阿爾維·楊森的生活如同一團(tuán)亂麻,父母和兄弟在海難中喪生,禍不單行,妻子圖麗提出離婚并帶走了三個女兒。一年后,阿爾維依舊沒能從打擊中恢復(fù),他渾渾噩噩地在街上游蕩,在酒精、女人與漫長的駕駛中麻醉自己。
我當(dāng)然可以假裝自己不疼,這是我的專長?沙菱g的傷痛在午夜的市中心和黎明的馬自達(dá)里醞釀得愈發(fā)濃烈,當(dāng)短暫的快樂和綿長的痛苦緊密交織,他試圖抓住些什么,卻無法干脆地舍棄過去,面對未來。
黯淡的生活本將繼續(xù)下去,一通來自前妻圖麗的意外來電,將阿爾維拖出水面,逼迫他直面生活帶給他的種種。隨著意識反復(fù)游走于回憶和現(xiàn)實之間,傷痛漸漸洇出紙面,殘酷卻難以割舍。
我必須自救。可是這一次,他該如何拯救自己?
◆國際IMPAC都柏林文學(xué)獎獲得者佩爾·帕特森《外出偷馬》后最新力作,充滿北歐的寂靜與冷冽
◆獨特的意識流寫法,大量的內(nèi)心獨白勾勒出一個傷痕累累的靈魂,串聯(lián)起過往和當(dāng)下,文字透露出情景交融的詩意
◆講述每個人生活中難以承受的鈍痛:有關(guān)人的孤獨、至親的離去,我們?nèi)绾闻c自己和解,與過去和解
◆幾代人的喪失與尋獲,抑郁和創(chuàng)傷如何在幾代人之間延續(xù),心靈的歸宿與依靠又該去哪里找尋
◆小紅書插畫師王一冷設(shè)計師朱鏡霖,搭配出極具北歐風(fēng)味的唯美雙封。外封采用樹纖紋紙,質(zhì)感滿滿;內(nèi)封燙透紙采用壓凹工藝,純白中洇出憂郁藍(lán)色
佩爾·帕特森(Per Petterson,1952)挪威著名小說家,由于其小說背景普遍置于挪威,作品往往充滿了北歐的冷冽與寂靜。受雷蒙德·卡佛與克努特·漢姆生影響,帕特森的小說常具有意識流特征,充斥著大量的內(nèi)心獨白,聚焦于細(xì)膩的心理感受和敏感的生活體驗。
1987年,帕特森憑借短篇小說集《灰塵在我嘴里,沙子在我鞋里》初露頭角;2002年的《后果》講述了一個失去家人的年輕人的故事,這取材于帕特森自己的真實經(jīng)歷,人的孤獨、親子關(guān)系等也成為貫穿他主要作品的重要主題;2003年出版的《外出偷馬》為他贏得了包括國際IPMAC都柏林文學(xué)獎在內(nèi)的多個獎項,這也是他很有影響力的一部作品。如今,佩爾·帕特森的作品已被翻譯為近50種語言,銷往世界各地,為不同文化背景下的讀者展示北歐文學(xué)與眾不同的魅力。