1.全新解讀經(jīng)典,弘揚(yáng)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化
在文學(xué)史上,《詩(shī)經(jīng)》是后代一切純文學(xué)的鼻祖,被譽(yù)為古老東方知識(shí)的百科全書(shū),中國(guó)人骨子里的風(fēng)雅、含蓄、浪漫,在《詩(shī)經(jīng)》里都能找到。本書(shū)采用新繹的方式對(duì)《詩(shī)經(jīng)》進(jìn)行了極富特色的全新解讀,追溯幾千年前的文化發(fā)展源頭。在傳統(tǒng)文化的涵養(yǎng)下,潛移默化中帶領(lǐng)讀者一起修身養(yǎng)性,修習(xí)為人處世的智慧。
2.當(dāng)代國(guó)學(xué)大師吳宏一畢生力作,帶你領(lǐng)略《詩(shī)經(jīng)》原汁原味的文學(xué)之美
文學(xué)博士、臺(tái)大中文系教授吳宏一,早年師從臺(tái)靜農(nóng)、鄭騫、葉嘉瑩等名師,在香港、臺(tái)灣地區(qū)多年從事經(jīng)典普及、語(yǔ)文教學(xué)工作,國(guó)學(xué)涵養(yǎng)深厚,治學(xué)嚴(yán)謹(jǐn)。本套叢書(shū)是作者精研詩(shī)經(jīng)60年的畢生力作,全書(shū)注釋簡(jiǎn)明精確,翻譯貼近原文韻味,尋找深藏在《詩(shī)經(jīng)》中的文化基因,使得這部傳誦兩千五百多年的詩(shī)集煥發(fā)出新的生命活力。
3.品讀《詩(shī)經(jīng)》的上佳文本,原文精譯,圖文結(jié)合,好讀易懂
全書(shū)文白對(duì)照,譯文生動(dòng)流暢,以現(xiàn)代人熟悉的方式對(duì)《詩(shī)經(jīng)》進(jìn)行詳細(xì)解讀。對(duì)難讀的字注音,對(duì)難懂的詩(shī)句抽絲剝繭、深度解讀。且收錄了《詩(shī)經(jīng)》品物圖,涵蓋動(dòng)植物、器物、宮室、天文等,是一套有溫度、有高度、高質(zhì)量、可以無(wú)障礙閱讀的普及讀本,能夠幫助讀者更好地領(lǐng)悟詩(shī)意,體味中華文明之美。
4.裝幀素雅大方,雙封面,收藏、饋贈(zèng)佳品
本書(shū)采用雙封面、圓脊精裝鎖線。外封采用特紙質(zhì)印刷,書(shū)名燙金;內(nèi)封采用2.5毫米厚紙板,外覆特種紙,書(shū)名燙銀,整體呈現(xiàn)厚重典雅的效果,具有收藏價(jià)值,亦可作為饋贈(zèng)親朋的佳品。
前 言
一
《詩(shī)經(jīng)》,是中國(guó)zui古老的一部詩(shī)歌總集,也是中國(guó)zui早的詩(shī)歌選本。它不但反映了從西周初年到春秋中葉那五百多年政治社會(huì)以及宗教思想的種種情況,而且在文學(xué)史上,它也是后代一切純文學(xué)的鼻祖。
《詩(shī)經(jīng)》,原來(lái)只叫作《詩(shī)》,或《詩(shī)三百》,或《三百篇》。到了戰(zhàn)國(guó)末期,它才和《易》《書(shū)》《禮》《春秋》等書(shū),被儒家尊稱(chēng)為經(jīng)。著成的年代,zui早的詩(shī)篇,大約在西周初年,遲的已在春秋中葉。它包含了這段時(shí)間的民間歌謠、士大夫作品和祭祀的頌詞。全部有311篇,其中《小雅》里的《南陔》《白華》《華黍》《由庚》《崇丘》《由儀》等六篇,只有篇名沒(méi)有詩(shī),所以實(shí)際上只有305篇。稱(chēng)它為《詩(shī)三百》或《三百篇》,都是取其整數(shù)而言的。
