關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦
|
三國志(插圖珍藏本)(全六冊) 《三國志》是晉代陳壽編寫的一部主要記載魏、蜀、吳三國鼎立時期的紀(jì)傳體國別史,全書六十五卷,《魏書》三十卷,《蜀書》十五卷,《吳書》二十卷,共六十五卷。實際記載了從東漢末年黃巾起義(184年)到三國結(jié)束(280年)將近一百年的歷史。 《三國志》 通體簡約爽潔,無繁冗蕪雜之弊,各傳中所選錄的文章,也都能擇取最重要者,大都有歷史意義,或兼有文學(xué)價值,然整體較為簡略。因此,在陳壽作 《三國志》 后約一百三十年, 劉宋文帝命裴松之為《三國志》 作注,以補(bǔ)充當(dāng)時所能采擇的相關(guān)史料。 《三國志》(插圖珍藏本)是對《三國志》 的全本正文六十五卷,以及劉宋史學(xué)家裴松之的全部注釋,進(jìn)行原文的?焙蜆(biāo)點(diǎn)之后,再對陳壽的全本正文,逐卷進(jìn)行今注和今譯。 ★ 三國史學(xué)者方北辰教授數(shù)年力作。 ★ 對前一版本做了多處修訂。 ★ 精裝六冊全布面,外加函套,總3776面,是一套真正的巨著。 ★ 新加入清潘錦繪三國人物圖近70幅,繪圖工巧耐看。 ★ 裴注隨文,用專色標(biāo)識,原文后緊隨裴注、注釋、譯文,注釋詳細(xì)、譯文流暢,入門讀者也能輕松讀懂。 ★ 封面魏蜀吳分別使用三種不同顏色的布進(jìn)行設(shè)計,選取漢畫元素絲網(wǎng)印刷,內(nèi)襯三國地圖,趙孟頫《出師表》書法做壓凹設(shè)計,整體古樸典雅,有收藏價值。 ★ 隨書附贈《三國志人物像》圖冊,藝術(shù)紙雙色印刷,質(zhì)感十足。 1995年5月,拙著《三國志注譯》(全三冊)出版問世之后,受到學(xué)界和讀者的肯定。當(dāng)年《中國史研究動態(tài)》、《光明日報》的《史學(xué)》副刊等,曾發(fā)表專門的書評。2000年,由當(dāng)時美國哈佛大學(xué)教授Endymion Wilkinson(中文名魏根深,曾任歐盟駐華大使)編撰,哈佛大學(xué)東亞研究中心正式出版的專業(yè)工具書《中國歷史手冊》(CHINESE HISTORY/A MANUAL),其中第810頁,即對該書的內(nèi)容和特色進(jìn)行了介紹,將其列入了解三國時期歷史文化的基本參考書目。易中天先生《品三國》(下冊)中講述劉備托孤的遺囑問題時,也特別引用了其中的注釋內(nèi)容。2011年4月,此書改名為《三國志全本今譯注》出版,同樣獲得了學(xué)界和讀者的好評,絕版后的二手書,在舊書網(wǎng)上的價格已經(jīng)上漲到原價的數(shù)倍。 進(jìn)入新時代的現(xiàn)今,此書再次修訂后的升級版《三國志(插圖珍藏本)》,承蒙上海古籍出版社特別看重,積極安排出版。這是一種新的機(jī)緣,也是筆者在中國史學(xué)古籍名著的普及化和通俗化方面,長期努力的延續(xù)和提高。 本書的內(nèi)容,是對西晉史學(xué)名家陳壽《三國志》的全本正文六十五卷,以及劉宋史學(xué)家裴松之的全部注釋,進(jìn)行原文的?焙蜆(biāo)點(diǎn)之后,再對陳壽的全本正文,逐卷進(jìn)行今注和今譯。