水龍頭、井、烏云、海洋,所有的這些都有水。但是水去哪兒了?趕快翻開這本書,雙腳跳進(jìn)書中的水里,大聲念、仔細(xì)看、用心聽。用眼睛、耳朵、鼻子、舌頭、腳趾去感受,潛入神奇的水世界中吧。水在地球上到處旅行的故事,一定會讓你大吃一驚!
《水的旅行》不僅僅是一本圖書,它更像是一場奇妙的冒險(xiǎn)。通過極具感染力的插圖,豐富的圖案,趣味排列的字體給孩子增加了視覺樂趣。詩意的語言,讓孩子了解水的循環(huán),認(rèn)識我們的生活依賴于寶貴的水,并感受水賦予我們生命的力量。
水龍頭、井、烏云、海洋,所有的這些都流水。但是水去哪兒了?翻開這本書,去找找看,用眼睛、耳朵、鼻子、舌頭、腳趾去感受,潛入神奇的水世界中吧。
抒情敘事手法,引導(dǎo)孩子發(fā)現(xiàn)水的循環(huán),認(rèn)識到保護(hù)水資源的重要性。
水彩和拼貼的繪畫手法,使得畫面有沖擊力。
2012年美國圖書館協(xié)會年度矚目好書。
美國CCBC 選擇獎。
喬治·埃拉·里昂既是教師也是詩人,生長在肯塔基最大的老森林旁,她認(rèn)為在森林里總是最有家的感覺。凱瑟琳·蒂洛森曾為多本繪本繪制插畫,繪畫風(fēng)格多變,深受世界各地小讀者的喜愛。
亞比,至今已累積了逾三十年的翻譯經(jīng)驗(yàn)。第一本譯作是為臺灣知名水彩畫家、大學(xué)美術(shù)社指導(dǎo)老師楊恩生翻譯的一本供他參考的西洋水彩史。在紐約攻讀藝術(shù)史研究所第二年,開始為第五大道上一家重量級的中國藝?yán)确g藝術(shù)品題字與說明,并為美國數(shù)家美術(shù)館翻譯。旅意期間長期與一家意大利顧問公司合作,翻譯類別多樣。1991年開始與臺灣出版界合作,近來開始以筆名亞比翻譯童書。