這部詩(shī)選本著兼收并蓄的原則,不限風(fēng)格、流派,不限排名、地位,收集了19世紀(jì)中葉至21世紀(jì)初百余年間活躍在埃及詩(shī)壇上的100位詩(shī)人,每位詩(shī)人選取一首詩(shī)作,因此,書(shū)中所選作品風(fēng)格各異,色彩紛呈,既有蜚聲于世的詩(shī)壇翹楚、膾炙人口的名詩(shī)佳作,亦有另辟蹊徑的騷人墨客和特色精品,為詩(shī)歌鑒賞者和研究者全面展示百余年間埃及詩(shī)歌的樣貌。此外,考慮到讀者的需求,《百首》為每一位詩(shī)人增寫(xiě)了簡(jiǎn)要生平,并增添了必要的注釋?zhuān)鞔_注明"原詩(shī)集注"外,本書(shū)其它注釋均為譯者注。
書(shū)中所選作品風(fēng)格各異,色彩紛呈,既有蜚聲于世的詩(shī)壇翹楚、膾炙人口的名詩(shī)佳作,亦有另辟蹊徑的騷人墨客和特色精品,為詩(shī)歌鑒賞者和研究者全面展示百余年間埃及詩(shī)歌的樣貌。
齊明敏,北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)阿拉伯學(xué)院教授。自1983年讀研期間就開(kāi)始在北外阿語(yǔ)系系任教,先后擔(dān)任本科低年級(jí)、高年級(jí)精讀課、口、筆譯課、寫(xiě)作課、閱讀課、聽(tīng)力課等多種課型,研究生阿拉伯古代文學(xué)史、阿拉伯古代文學(xué)選讀、漢阿互譯等課程,翻譯碩士研究生的口譯和同聲傳譯等課程的教學(xué)工作。已指導(dǎo)幾十名碩士研究生。曾為中央電視臺(tái)、各大部委舉辦的國(guó)際會(huì)議等做同聲傳譯、大會(huì)翻譯以及不同類(lèi)別的筆譯。主要研究方向:阿拉伯古典文學(xué)、阿拉伯文化及漢阿互譯。
歲月魔咒 / 112 18. 阿米爾·布海里(1912—1988) / 119
我們就像植物 / 121 19. 艾哈邁德·拉米(1892—1981) / 125
我嫉妒 / 127 20. 艾哈邁德·扎基·艾布·沙迪(1892—1955) / 131
來(lái)自天上 / 134