《三百篇》在春秋時(shí)代是可以入樂(lè)的。當(dāng)時(shí)通行賦詩(shī)的風(fēng)氣,無(wú)論是在朝廷陳詩(shī)諷諫,或是在外交場(chǎng)合賦詩(shī)言志,往往要點(diǎn)一篇詩(shī)或幾篇詩(shī)叫樂(lè)工唱。這可以表示這人對(duì)那人,或這國(guó)對(duì)那國(guó)的愿望、感謝或責(zé)難等,大致都從詩(shī)篇里斷章取義,而不一定用其本義。斷章取義是不管上下文的意義,只取其詩(shī)篇中的一兩句,就當(dāng)前的環(huán)境,作感情的表白或政治的暗示。關(guān)于這方面的資料,據(jù)清代趙翼的統(tǒng)計(jì),《左傳》引了217則,《國(guó)語(yǔ)》引了30則,當(dāng)時(shí)賦詩(shī)言志的風(fēng)氣,可以想見(jiàn)一斑。
賦詩(shī)言志的風(fēng)氣,到了孔子的時(shí)代,已經(jīng)逐漸不通行了?鬃訁s將《三百篇》加以整理,用來(lái)討論為學(xué)做人的道理。如《國(guó)風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·淇奧》篇的如切如磋,如琢如磨兩句,本來(lái)說(shuō)的是治玉,將玉比人;他卻用來(lái)教導(dǎo)學(xué)生做學(xué)問(wèn)的功夫!洞T人》篇的巧笑倩兮,美目盼兮(素以為絢兮)等句,本來(lái)說(shuō)的是美人,所謂天生麗質(zhì);他卻取來(lái)比方作畫(huà),說(shuō)先有白底子,才會(huì)有畫(huà),是一步一步進(jìn)展的;作畫(huà)還是比方,他說(shuō)的是文明,人先是樸野的,后來(lái)才發(fā)展了文明,文明必須修養(yǎng)而得,并不是與生俱來(lái)的。他如此解詩(shī),因而說(shuō)思無(wú)邪一句話,可以包括《詩(shī)三百》的道理。后來(lái)解釋《詩(shī)經(jīng)》的儒生,都受到孔子的影響。
孟子說(shuō)《詩(shī)》,有兩個(gè)原則,一是以意逆志,一是知人論世。前者主張不能割裂文字,曲解詞意;后者認(rèn)為要正確了解作品,就必須先了解作者的生平事跡及其時(shí)代背景。到了漢代,《詩(shī)》雖然已被尊為經(jīng),但對(duì)于它的解說(shuō),卻已趨分歧了。
漢代傳習(xí)《詩(shī)經(jīng)》的有魯、齊、韓、毛四家!遏斣(shī)》出于魯人申培公,《齊詩(shī)》出于齊人轅固生,《韓詩(shī)》出于燕人韓嬰。這三家所傳的本子,都是用當(dāng)時(shí)通行的隸書(shū)寫(xiě)成的,所以稱(chēng)為今文經(jīng)。西漢時(shí),都在朝廷中立有專(zhuān)門(mén)的博士!睹(shī)》出于魯人毛亨(人稱(chēng)大毛公)、趙人毛萇(人稱(chēng)小毛公)。《毛詩(shī)》所傳的本子,是用先秦古文籀書(shū)書(shū)寫(xiě)成的,所以叫作古文經(jīng)。東漢時(shí),才立于學(xué)官。這今、古文學(xué)派,各有其后繼者,為了爭(zhēng)奪博士職位和學(xué)術(shù)領(lǐng)導(dǎo)地位,互相批評(píng),為時(shí)久遠(yuǎn)。
大致說(shuō)來(lái),東漢以后,《毛詩(shī)》逐漸盛行,而三家詩(shī)則逐漸衰微!洱R詩(shī)》亡于三國(guó),《魯詩(shī)》亡于西晉,《韓詩(shī)》亡于北宋,而《毛詩(shī)》則因鄭玄以經(jīng)學(xué)大師為之作箋而大行于世。到了唐初,孔穎達(dá)奉敕作《毛詩(shī)正義》(又稱(chēng)《毛詩(shī)注疏》或簡(jiǎn)稱(chēng)為《孔疏》),科舉考試以之為準(zhǔn),《毛詩(shī)》的地位于是更高了。
