāng)一面這一想法,催促兒子快點兒結(jié)婚。另一方面,父母向女兒催婚的時候會選擇拾掇這個詞。
我家女兒終于拾掇好了。
我家閨女還沒拾掇呢,真發(fā)愁。
有女兒的父母會這樣說。到了適婚年齡卻依然單身、賴在原生家庭里的女兒會被視為不正常且不幸福。適婚年齡的女兒應(yīng)該盡早轉(zhuǎn)移到別的家庭,換言之,是應(yīng)該被拾掇的存在。
如今,如果有誰還在使用這種措辭,估計就會被那些特別講究政治正確性的人嚴(yán)厲斥責(zé)。但是在以前,人們是故意以這種刻薄的方式向單身者施壓,讓他們不能優(yōu)哉游哉地只考慮自己。年輕人到了適齡階段,就必須從原生家庭轉(zhuǎn)換至再生家庭,變更自己的所屬關(guān)系。
如果做子女的沒有組建自己的再生家庭,家就無法存續(xù)下去。必須讓家存續(xù)下去的想法在我們這一代已經(jīng)消失了?
以前的父母會對子女施加壓力,現(xiàn)在的我們可能無法理解:為什么以前的人那么希望讓家存續(xù)下去。父母不會說什么特別的理由,而是用向來如此之類的說法讓兒子安身,把女兒拾掇到別人家里續(xù)添香火。萬一自己無法生育,哪怕是收養(yǎng)孩子也要讓家庭延續(xù)下去。
為了讓家存續(xù)下去而收養(yǎng)孩子,這種行為如今已不多見,在以前卻是再正常不過。順便提一句,我父親也是被過繼到酒井家的沒有子嗣的酒井家一共收養(yǎng)了兩個兒子,我父親便是其中之一。我父親的親生父母其實和他住得很近,但他終究是在與親生父母年齡相差甚遠的養(yǎng)父母身邊長大的。我真想對他說:爸,你太不容易了。
然而我父親離開親生父母、嘗遍寂寞孤單而過繼到的那個酒井家,如今要因為我這個不孝女兒而走上家庭消亡的窮途。雖說這也算是時代的大趨勢,但著實可謂雙重的悲哀。
這種情況讓我明白:與祖父母那一代相比,我們這一代對家的感知已經(jīng)發(fā)生了巨大變化。明治時代出生的祖父母不惜收養(yǎng)孩子,移花接木也要讓家存續(xù)下去。酒井家的養(yǎng)子結(jié)婚后兒女雙全,有了哥哥和我,原以為可喜可賀,能讓這個家存續(xù)下去了,然而世事難料。
祖父母一代必須讓家存續(xù)下去的想法在我們這一代消失了嗎?思考這個問題的時候,我首先想到的是人世間幸福觀的轉(zhuǎn)變。在祖父母時代,身有所屬就是幸福。幸福不是個人可以求得的東西,必須通過從屬于家庭或地區(qū)之類的團體才能獲取。他們認為,一旦團體消失,便無法獲得幸福,因此才會那般渴求家的存續(xù)。
然而時代在改變。第二次世界大戰(zhàn)時,日本人被要求為了國家這個最高團體而去奉獻,甚至被灌輸為了團體去死也屬幸事的觀念。然而戰(zhàn)敗后,從美國輸入日本的個人主義撲面而來,日本人幡然醒悟:原來可以追求個人幸福啊,原來身有所屬并非幸福,甚至什么都不是啊,所謂所屬其實是一件特別憋屈的事……日本人的想法逐漸轉(zhuǎn)變。
二戰(zhàn)后的日本人不再相親,而是選擇戀愛結(jié)婚。越來越多的女性選擇外出工作,大家紛紛追求個人的快樂、充實。我父母正是深受影響的一代。我父親小時候是信仰天皇陛下萬歲的軍國少年,戰(zhàn)敗后卻徹底轉(zhuǎn)變。據(jù)說他大學(xué)時代曾在美軍基地打工,學(xué)會了英語,賺到了在當(dāng)時的日本算得上高薪的報酬。
