《京劇有故事》是一套專為孩子打造的、讓孩子親近京劇的故事書。目前出版8冊,共有55個故事,囊括大部分經(jīng)典的傳統(tǒng)劇目,還融入了瀕臨失傳極具特色又適合孩子的劇目,包括貴妃醉酒、穆桂英戰(zhàn)洪州、三岔口等。語言風格充分保留京劇的語言特色及舞臺特點,巧妙穿插京劇知識、舞臺藝術及歷史、名家故事等,深入淺出,娓娓道來。所有插圖均為作者手繪,童趣中彰顯京劇韻味,圖文相得益彰,從閱讀和視覺上給孩子新鮮、有趣的享受。阿拉伯文由阿文母語資深翻譯家精心翻譯審定,忠實于原文內(nèi)涵,語言通俗地道,保留傳統(tǒng)京劇唱詞神韻,是兒童文學阿拉伯文翻譯的代表性作品。《秦瓊賣馬》包括了7個充滿生活智慧和氣息的故事,闡釋了智慧、正直、幽默的主題,劇目要么極具經(jīng)典性,要么為瀕臨失傳極具特色又適合孩子的劇目。
著名作曲家、中國戲曲學院教授朱維英 國出版協(xié)會原副主席、國際兒童讀物聯(lián)盟中國分會原主席海飛,著名京劇演員、梅花獎得主范樂新,一級演員、江蘇省非物質文化遺產(chǎn)京劇代表性傳承人傅關松,上海京劇院青年演員、梅派第三代傳人田慧 魔法童書會創(chuàng)始人、兒童文學作家張弘 資深戲曲教育工作者陳雨桐 聯(lián)袂推薦
作者介紹周銳,1953年生,著名兒童文學作家。代表作有《大個子老鼠小個子貓》《中國兔子德國草》《哼哈二將》等,其中中國幽默兒童文學系列(《幽默三國》《幽默紅樓》《幽默水滸》《幽默西游》)多次再版,已形成有持續(xù)影響的暢銷品牌。獲獎一百余次,包括全國優(yōu)秀兒童文學獎、宋慶齡兒童文學獎、陳伯吹兒童文學獎,以及臺灣地區(qū)好書大家讀年度最佳少年兒童讀物獎等。為寫作本套叢書,周銳搜集大量資料,并親自繪圖,旨在打造一個兒童京劇讀物品牌。譯者介紹夏班尼?阿布迪,毛里塔尼亞人,九十年代來華,畢業(yè)于北京大學醫(yī)學部,就職于阿拉伯國家毛里塔尼亞的駐華使館,是中國毛里塔尼亞文化交流中心成員,十月翻譯版權交流計劃特邀專家,在中國生活二十多年,熟練掌握漢語,翻譯過《主角》《云中記》《天開海岳》《樓蘭啊樓蘭》《艾約堡密史》《野象小姐》《最好的禮物是你》《探秘南海一號》《山盟》等多部文學、社科著作以及《父母愛情》《媳婦的美好時代》等影視作品。