國(guó)內(nèi)大部分詞匯學(xué)教材主要面向英語(yǔ)專業(yè)本科學(xué)生,非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生適用的詞匯學(xué)教材不多,兼具理論性、實(shí)用性、趣味性的更為罕見(jiàn)。非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的詞匯學(xué)習(xí)通常嵌入大學(xué)英語(yǔ)讀寫(xiě)課程,表現(xiàn)出零散性、非系統(tǒng)性的特點(diǎn)。本教材融英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)與文化為一體,面向非英語(yǔ)專業(yè)本科一、二年級(jí)學(xué)生,旨在解決非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生在英語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中詞匯學(xué)習(xí)效率不高,不了解詞匯學(xué)習(xí)科學(xué)方法的問(wèn)題,通過(guò)課程學(xué)習(xí)幫助學(xué)生掌握英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)的科學(xué)規(guī)律,并洞悉英語(yǔ)詞匯中蘊(yùn)藏的文化知識(shí),促進(jìn)中西文化的交流與融通。本教材有三大特色與創(chuàng)新點(diǎn)。(1)為非英語(yǔ)專業(yè)搭建起英語(yǔ)詞匯知識(shí)的系統(tǒng)框架。教材第一部分介紹詞匯知識(shí),涉及詞匯知識(shí)的四個(gè)維度:詞形、詞源、詞義和用法,幫助學(xué)生掌握英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)的原理和科學(xué)規(guī)律,進(jìn)而有效提高詞匯知識(shí)的深度和廣度。(2)將詞匯知識(shí)學(xué)習(xí)與文化學(xué)習(xí)結(jié)合。課程的第二部分涉及主題英語(yǔ)詞匯中的文化。本教材不孤立地講授語(yǔ)詞的語(yǔ)言知識(shí),而是注重揭示語(yǔ)詞所蘊(yùn)含的文化百科知識(shí),并引導(dǎo)學(xué)生思考特定的社會(huì)文化對(duì)詞語(yǔ)產(chǎn)生以及意義用法形成所發(fā)揮的功用。(3)打造教材新形態(tài)充分利用學(xué)校精品在線課程資源建設(shè)優(yōu)勢(shì),將學(xué)習(xí)通已有的在線教學(xué)資源與紙媒介教材有機(jī)融合,建設(shè)一體化數(shù)字化課程教材。本教材可以服務(wù)大學(xué)非英語(yǔ)專業(yè)課程教學(xué)使用的迫切需要,在很大程度上填補(bǔ)國(guó)內(nèi)同類教材空白。
趙連振,博士,中國(guó)藥科大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院教師。從事雙語(yǔ)詞典學(xué)及英語(yǔ)詞匯學(xué)教學(xué)和研究,主持江蘇省高校哲學(xué)社會(huì)科學(xué)課題以及校級(jí)教改課題兩項(xiàng),《術(shù)語(yǔ)翻譯研究導(dǎo)論》第二主編,《英漢小詞典》副主編,《世界運(yùn)河辭典》編委,發(fā)表多篇CSSCI期刊論文。研究方向?yàn)殡p語(yǔ)詞典學(xué)、詞匯學(xué)、術(shù)語(yǔ)翻譯。張桂軍,中國(guó)藥科大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院副教授,在核心期刊發(fā)表數(shù)篇論文,主持省級(jí)和校級(jí)項(xiàng)目多項(xiàng)。研究方向?yàn)榇髮W(xué)英語(yǔ)教學(xué)理論、英語(yǔ)詞匯學(xué)。
本教程融英語(yǔ)詞匯和文化為一體,詞匯知識(shí)及文化是本教程探索的核心理念。整個(gè)教程圍繞的核心問(wèn)題是:詞匯知識(shí)涉及什么內(nèi)容?詞匯中蘊(yùn)含了哪些維度的文化?基于以上問(wèn)題,教程在總體架構(gòu)上分為兩大部分:上編題為“英語(yǔ)詞匯學(xué)基礎(chǔ)知識(shí)”,涵蓋詞匯知識(shí)的四個(gè)維度:詞形、詞源、詞義和用法,每一模塊又細(xì)分為兩個(gè)單元;下編題為“英語(yǔ)詞匯中的文化”,由八個(gè)單元組成,第一個(gè)單元作為一般介紹,其余七個(gè)單元側(cè)重于英語(yǔ)詞匯中蘊(yùn)含的某個(gè)特定領(lǐng)域的的文化。具體如下:
書(shū)名:英語(yǔ)詞匯與文化(EnglishVocabularyandCulture)
上編英語(yǔ)詞匯學(xué)基礎(chǔ)知識(shí)(BasicsofEnglishlexicology)
第一模塊英語(yǔ)詞匯的詞形(Form)
第一單元主要構(gòu)詞法(MajorwaysofEnglishWord-formation)
第二單元次要構(gòu)詞法(MinorwaysofEnglishWord-formation)
第二模塊英語(yǔ)詞匯的歷史(History)
第三單元英語(yǔ)中的法語(yǔ)借詞(Frenchloanwords)
第四單元英語(yǔ)中的希臘語(yǔ)與拉丁語(yǔ)借詞(GreekandLatinloanwords)
第三模塊英語(yǔ)詞匯的詞義(Meaning)
第五單元英語(yǔ)詞匯的詞義網(wǎng)絡(luò)(SemanticNetworksinEnglishVocabulary)
第六單元英語(yǔ)詞匯的多義現(xiàn)象(Polysemy)
第四模塊英語(yǔ)詞匯的用法(Usage)
第七單元英語(yǔ)詞匯的語(yǔ)塊(LexicalChunksinEnglishwords)
第八單元英語(yǔ)詞匯的轉(zhuǎn)引喻(MetaphorandMetonymyinEnglishwords)
下編英語(yǔ)詞匯中的文化(WesterncultureinEnglishVocabulary)
第一單元英語(yǔ)詞匯與文化概述(IntroductoryRemarks)
第二單元英語(yǔ)詞匯中的哲學(xué)(PhilosophyinEnglishVocabulary)
第三單元英語(yǔ)詞匯中的政治(PoliticsinEnglishVocabulary)
第四單元英語(yǔ)詞匯中的經(jīng)濟(jì)(EconomyinEnglishVocabulary)
第五單元英語(yǔ)詞匯中的法律(LawinEnglishVocabulary)
第六單元英語(yǔ)詞匯中的教育(EducationinEnglishVocabulary)
第七單元英語(yǔ)詞匯中的藝術(shù)(ArtsinEnglishVocabulary)
第八單元英語(yǔ)詞匯中的醫(yī)藥(MedicineinEnglishVocabulary)