其基本性質(zhì),是具有堅實學(xué)術(shù)基礎(chǔ)的普及性讀物。其閱讀對象的定位,主要是具有中學(xué)及其以上文化水平的廣大普通讀者;同時也為對三國歷史文化具有特別興趣的讀者,提供一個寬廣的知識階梯。你可以隨意翻翻每卷的白話譯文,那里有一個又一個生動有趣的故事;你還可以進(jìn)一步細(xì)細(xì)閱讀白話的注釋,那里有政治、軍事、文化、經(jīng)濟(jì)、科學(xué)、民族的豐富信息。總之,本書既是三國英雄賢才的白話故事總匯,也是三國歷史文化的整體信息大觀。 全書包括六個分冊:卷一至卷九為第一分冊,包括序論、前言;卷十至卷二十為第二分冊;卷二十一至卷三十為第三分冊;卷三十一至卷四十五為第四分冊;卷四十六至卷五十五為第五分冊;卷五十六至卷六十五為第六分冊,包括附錄、校勘記。 本書的突出特色主要有二:一是?、標(biāo)點(diǎn)、今譯、今注這四大古籍整理的基本要素,全部齊備,相互配合,其中的?焙蜆(biāo)點(diǎn),是今注和今譯的堅實基礎(chǔ),而今注和今譯,是全書的主體枝干。二是全書三個分冊的編纂工作,均由著者一人獨(dú)立承擔(dān)完成,而非成于眾人之手,因而能夠很好做到整體的一致和照應(yīng),不會出現(xiàn)歧異和矛盾。 在校勘方面,本書不僅嚴(yán)格選擇底本,而且精心進(jìn)行校勘。之所以如此,是看到近年來在古籍的注譯上,出現(xiàn)了不少根本沒有精選底本和細(xì)致?,就貿(mào)然進(jìn)行注釋和翻譯的書籍,結(jié)果是原文的文字有誤,注釋和翻譯也跟著錯了,讀者把這類硬傷稱之為以錯注錯和以錯譯錯。有鑒于此,本書精選了筆者珍藏的清光緒十四年戊子(公元1888年)上海圖書集成印書局校印的《欽定三國志》,作為基準(zhǔn)性的底本。上海圖書集成印書局,是著名《申報》報館的下屬機(jī)構(gòu),曾經(jīng)用鉛字印行了《二十四史》和《古今圖書集成》,是清代后期引進(jìn)國外鉛印技術(shù)的先行者。由于整體的職業(yè)素質(zhì)較高,而鉛制活字排版,又比木刻制版更容易修改訛誤,因此這一版本的質(zhì)量,明顯要優(yōu)于清代坊間的一般木刻本。由于其母本是清代乾隆四年武英殿本,所以定名為《欽定三國志》。武英殿本原有的各卷考證,此書也全部附于各卷之后。殿本是清代以國家之力完成的,所以在底本的充分選擇上,在編輯、?、刻印力量的組織上,都具有民間任何機(jī)構(gòu)難以企及的優(yōu)勢。因此,殿本盡管也存在種種缺陷,但是其總體質(zhì)量卻是應(yīng)當(dāng)肯定的。考慮到《欽定三國志》的母本是殿本,而它本身也是校印皆精的百年善本,所以就以之作為基準(zhǔn)性的底本。 上述底本,首先,采用《三國志》的其他版本精心參校。參校本主要有考古發(fā)現(xiàn)的古代寫本殘卷、涵芬樓百衲南宋本、元大德池州路學(xué)刊本、明毛氏汲古閣刻本、影印清文淵閣四庫全書本、民國盧弼《三國志集解》本等。其次,再使用多種與《三國志》相關(guān)的古代文獻(xiàn)典籍,對文本進(jìn)行勘校。最后,又對清代以來至今,眾多學(xué)者對《三國志》的校勘成果,進(jìn)行適當(dāng)?shù)奈。由于本書的基本性質(zhì)是普及性的讀物,進(jìn)行?