鄭玄兼通今古文,是東漢一代經(jīng)學(xué)大師。他所作的《毛詩(shī)傳箋》(簡(jiǎn)稱(chēng)為《鄭箋》),雖然間采今文家的說(shuō)法,參以己見(jiàn),但主要還是發(fā)明《毛詩(shī)》意,以古文家為依歸。他接受孔子思無(wú)邪的想法,又摘取了孟子知人論世的見(jiàn)解,別裁古代的史說(shuō),拿來(lái)證明那些詩(shī)篇是什么時(shí)代作的,為什么事作的。這種以史證詩(shī)的思想,先出現(xiàn)在《詩(shī)序》里。
所謂《詩(shī)序》,原指詩(shī)篇前面一段題解式的文字。今文經(jīng)派的三家詩(shī),究竟有序無(wú)序,很難斷定,即使有,也已亡佚不見(jiàn)了。只有《毛詩(shī)》的古序獨(dú)存于世,我們就稱(chēng)為《毛詩(shī)序》,簡(jiǎn)稱(chēng)《詩(shī)序》。相傳《詩(shī)序》的作者是子夏,但據(jù)后人考證,以為應(yīng)是東漢的衛(wèi)宏。也有人說(shuō),衛(wèi)宏只是續(xù)補(bǔ)者。
《詩(shī)序》有《大序》《小序》。鄭玄《詩(shī)譜》把《關(guān)雎序》一大段文字當(dāng)成《大序》,《葛覃序》以下各篇序文看作《小序》。陸德明《經(jīng)典釋文》則引舊說(shuō),以為開(kāi)頭到用之邦國(guó)焉為《小序》;自風(fēng),風(fēng)也到后為《大序》。姚際恒《古今偽書(shū)考》又以為發(fā)端一二語(yǔ)謂之《小序》,以其少也;以下續(xù)申者謂之《大序》,以其多也。說(shuō)法紛紜。假使我們采用鄭玄的說(shuō)法,那么,《大序》好像總論,旨在說(shuō)明詩(shī)的教化作用;《小序》每篇一則,旨在以史證詩(shī)!洞笮颉匪f(shuō)明的詩(shī)的教化作用,似乎建立在風(fēng)、雅、頌、賦、比、興所謂六義上。
事實(shí)上,所謂六義可以分為兩組,風(fēng)雅頌是說(shuō)詩(shī)的性質(zhì),賦比興是說(shuō)詩(shī)的作法!洞笮颉分唤忉屃孙L(fēng)雅頌,說(shuō)風(fēng)是諷刺、感化的意思,雅是正的意思,頌是形容盛德的意思。這都是按教化作用來(lái)解釋的。照近人的研究,這三樣應(yīng)該都以音樂(lè)得名。風(fēng)是風(fēng)謠,是各地方的樂(lè)調(diào),國(guó)風(fēng)就是各國(guó)風(fēng)土歌謠的意思;雅就是夏,有正聲的意思,是周朝直接統(tǒng)治地區(qū)的音樂(lè);頌有形容的意思,它是一種宗廟祭祀用的舞曲。
在《三百篇》中,風(fēng)包括《周南》《召南》《邶》《鄘》《衛(wèi)》《王》《鄭》《齊》《魏》《唐》《秦》《陳》《檜》《曹》《豳》等十五國(guó)風(fēng),有詩(shī)160篇,大部分是民間歌謠,小部分是貴族作品;雅分《大雅》《小雅》,有詩(shī)111篇,其中有六篇只有篇名沒(méi)有詩(shī),《小雅》大部分是貴族的作品,小部分是民間歌謠,《大雅》則全是貴族的作品,其中有敘事詩(shī),也有祭祀詩(shī);頌分《周頌》《魯頌》《商頌》,有詩(shī)40篇,都是貴族的作品,這些樂(lè)歌用于宗廟祭祀和歌頌祖先!对(shī)經(jīng)》的精華,是國(guó)風(fēng)和《小雅》,尤其是其中的民間歌謠。
賦比興的意義,說(shuō)法很多。大約來(lái)說(shuō),賦是鋪陳直敘的意思;比是比方,拿這件事物來(lái)比方那件事物;興是聯(lián)想,從這件事物聯(lián)想到那件事物。比、興都是譬喻,但是興往往在詩(shī)篇的開(kāi)端。
《詩(shī)經(jīng)》中詩(shī)篇的編排,國(guó)風(fēng)系按國(guó)別依序編列,《雅》《頌》則以十篇為一組,而以每組篇首的篇名為組名。例如,《小雅》從《鹿鳴》至《魚(yú)麗》十篇為一組,就稱(chēng)之為《鹿鳴》之什。十篇以上帶有零數(shù)的詩(shī)篇,不另立篇什,就編排在后一組之中。
