本書為阿根廷詩人、小說家、評論家、翻譯家,西班牙語文學(xué)大師博爾赫斯的小說合冊,收博爾赫斯出版于1975年的短篇小說集《沙之書》和1983年的短篇小說集《莎士比亞的記憶》,是作家最后的且具有連續(xù)性的兩部小說作品。
其中《沙之書》收十三篇,是博爾赫斯寫作后期的頂尖作品。面對一本頁碼無窮盡的沙之書,先開始是據(jù)為己有的幸福感,最終領(lǐng)悟是可怕的怪物,是一切煩惱的根源。這本書,是博爾赫斯書籍崇拜情結(jié)的體現(xiàn),象征具有無限性的宇宙、世界。人竭力突破未知,最終卻體驗到無限而確證自我的渺小無力。
《莎士比亞的記憶》收《一九八三年八月二十五日》《藍虎》《帕拉塞爾蘇斯的玫瑰》《莎士比亞的記憶》等四篇,各篇中分別出現(xiàn)的與我并存的另一個我、會衍生的藍色圓石、毀滅之后重生的玫瑰、進入另一個人記憶的莎士比亞的記憶,看似一個個夢境的呈現(xiàn),實際是博爾赫斯借夢境探求人類的三種能力記憶、理解、幻想之間的關(guān)聯(lián),記憶像是一個洞穴,它并非過去的疊加,而是意義不明確的各種可能性的混合。
1、《莎士比亞的記憶》,實為《沙之書·莎士比亞的記憶》,是博爾赫斯經(jīng)典暢銷代表作《沙之書》與續(xù)作、變體《莎士比亞的記憶》的合集,也是博爾赫斯小說收山之作。
博爾赫斯本人注解:沙之書也是同樣的想法:一本無限的書,結(jié)果對于擁有它的人來說也是極壞的。所以它們應(yīng)該是有關(guān)同一主題的變體:一樣寶貴的物件,一份寶貴的贈禮,結(jié)果卻是可怕的。無疑我還會寫其他相同情節(jié)的故事,或者更確切地說,我已經(jīng)為我的下一本書寫了一篇《莎士比亞的記憶》,講的是一個德國學(xué)者擁有莎士比亞的個人記憶或是被莎士比亞去世前幾天的個人記憶所擁有到最后他仿佛被這無限的記憶淹沒了,必須在發(fā)瘋之前將它傳給別人。也就是說,這又是同一個故事,我是在嘗試變體。
2、《莎士比亞的記憶》是博爾赫斯關(guān)于記憶洞穴,關(guān)于無限性已知與未知主題的頂尖作品。
那本書是個可怕的怪物……是一切煩惱的根源,是一件詆毀和敗壞現(xiàn)實的下流東西。
人的記憶并不是一種加法,它是意義不明確的各種可能性的混合……我就是墜入了這樣的洞穴。
3、小說集中包括博爾赫斯作品中很少出現(xiàn)的直白描寫愛情的故事《烏爾里卡》,評論認為是博爾赫斯獻給晚年伴侶兒玉的篇章,開篇引語遵照博爾赫斯遺囑刻在了他的墓碑上。
他把出鞘的格拉姆劍放在兩人中間。
我們兩人中間沒有鋼劍相隔。時間像沙漏里的沙粒那樣流逝。地老天荒的愛情在幽暗中蕩漾……
后記
替一本沒有看過的短篇小說集子寫序言幾乎是不可能的事,小說情節(jié)需要分析,事先無從猜測。因此,我寧愿寫后記。
第一篇故事采用了雙重性的老主題,斯蒂文森多次用過, 得心應(yīng)手。在英國,它被稱作fetch(生魂),或者說得更書卷氣一些,wraith of the living(生者的幻影);在德國,它被稱作 Doppelgaenger(面貌極相似者)。我猜測它最早的名稱是拉丁文里的alter ego(另一個我)。這種幻影也許來自金屬鏡子或者水面,或者干脆來自記憶,以至于每人既成為觀眾又成為演員。我的責(zé)任是使對話者的區(qū)別足以顯出是兩個人,而相似之處又顯得像是一個人。我把故事背景安排在新英格蘭的查爾斯河畔,那里寒冷的河水讓我回憶起遙遠的羅納河,這一點就不多說了。