钡母灸康模菫榱私o今注和今譯掃除障礙,奠定基礎(chǔ),而不是對《三國志》文本本身進(jìn)行專門性的深入學(xué)術(shù)研究。因此,本書在?钡木唧w處理上,盡量做到簡明扼要,而不作廣泛征引和繁瑣考證。 為了適合廣大普通讀者閱讀,又對已經(jīng)形成的文本,進(jìn)行了以下多方面的處理。一是將繁體字改為標(biāo)準(zhǔn)簡化字。極少數(shù)人名、地名中的繁體字,改為簡化字之后其字音和字義有可能發(fā)生誤會性變化者,則保留不改。二是異體字直接改為通行字;常見的通假字直接改為本字;使用次數(shù)多而且容易對現(xiàn)代讀者閱讀造成困難的古體字,直接改為現(xiàn)今的通行字。后面三項改動的字?jǐn)?shù),總計約二百八十個左右,此不一一列舉。 在標(biāo)點(diǎn)方面,早在新式標(biāo)點(diǎn)本出現(xiàn)之前,明代的陳仁錫刊本,清末中華圖書館的仿刻殿本,民國掃葉山房石印本、世界書局鉛印本等,就已經(jīng)先后對《三國志》進(jìn)行過句讀性的斷句;傳世的南宋刻本、清乾隆文淵閣四庫全書本、同治金陵書局活字本等,則已對《三國志》的部分或全部,進(jìn)行過段落的劃分。前賢的這些工作和貢獻(xiàn),都為后來新式標(biāo)點(diǎn)本的出現(xiàn),開辟了先路,提供了參照,奠定了基礎(chǔ)。筆者對《三國志》的標(biāo)點(diǎn)素有留意,早在二十世紀(jì)八十年代中期,即曾公開發(fā)表《〈三國志〉標(biāo)點(diǎn)商榷》等論文,對通行本的標(biāo)點(diǎn)問題,專題加以探討,并將這些成果引用到本書之中。在標(biāo)點(diǎn)和分段方面,力求貫徹使層次更加準(zhǔn)確、眉目更加清晰的原則,以便于廣大普通讀者對照閱讀。 比如分段方面,在三國君主的本紀(jì)或傳記中,自該君主正式稱帝之后的史文,都照例要在每年的紀(jì)事當(dāng)中,于四季之中每一季節(jié)首次出現(xiàn)的月份之前,標(biāo)出春、夏、秋、冬四季中某一季節(jié)的字樣。這種沿用《春秋》經(jīng)傳舊例而形成的史家筆法,是中國歷史典籍文化的一種傳統(tǒng)特色。本書在處理三國君主本紀(jì)和傳記的時候,即注意將上述帶有四季字樣的月份進(jìn)行提行分段,以便準(zhǔn)確體現(xiàn)史家的主旨和意圖。另外在其他人物的傳記中,也注意以不同君主作為時間標(biāo)志點(diǎn),對其史文進(jìn)行分段,使其生平活動更加清晰。 又如標(biāo)點(diǎn)方面,對于裴注中大量相關(guān)文獻(xiàn)典籍的引文,都使用引號加以明確的區(qū)分。還有很重要的一點(diǎn),即魏晉時期是中國古代文章駢偶化開始風(fēng)行的時代,這種現(xiàn)象也在陳壽的史文和裴松之注文中普遍出現(xiàn)。無論是文意的并列式層次,還是遞進(jìn)式層次,都常常使用非常講求對稱之美的駢偶化句式來表達(dá)。本書在標(biāo)點(diǎn)時,也盡量將這些駢偶化的句式明晰地展現(xiàn)出來。這樣,不僅使讀者閱讀時能夠準(zhǔn)確理解文句,而且還能將當(dāng)時這種特別的文化信息傳達(dá)給讀者。 通過以上步驟形成的最終文本,就是本書據(jù)以進(jìn)行今譯和今注的正式文本。 