《詩(shī)經(jīng)》的作者,絕大多數(shù)姓氏已不可考,能夠知道的,只有寥寥幾篇。像《鄘風(fēng)·載馳》篇的作者是許穆夫人,像《大雅》的《崧高》《烝民》,作者是尹吉甫等。就產(chǎn)生的地域來(lái)說(shuō),除了極少數(shù)的篇章是現(xiàn)在湖北北部江漢一帶的作品之外,其余的大約都是現(xiàn)在的陜西、山西、河南、山東四省境內(nèi)。所以它的絕大部分,可以說(shuō)是黃河流域所產(chǎn)生的北方文學(xué)。
《詩(shī)經(jīng)》中的句子,雖然從二字一句到九字一句的句子都有,但卻以四字一句為主。詩(shī)中重疊復(fù)沓的地方很多,大概是古代樂(lè)工們?cè)谂錁?lè)演奏時(shí),為了增加詠嘆的情調(diào)而改訂的。像《周南》的《桃夭》篇,我們?cè)谡b讀的時(shí)候,不但不會(huì)覺(jué)得重復(fù)冗煩,反而在往復(fù)不盡的詠嘆中,仿佛看到了春天鮮艷的桃花、青春美麗的新娘和幸福美滿的婚姻生活!对(shī)經(jīng)》所使用的語(yǔ)言,既豐富而又多彩,有些詞匯,如休息婚姻艱難尸位素餐秋水伊人等,一直沿用到現(xiàn)在,可以想見(jiàn)它對(duì)后世的影響。
《詩(shī)經(jīng)》所用的這種四言詩(shī),后代的詩(shī)人如曹操、嵇康、陶淵明等, 雖然都曾努力創(chuàng)作過(guò),但畢竟已如余影尾聲,是難乎為繼的了。也因此, 在中國(guó)詩(shī)歌史上,雖然后來(lái)名家輩出,佳作如林,但《詩(shī)經(jīng)》仍然有其不可動(dòng)搖的地位。
二
我個(gè)人多年來(lái)一直有個(gè)心愿,希望把四書(shū)五經(jīng)全部白話譯解,使一般讀者易于接受,借此使中華固有文化的命脈,能夠延續(xù)下去。這種工作不是沒(méi)人做,但各人的理念不同,因此結(jié)果也就因人而異。以翻譯為例,有人主張意譯,有人主張直譯。雖然意譯比較容易譯得流暢生動(dòng),但我仍然主張翻譯古籍的原文,應(yīng)該采取直譯。因?yàn)橹弊g比較能夠忠實(shí)于原文,可以使讀者體會(huì)到原文的韻味,同時(shí)在核對(duì)閱讀時(shí),了解原文每一字句的意義,從而提高讀者閱讀古籍的能力。因此,本書(shū)中的譯文部分,幾乎都采用直譯的方式。
歷來(lái)解說(shuō)《詩(shī)經(jīng)》的人,往往囿于門(mén)戶之見(jiàn),要不然就喜歡憑空立說(shuō)。在唐朝以前,往往囿于門(mén)戶之見(jiàn),家有家法,師有師法,雖然東漢以后,《毛詩(shī)》獨(dú)尊,但從宋代開(kāi)始,對(duì)《毛詩(shī)》之說(shuō),抱持懷疑、修正乃至反對(duì)態(tài)度的,不乏其人。譬如說(shuō),舊說(shuō)《詩(shī)序》是孔子弟子子夏所作,或子夏、毛公合作,都算是傳述圣人之言,不容懷疑,但宋朝如鄭樵的《詩(shī)辨妄》、王質(zhì)的《詩(shī)總聞》、朱熹的《詩(shī)序辨說(shuō)》、程大昌的《詩(shī)論》、王柏的《詩(shī)疑》等,都懷疑它是村野妄人所作,或后人杜撰,不必相信。因此,《毛詩(shī)》的地位便逐漸動(dòng)搖了。元、明以后,朱熹的著作受到尊崇,他的《詩(shī)集傳》便慢慢取代了《毛詩(shī)》的地位,至少可以分庭抗禮。清代考據(jù)之風(fēng)盛行,像閻若璩、毛奇齡、陳啟源、馬瑞辰、胡承珙、陳奐等人,都標(biāo)榜《毛傳》《鄭箋》,反對(duì)宋儒、朱熹之說(shuō);像馬國(guó)翰、臧庸、魏源、陳喬樅、王先謙、龔橙等人,則對(duì)三家詩(shī)作輯錄和考述的工作;至于像崔述、姚際恒、方玉潤(rùn)等人,喜以己意說(shuō)詩(shī),往往據(jù)詩(shī)探求題旨,雖然較近于朱熹,但對(duì)舊說(shuō)也都能折中異同,各有取舍。他們的成績(jī),都有度越前修的地方。