我的詩歌中常常出現(xiàn)愛情的主題;散文卻不然,《烏爾里卡》是這方面唯一的例子。讀者可以注意到它和《另一個人》 在形式上有相似之處。
《代表大會》或許是這個集子里最匪夷所思的一篇虛構(gòu)作品,主題涉及的是一項浩繁的工程,最終同空間的宇宙和時間的天數(shù)混淆起來了。朦朧的開端有模仿卡夫卡的小說之嫌,結(jié)尾想同切斯特頓或者約翰班揚的心醉神迷媲美,當(dāng)然不算成功。我一向無緣得到那種啟示,但我努力爭取。寫作過程中,我按照自己的習(xí)慣糅進了自傳式的痕跡。
人所共知,命運是不可捉摸的;我一向認為洛夫克拉夫特的游戲文章不自覺地模仿了愛倫坡,我也躍躍欲試想寫一篇模仿洛夫克拉夫特的東西,結(jié)果不盡如人意,就是題為《事猶未了》的那篇故事!度膛伞泛翢o文獻根據(jù),敘說了一個可能發(fā)生的異端邪說的故事!镀嬗鲋埂坊蛟S是這個集子里最單純、最劇烈、最狂熱的故事。
《通天塔圖書館》(一九四一年)設(shè)想了無窮無盡的書籍,題材古老的《翁德爾》和《鏡子與面具》講的是一個詞。
《一個厭倦的人的烏托邦》在我看來是這個集子里最認真、最憂郁的一篇。
北美人在道德問題上的執(zhí)意一向讓我吃驚,《賄賂》試圖反映這一特點。盡管有約翰費爾頓、夏洛特科爾代、里韋拉因達爾特的名言(殺死羅薩斯是神圣的行動)和烏拉圭國歌中的詞句(對付暴君要用布魯圖的匕首),我不贊成政治暗殺。不管怎樣,讀者看了阿雷東多獨自行刺的故事后,可能希望知道結(jié)果如何。路易斯梅利安拉菲努爾請求赦免他,但是卡洛斯費恩和克里斯托瓦爾薩爾瓦涅克兩位法官判他一個月單獨監(jiān)禁和五年徒刑。蒙得維的亞現(xiàn)今有一條街道以他命名。
最后兩篇故事的素材有兩件相反的、難以想象的東西。圓盤是只有一個面的歐幾里得幾何學(xué)的圓,沙之書是 一部有無窮無盡頁數(shù)的書。
但愿我匆匆口授的這篇后記并不是這個集子的結(jié)束,希望它的幻想在剛剛掩卷的讀者的豐富想象中滋蔓。
豪 路 博爾赫斯
一九七五年二月三日,布宜諾斯艾利
豪爾赫·路易斯·博爾赫斯(Jorge Luis Borges, 18991986)
阿根廷詩人、小說家、評論家、翻譯家,西班牙語文學(xué)大師。
一八九九年八月二十四日出生于布宜諾斯艾利斯,少年時隨家人旅居歐洲。
一九二三年出版第一部詩集《布宜諾斯艾利斯激情》,一九二五年出版第一部隨筆集《探討集》,一九三五年出版第一部短篇小說集《惡棍列傳》,逐步奠定在阿根廷文壇的地位。代表詩集《圣馬丁札記》《老虎的金黃》,小說集《小徑分岔的花園》《阿萊夫》,隨筆集《永恒史》《探討別集》等更為其贏得國際聲譽。譯有王爾德、伍爾夫、?思{等作家作品。
曾任阿根廷國家圖書館館長、布宜諾斯艾利斯大學(xué)文學(xué)教授,獲得阿根廷國家文學(xué)獎、福門托國際出版獎、耶路撒冷獎、巴爾贊獎、奇諾·德爾杜卡獎、塞萬提斯獎等多個文學(xué)大獎。
一九八六年六月十四日病逝于瑞士日內(nèi)瓦。
沙之書
3_ 另一個人
15_ 烏爾里卡
23_ 代表大會
51_ 事猶未了
63_ 三十教派
69_ 奇遇之夜
77_ 鏡子與面具
83_ 翁德爾
93_ 一個厭倦的人的烏托邦
105_ 賄賂
115_ 阿韋利諾·阿雷東多
123_ 圓盤
127_ 沙之書
135_ 后記
莎士比亞的記憶
141_ 一九八三年八月二十五日
151_ 藍虎
169_ 帕拉塞爾蘇斯的玫瑰
177_ 莎士比亞的記憶