水中密密縫(我們的掙扎就在于,大多數(shù)時(shí)候,既害怕跟別人一樣,又害怕跟別人不一樣。直擊東亞社會(huì)隱痛:身份規(guī)訓(xùn)、社會(huì)認(rèn)同、性
定 價(jià):52 元
這是一個(gè)很普通的家庭,但家里的每個(gè)人都有些不普通的地方:弟弟喜歡繡花,因?yàn)檫@個(gè)不男子漢的愛好被同學(xué)排擠;姐姐不喜歡女性化的東西,為沒有適合自己的婚紗而苦惱;媽媽不喜歡養(yǎng)育小孩子,被責(zé)備沒有母性;爸爸無法肩負(fù)起賺錢養(yǎng)家的責(zé)任,被定義為失敗者;奶奶曾夢(mèng)想成為職業(yè)女性,卻困于家庭主婦大半生。一場(chǎng)即將到來的婚禮,仿佛一個(gè)精巧的容器。童年的回憶、隱秘的堅(jiān)持、笨拙的關(guān)心、悄然打開的內(nèi)心,當(dāng)一家人開始理解自己和對(duì)方的棱角,覆蓋在身上名為不正常的外殼,也逐漸剝落……
1.精準(zhǔn)刺破東亞社會(huì)隱痛身份規(guī)訓(xùn)、社會(huì)認(rèn)同、性別刻板印象我們每個(gè)人成長(zhǎng)過程中,幾乎都曾被父母、親人、同事,甚至不相干的人問過:你為什么要跟別人不一樣?你為什么不能像個(gè)的樣子?在東亞集體社會(huì)的氛圍下,我們從小就被要求和別人一樣,正常成了一種絕對(duì)正確,碾壓一切個(gè)性與棱角,這種壓抑讓人窒息。《水中密密縫》這本書,重新向世界宣告,我們本來就有和別人不一樣的權(quán)利。日本讀者評(píng)價(jià)道:這個(gè)故事,是給我們這些即將被正常殺死的人的一劑藥方。
2.《絕叫》之后又一部引爆日本的現(xiàn)象級(jí)社會(huì)話題佳作,原版銷量破百萬冊(cè),被日本教育界選入推薦閱讀書單日本教育界將其選入中高年級(jí)推薦閱讀書單,希望有利于對(duì)青少年的性別教育,打破身份規(guī)訓(xùn)和性別刻板印象,減少相關(guān)的歧視和霸凌。打動(dòng)日本百萬讀者,日本人氣聲優(yōu)神谷浩史傾情朗讀,綜藝節(jié)目《國王的早午餐》鄭重推薦。獲第9屆河合隼雄故事獎(jiǎng),入圍吉川英治文學(xué)獎(jiǎng)新人獎(jiǎng),蟬聯(lián)日本書店銷量排行榜NO.1。
3.先鋒性的裝幀,獨(dú)具人文與藝術(shù)的溫度,適合分享與珍藏封面寓意人從人群中掙脫。裝幀風(fēng)格與系列前作、暢銷書《絕叫》相互呼應(yīng),讓喜愛《絕叫》的讀者快速識(shí)別、拿起,再次迎來一場(chǎng)心靈碰撞。
寺地春奈 著日本作家,35歲開始寫小說。作品入圍第29屆及第30屆太宰治獎(jiǎng)、第33屆山本周五郎獎(jiǎng)、第4屆POPLA小說新人獎(jiǎng)。《水中密密縫》入圍第42回吉川英治文學(xué)新人獎(jiǎng),獲得河合隼雄故事獎(jiǎng)。被稱為日本獨(dú)具特色的空氣感作家,作品中有一種獨(dú)特的力量,猶如空氣一般,無形中消解來自社會(huì)的壓力和束縛,能教人放下過去、整理回憶,真實(shí)地關(guān)照自己的內(nèi)心。
連子心 譯知名譯者,譯作有日本作家乙一的《夏天、煙火和我的尸體》《將死未死的青》、東野圭吾的《秘密》等暢銷書。譯文語感自然,善于傳達(dá)原作的氛圍感,深受廣大日本文學(xué)愛好者喜歡。
第一章 水面 1第二章 在傘下 37第三章 愛之泉 69第四章 泳池邊的狗 105第五章 寧靜的湖畔 137第六章 流水不會(huì)凝滯 173