關(guān)于我們
書(shū)單推薦
新書(shū)推薦
|
愛(ài)爾蘭文藝復(fù)興戲劇的現(xiàn)代中國(guó)譯介論稿 讀者對(duì)象:相關(guān)專業(yè)研習(xí)者
本書(shū)主要討論愛(ài)爾蘭文藝復(fù)興運(yùn)動(dòng)中的戲劇在現(xiàn)代中國(guó)的譯介。全書(shū)分為緒論、“國(guó)劇運(yùn)動(dòng)”與余上沅對(duì)愛(ài)爾蘭文藝復(fù)興戲劇的譯介、“樣貌與神韻”:茅盾對(duì)愛(ài)爾蘭文藝復(fù)興戲劇的譯介、“翻案”與“風(fēng)韻說(shuō)” :郭沫若對(duì)愛(ài)爾蘭文藝復(fù)興戲劇的譯介、“翻譯而非翻案” :田漢對(duì)愛(ài)爾蘭文藝復(fù)興戲劇的譯介、格雷戈里夫人戲劇在現(xiàn)代中國(guó)的多次復(fù)譯及其他、愛(ài)爾蘭文藝復(fù)興戲劇對(duì)早期中國(guó)現(xiàn)代戲劇的影響幾章的內(nèi)容,詳細(xì)梳理愛(ài)爾蘭文藝復(fù)興戲劇運(yùn)動(dòng)的歷史語(yǔ)境、演進(jìn)歷程、代表作家及其作品,并多維度探究考察其對(duì)現(xiàn)代中國(guó)戲劇文學(xué)界的影響。
你還可能感興趣
我要評(píng)論
|