《韓國語視聽說教程(四)》本次改版主要為適應(yīng)新時代高等教育體系改革與發(fā)展需求,在拓展學(xué)生國際視野的同時,融入 “用外語講好中國故事,更好地傳播好中國聲音” 的教學(xué)理念,內(nèi)容與語言融合,繼承傳統(tǒng)的同時力求創(chuàng)新,以滿足培養(yǎng) “具有家國情懷、國際視野、溝通能力和人文素養(yǎng)的復(fù)合型人才” 的外語人才培養(yǎng)需求。
《韓國語視聽說教程(四)》(第3版)共分為 20 課,每一課都由中國和韓國兩部分內(nèi)容組成。其中中國部分語言材料主要來自中國的經(jīng)典文化節(jié)目,內(nèi)容包括中國傳統(tǒng)文化、中國傳統(tǒng)手工藝及傳統(tǒng)建筑、中國古語以及中國現(xiàn)代發(fā)展與創(chuàng)新等,加深學(xué)生對中國歷史、文化以及中華優(yōu)秀傳統(tǒng)的了解,旨在培養(yǎng)學(xué)生的文化自信,拓展文化視野,豐富文化內(nèi)涵。編者特別為所有選篇配置了韓國語譯文,并首次運用 AI 工具進行錄音(視頻配音),為大家呈現(xiàn)的最終學(xué)習(xí)資料(視頻)是用韓國語講述中國文化。這一環(huán)節(jié)的改版及創(chuàng)新,旨在全球化背景下提升學(xué)生用外語向世界講好中國故事的能力,傳播中華文化的同時培養(yǎng)學(xué)生的家國情懷。韓國部分的語言材料主要來自韓國經(jīng)典的電視節(jié)目,內(nèi)容包括韓國的傳統(tǒng)文化、韓國傳統(tǒng)手工藝、韓國民間傳說與歷史人物、以及韓國現(xiàn)代社會發(fā)展與創(chuàng)新等,這部分內(nèi)容主要立足從區(qū)域國別視角,放眼世界,加深學(xué)生對所學(xué)外語對象國文化的理解,最終達成培養(yǎng)學(xué)生具備感知全球、理解世界、融通中外的新時代外語人才的目標。
在教材的制作過程中,我們精心挑選了適合的插圖來輔助教學(xué)內(nèi)容。這些插圖大部分由豆包 AI 制作,豐富多樣且貼合主題,使得教材內(nèi)容更加生動,有助于學(xué)生更好地理解和吸收知識。同時,還有一些插圖來自中國和韓國官方網(wǎng)站,為教材增添了一份嚴謹和專業(yè)。在此,我們要對這些插圖的來源一并表示感謝。
《韓國語視聽說教程(四)》(第3版)注重培養(yǎng)學(xué)生聽和說的能力,在教學(xué)使用過程中比較適合進行線上線下融合授課。以第一課“中國甲骨文與韓國的韓文”為例,第一部分為中國甲骨文部分,可讓學(xué)生課前在線下自行觀看中文視頻,提前思考關(guān)于中國甲骨文起源、中國甲骨文的特征等相關(guān)內(nèi)容,并觀看韓國語講述甲骨文的視頻,學(xué)習(xí)如何用韓國語講述中國甲骨文的故事,并對其中中國傳統(tǒng)文化術(shù)語的韓國語說法進行學(xué)習(xí)。在線下課堂中,主要以 “說” 與 “練” 為主,可以采用多種方式進行拓展訓(xùn)練,如視聽甲骨文韓文視頻,用韓國語講述甲骨文的故事,講述甲
張國強
----------------------------
張國強:現(xiàn)任大連外國語大學(xué)副校長、韓國語學(xué)院教授;教育部高等學(xué)校非通用語種類專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)分委員會委員;中國比較文學(xué)學(xué)會中韓文學(xué)與文化比較研究會副會長。主要研究方向為外語教育、韓國語教學(xué)、朝鮮半島區(qū)域國別研究。主持完成國家社科基金項目、韓國韓國學(xué)中央研究院課題、韓國文學(xué)翻譯院課題等國家和國際橫向課題4項;主持完成省級以上教學(xué)改革研究項目5項。在國內(nèi)外學(xué)術(shù)刊物發(fā)表學(xué)術(shù)論文20余篇,撰寫和參編學(xué)術(shù)專著3部、譯著2部,F(xiàn)為國家一流本科專業(yè)建設(shè)點(朝鮮語)負責(zé)人、國家一流本科課程(“韓國文化”)負責(zé)人、遼寧省本科教學(xué)名師,獲得省級教學(xué)成果獎2項。在北京大學(xué)出版社出版《韓國文化》教材一部。
陳艷平
----------------------------
陳艷平,大連外國語大學(xué)教授、博士生導(dǎo)師、大連外國語大學(xué)外國語言學(xué)學(xué)科方向帶頭人。亞非語言文學(xué)博士、博士后、《東北亞外語研究》副主編,主要研究領(lǐng)域為韓國語語言學(xué)、語用學(xué)。著有《韓國語連接語尾的立體研究》《跨文化語用學(xué)視角下的禮貌語言研究》等多部學(xué)術(shù)專著、《國語學(xué)概論》以及《中國高等教育起源與北京大學(xué)》等多部譯著、《韓國語視聽說教程(四)》等多部國家規(guī)劃類教材。主持國家及省級科研立項多項,入選遼寧省高等學(xué)校優(yōu)秀人才支持計劃。
李蓮姬
----------------------------
李蓮姬,大連外國語大學(xué)韓國語學(xué)院講師、中國東北亞語言研究中心(大連外國語大學(xué))兼職研究員、《孔子學(xué)院》期刊中韓翻譯及對照主審委員;上海外國語大學(xué)外國語言文學(xué)博士后流動站出站。主要研究方向為韓國語言學(xué)、認知語言學(xué)、語言對比。主持科研基金項目2項,在國內(nèi)外學(xué)術(shù)刊物發(fā)表學(xué)術(shù)論文十余篇,學(xué)術(shù)專著1部。
目 錄
?1??????? 1
?1? ???? ?? 3
?2????? ??? 12
?3?????? ???? 23
?4??24??? ??? 32
?5??????? ??? 41
?2???????? 51
?6??????? ??, ??? 5? ?? 53
?7? ???? ?? 64
?8?????? ?? 72
?9???? ? 80
?10????(漢服)? ??(韓服) 89
?3?????? ??? 99
?11??‘天下爲(wèi)公,民爲(wèi)邦本’? ??? ??? 101
?12??‘爲(wèi)政以德,革故鼎新’? ???? 110
?13??‘任人唯賢,天人合一’? ???? 118
?14??‘自強不息,厚德載物’? ???? 127
?15??‘講信修睦,親仁善隣’? ???? 138
?4?????? ?? 149
?16??‘????’? ??? ???? 151
?17????? 161
?18?????? 170
?19???? ?? ???? ?? ?? 179
?20?????????? ??? ?? 189