本書是1933年諾貝爾文學獎得主伊萬·蒲寧一部自傳性質的回憶錄,全書包括三個部分:1917年1918年的《蒲寧日記》,講述了鄉(xiāng)村的安寧生活;1918年1919年的莫斯科敖德薩日記,書中命名為《該死的日子》,是十月革命后,蒲寧對生活的觀察記錄;第三部分則是札記與文章的收錄,其中不乏對俄羅斯文藝界眾多風云人物如列賓、高爾基、葉賽寧、夏里亞賓等的追憶,也有對于人生重大時刻的記錄,如參加諾貝爾文學獎頒獎禮的回憶與獲獎感言。
蒲寧在文學上的成就是毋庸置疑的,他繼承了19世紀黃金時代的偉大傳統(tǒng),并將其強化,以實現進一步的發(fā)展對現實有著獨一無二的精確觀察。本書是蒲寧文學思想和寫作的重要補充,也是20世紀初關于俄羅斯的一份珍貴的歷史回憶。
作者 | 伊萬·阿列克謝耶維奇·蒲寧(Ива?н Алексе?евич Бу?нин,18701953)
俄羅斯作家,舉世公認的語言大師。他的寫作繼承了俄羅斯文學的古典傳統(tǒng),以嚴謹的藝術風格而著稱,并以此在1933年成為首位獲得諾貝爾文學獎的俄國作家。其文字質感被認為是最豐富的文學語言之一,又稱為蒲寧織錦。許多作家和歐洲評論家認為,蒲寧是繼托爾斯泰和契訶夫之后,俄羅斯現實主義文學真正的繼承人。
蒲寧的創(chuàng)作以中短篇小說為主,題材廣泛,語言精煉,人物刻畫細膩,自然描寫雋永優(yōu)美,在俄羅斯文學史上占有極為重要的地位。著名作品有中篇小說《鄉(xiāng)村》《蘇霍多爾》《米佳的愛情》,自傳體長篇小說《阿爾謝尼耶夫的一生》,短篇小說集《林蔭幽徑》等。
譯者
李輝凡(19332023),畢業(yè)于哈爾濱外國語學院俄語系,曾在蘇聯(lián)科學院世界文學研究所進修,后歷任中國科學院文學研究所、中國社會科學院外國文學研究所研究室主任、研究員及研究生院博士生導師。出版專著《文學·人學》《二十世紀初俄蘇文學思潮》《蘇聯(lián)文學史》(合著)《二十世紀俄羅斯文學史》。譯著有長篇小說《復活》,短篇小說集《套中人》《文藝學中的形式主義方法》等。
李絲雨,中國社會科學院外文所俄語語言文學碩士,方志出版社編輯。