關(guān)于我們
書(shū)單推薦
新書(shū)推薦
|
我不與人爭(zhēng) 讀者對(duì)象:詩(shī)歌愛(ài)好者
本書(shū)是以詼諧短詩(shī)和田園詩(shī)著稱(chēng)的英國(guó)詩(shī)人、散文作家沃爾特·薩維奇·蘭多的一本詩(shī)歌精選集(中英對(duì)照),也是蘭多詩(shī)歌選集在中國(guó)的首次翻譯出版。全書(shū)包括“生與死”“愛(ài)情與友情”“田園”“詩(shī)與詩(shī)人”“神話(huà)與傳說(shuō)”五大主題一百首詩(shī)歌。這些詩(shī)歌大多描寫(xiě)愛(ài)情、自然、田園和日常生活,也有不少詩(shī)歌重現(xiàn)了古希臘和古羅馬神話(huà)中的人物和場(chǎng)景,形式短小精悍,風(fēng)格多變,或盛麗,或冷峭,或幽潔,或深邃,或剛銳,或婉順,或古雅,或清通,有的博大如山,有的柔情似水,可謂氣韻萬(wàn)千,充分顯示出蘭多詩(shī)歌的抒情風(fēng)格。蘭多在十九世紀(jì)的英國(guó)文學(xué)史上幾乎和拜倫及雪萊齊名,然而他認(rèn)為詩(shī)歌應(yīng)該有節(jié)制、理性和建筑美,這導(dǎo)致他始終游離于主流文學(xué)大潮,不為后人所知。蘭多作品在我國(guó)譯介很少,在各種版本的英國(guó)文學(xué)史及選讀中均無(wú)一席之地。而蘭多作品浩如煙海,今天的讀者很難領(lǐng)略其全貌,相信入選本書(shū)的這一百首詩(shī)歌不但能激發(fā)我們對(duì)這位小眾詩(shī)人的興趣,去深入探尋詩(shī)人曲徑通幽的內(nèi)心世界,而且有助于我們充實(shí)和完善對(duì)十九世紀(jì)英國(guó)詩(shī)歌的全景認(rèn)識(shí)。
你還可能感興趣
我要評(píng)論
|