在今譯方面,譯文統(tǒng)一安排在每一卷的后面。譯文力求準(zhǔn)確、暢達(dá)、生動、通俗。在句式上盡量與原文保持一致;但是在文句過長時,也適當(dāng)分為較短的句式來表達(dá),從而使讀者閱讀起來更加順暢。對于較為晦澀的典故,由于已有注釋加以說明,所以采取直接翻譯其意的辦法來加以處理,以免譯文過于冗贅。原文是韻文的,將繼續(xù)保持《三國志注譯》中獨(dú)樹一幟的做法,即譯文也一律采用生動而押韻的白話韻文來翻譯,以求盡可能保持原有的風(fēng)貌、情感和韻味。由于官名大多都有注釋,所以在譯文中一律直譯其名,而不用現(xiàn)代的官名來作非常勉強(qiáng)的對譯。原文中蘊(yùn)涵的感嘆、驚訝、疑惑、贊嘆等等情緒,也盡量在譯文中準(zhǔn)確地表達(dá)出來。 在今注方面,為節(jié)省篇幅,每一分冊之中,相同的詞語一般只在首次出現(xiàn)時出注,此后再次出現(xiàn)者,不作重復(fù)注釋,也不注互見。如果出現(xiàn)在不同地方的詞語,其字面相同然而內(nèi)涵有異,或者詞語作用重要而又較為冷僻難于理解者,則斟酌情況再次進(jìn)行簡略的注釋。注釋在行文上,使用純正白話,力求通俗、簡明,以適合廣大普通讀者的閱讀。 三國是中國古代歷史中特別散發(fā)異彩奇光的時代,歷史人物活動頻繁,歷史事件錯綜復(fù)雜,歷史制度新陳交替,歷史情勢變化多端。而陳壽《三國志》的史文,簡約高華,沉著凝練;同時因為他在撰寫此書時,處在司馬氏剛剛?cè)〈芪旱奈鲿x王朝,作為蜀漢的亡國故臣,無論是在處理蜀漢故國的史事上,還是在司馬氏取代曹魏的史事上,都有迫不得已的避忌、曲筆、回護(hù)和隱諱。在這種情況下,要想在《三國志》的現(xiàn)今注釋之中,傳達(dá)給讀者以更加準(zhǔn)確、更加豐富、更加深入的歷史文化信息,就應(yīng)當(dāng)在借鑒和發(fā)揚(yáng)裴松之注釋《三國志》的優(yōu)秀傳統(tǒng)方面,給予極大的重視。 裴松之自述其注釋《三國志》的具體工作,是補(bǔ)缺、備異、懲妄和論辯四者,也就是補(bǔ)充缺少的資料、羅列不同的說法、批駁錯誤的記載、發(fā)表自己的評論。對史學(xué)名著進(jìn)行如此的注釋,與傳統(tǒng)上單純對其字詞、語句進(jìn)行訓(xùn)詁解釋的注釋,顯然有所不同。裴松之的做法,一言以蔽之,就是恩師繆鉞(彥威)先生所說的創(chuàng)新注史四字。在裴氏之后又近一千六百年的今天,這種注釋方法依然具有不滅的光輝。 本書見賢思齊,也想努力借鑒創(chuàng)新注史的方法,來進(jìn)行《三國志》的全文注釋,從而形成本書今注的特色。在這方面的指導(dǎo)思想是:要盡量從語言訓(xùn)詁的層次,深入到歷史文化的內(nèi)核。具體做法主要有以下幾個方面。 第一,除了注釋詞語的一般含義之外,還特別注意吸收當(dāng)今歷史學(xué)、考古學(xué)、文化學(xué)和旅游學(xué)等多方面領(lǐng)域中的研究成果和考古發(fā)現(xiàn),將其有機(jī)地融入相關(guān)的注釋當(dāng)中。 