我母親比我父親小十歲,是接受戰(zhàn)后所謂民主教育的一代,會毫不猶豫地選擇追求個人幸福。他倆是戀愛結(jié)婚,最重要的是讓家存續(xù)下去之類的家庭教育,自然也就從未有過。
在我的兒童時代,父母從不曾有意識地教過我關(guān)于家的意識。我不知道他們是怎么教育哥哥的,但至少我不記得他們對哥哥說過你是長子,將來要繼承這個家之類的話。當(dāng)然,
他們也從來不曾給過我諸如希望你在別人家做個好妻子之類的教育。
我唯一記得的是母親曾說過:女人結(jié)了婚就得做家務(wù),現(xiàn)在沒必要做。她從不讓我?guī)兔ψ黾覄?wù)。母親似乎也曾想過,女兒遲早要出嫁,但她并沒有因此而認為為了婚后不丟娘家的
臉,女兒要早點兒開始學(xué)做家務(wù)。不知是時代趨勢還是母親的個性使然。
母親曾教導(dǎo)我:最重要的是享樂。
她還說:我在學(xué)生時代就盡情玩樂,可開心了。你也應(yīng)該這樣。
對于思春期的女兒,她從沒規(guī)定過必須幾點出門、幾點回家。這種教育方式比較類似富士電視臺曾經(jīng)倡導(dǎo)的不快樂的人生不是人生。
托她的福,我在上世紀(jì)八十年代玩得很開心,而且因為過于自由,反而懂得自制。雖然有時也會玩得過頭,但從沒惹是生非地招來警察。我能度過這樣的青春,也許要歸功于父母大膽地放任孩子的自主性。此外,女孩不用做家務(wù)的教育方式反而會讓我自己想做,迄今為止,我從不厭惡過做家務(wù)。
我并非只看結(jié)果,但父母所謂對自己負責(zé),追求個人幸福的教育方式確實很難達到實際效果,尤其是在組建家庭這方面。對年輕的我而言,追求個人幸福就是只求享樂。青春歲月里,我把所有精力都投入追逐潮流、交往異性、健身旅行等方面。
母親的時代與我的時代有一點兒不同。在母親那個年代,大家都固執(zhí)地認為人總是要結(jié)婚的。女性無論在青春期如何享樂,等到了二十幾歲,女人的生存之道只有結(jié)婚,總要通過
某種方式拾掇自己。但是我所處的這個時代,與身有所屬帶來的幸福不同,人們更重視自由帶來的幸福,于是婚事被一拖再拖。我母親曾經(jīng)以為:順子和我一樣,到了一定的年紀(jì),總會結(jié)婚的。但事實并非如此。
在我二十幾歲的時候,女性若想追求快樂,就可以一直堅持做自己。人總是會結(jié)婚的這種想法已不再是主流,那些啊呀呀,好開心,啦啦啦……手舞足蹈、玩到瘋狂的人,父母是攔不住的。對他們而言,組建家庭意味著放棄快樂。當(dāng)時的我總覺得還可以再等一等嘛,不想放棄眼前的享樂,于是繼續(xù)尋歡作樂,等意識到問題嚴(yán)重時,已年過半百。如果是在以前的年代,已然到了壽終就寢的歲數(shù)。
那些曾因養(yǎng)育孩子而放棄了快樂的朋友如今大多有了優(yōu)秀的下一代。孩子們會為父母換燈泡、做飯菜、宴請客人……個個是青年才俊。但我總覺得,當(dāng)他們的孩子有了再生家庭,進一步的分裂仍在所難免。
相形之下,對我而言,失去原生家庭的那一天就是我的家庭消亡時刻。仔細想來,家人所在的家至此消亡,我第一次體驗到了。因此我打算重新思考關(guān)于家這個話題。對我而言,家是什么?在當(dāng)代日本,家有什么功能……當(dāng)家庭消亡的警鐘響起,或許正因為沒有了家,有些事才能提筆寫下