有關(guān)《詩(shī)經(jīng)》注解和研究的著作,數(shù)量之多,可謂不勝枚舉。由于受到歐西之學(xué)的沖擊和新文化運(yùn)動(dòng)的影響,說(shuō)《詩(shī)》者往往勇于自是而輕于侮昔,同一篇詩(shī),可以言人人殊,對(duì)于前人的成就,也往往一筆抹殺,這是多么令人遺憾的事!因此,筆者不揣淺陋,想從商榷舊說(shuō)入手,來(lái)整理這些寶貴的經(jīng)典,使這些古人情感和思想的精華,能夠繼續(xù)發(fā)揚(yáng)光大。
國(guó) 風(fēng)
《周南》解題 \ 008
關(guān)雎 \ 010 葛覃 \ 017 卷耳 \ 021 樛木 \ 024 螽斯 \ 027
桃夭 \ 030 兔罝 \ 033 芣苢 \ 036 漢廣 \ 041 汝墳 \ 046 麟之趾 \ 050
《召南》解題 \ 054
鵲巢 \ 055 采蘩 \ 058 草蟲(chóng) \ 062 采 \ 066 甘棠 \ 069 行露 \ 073 羔羊 \ 077
殷其雷 \ 081 摽有梅 \ 085 小星 \ 088 江有汜 \ 092 野有死麇 \ 096 何彼秾矣 \ 099 騶虞 \ 103
《邶風(fēng)》解題 \ 108
柏舟 \ 110 綠衣 \ 115 燕燕 \ 119 日月 \ 123 終風(fēng) \ 127 擊鼓 \ 131 凱風(fēng) \ 135 雄雉 \ 139 匏有苦葉 \ 143 谷風(fēng) \ 148 式微 \ 154 旄丘 \ 157 簡(jiǎn)兮 \ 161
泉水 \ 165 北門(mén) \ 170 北風(fēng) \ 174 靜女 \ 178 新臺(tái) \ 182 二子乘舟 \ 186
《鄘風(fēng)》解題 \ 192
柏舟 \ 193 墻有茨 \ 197 君子偕老 \ 200 桑中 \ 205 鶉之奔奔 \ 209 定之方中 \ 212 蝃 \ 216 相鼠 \ 219 干旄 \ 223 載馳 \ 227
《衛(wèi)風(fēng)》解題 \ 234
淇奧 \ 236 考槃 \ 241 碩人 \ 245 氓 \ 250 竹竿 \ 257 芄蘭 \ 261 河廣 \ 265
伯兮 \ 268 有狐 \ 272 木瓜 \ 275
《王風(fēng)》解題 \ 280
黍離 \ 281 君子于役 \ 285 君子陽(yáng)陽(yáng) \ 288 揚(yáng)之水 \ 292 中谷有蓷 \ 296 兔爰 \ 300 葛藟 \ 304 采葛 \ 308 大車(chē) \ 311 丘中有麻 \ 314
《鄭風(fēng)》解題 \ 318
緇衣 \ 320 將仲子 \ 323 叔于田 \ 327 大叔于田 \ 331 清人 \ 335 羔裘 \ 339
遵大路 \ 343 女曰雞鳴 \ 346 有女同車(chē) \ 350 山有扶蘇 \ 354 萚兮 \ 358 狡童 \ 362 褰裳 \ 366 豐 \ 370 東門(mén)之 \ 374 風(fēng)雨 \ 377 子衿 \ 380 揚(yáng)之水 \ 383 出其東門(mén) \ 386 野有蔓草 \ 390 溱洧 \ 394
《齊風(fēng)》解題 \ 400
雞鳴 \ 402 還 \ 406 著 \ 409 東方之日 \ 413 東方未明 \ 417 南山 \ 421 甫田 \ 426 盧令 \ 429 敝笱 \ 432 載驅(qū) \ 436 猗嗟 \ 440