第二,又特別注意結(jié)合本人四十年來在魏晉南北朝歷史文化研究方面的心得和成果,以及對大量三國名勝古跡的實地考察,在疑誤記載的考辨、重大典制的說明、復(fù)雜背景的交代、隱微內(nèi)涵的揭示、相關(guān)史事的照應(yīng)、遺缺資料的補(bǔ)充等等方面,都充分加以留意和表現(xiàn)。僅以卷一《武帝紀(jì)》為例,在建安元年十月處,說明曹操實施屯田制度的主要內(nèi)容與重大作用,建安五年正月處,考辨曹操東攻劉備時,袁紹并未如史文所言沒有出兵偷襲,建安十年九月處,交代曹操嚴(yán)厲破除冀州朋黨勢力的復(fù)雜背景,建安十五年冬處,揭示曹操興建銅雀三臺的真正用心,建安十八年正月處,注釋曹操并省十四州為九州的意圖時,照應(yīng)上文擴(kuò)大魏郡轄區(qū)的范圍,建安二十年正月處,注釋曹操撤銷并州四郡時,又補(bǔ)充史文遺漏失載的上郡等等,都屬于這樣的情形。 第三,時間和空間,是歷史事件的基本要素。所以對史事發(fā)生的時間和空間,都特別留意其準(zhǔn)確性。以時間而言,本書對《三國志》正文中出現(xiàn)的干支記日和閏月,以及魏、蜀、吳三國實施不同歷法而造成月、日紀(jì)時的差異上,全部都使用陳垣先生《二十史朔閏表》,逐一加以核查。而核查的結(jié)果,也確實發(fā)現(xiàn)干支記日等紀(jì)時的史文當(dāng)中,存在有不少的訛誤,從而給予更正。至于空間所表現(xiàn)的地理方面,凡是出注的地名,無論其地域的大小,都努力考核其現(xiàn)今的正確方位。 總之,本書力求繼承創(chuàng)新注史的優(yōu)秀傳統(tǒng),在注釋的內(nèi)容之中,傳達(dá)給讀者以更加準(zhǔn)確、更加豐富、更加深入和更加生動的歷史文化信息。對于這樣的努力,相信細(xì)心的讀者在閱讀注釋時,是能夠心領(lǐng)神會的。 人物的注釋,大體可分為三類。第一,紀(jì)傳體史書中有傳或記有其較重要事跡者,均加注釋。內(nèi)容一般包括以下數(shù)項:姓、名、字,生卒年,主要官爵,重要事跡,傳記或事跡所在的書名、卷次。如為國君,則加注在位的起訖年代。但是,以上各項內(nèi)容,也會視史文閱讀的需要而有詳略和側(cè)重之別。即便是同一人物,在不同的史文中,其注釋內(nèi)容也會有所不同。第二,本書(包括裴注)有傳或記有較重要事跡者,為了方便讀者對照參閱,在其第一次出現(xiàn)時,也加以最簡單的索引式注釋,即只點(diǎn)明姓名、生卒年、傳記或事跡所在的卷次。第三,其他人物,如在歷史上有重要活動者,也作簡要的注釋。 職官的注釋,一般只簡要說明其職掌,不詳注其沿革、秩祿,也不勉強(qiáng)對譯為現(xiàn)代的官名。多次出現(xiàn)的常見職官,同一分冊中只在第一次出現(xiàn)時加注。不常見的職官,視情況的需要酌加重注。作用重要的職官制度,將視情況作特別的說明。 地名的注釋中,官名、爵名所包含的地名一般不出注。各級行政區(qū)的地名,只注治所的今地方位,不注沿革和范圍?、國、州等使用治所在今字樣,縣使用縣治在今字樣。其他的地區(qū)名和一般地名,都只簡略介紹今地的范圍和方位,不予詳說。今地注明在某省或某自治區(qū)、某直轄市之某市、某區(qū)、某縣、某旗,其中略去某直轄市的直轄二字,以及某省的省字。今地的歸屬,主要依據(jù)中華人民共和國民政部編定、中國地圖出版社出版的《中華人民共和國行政區(qū)劃簡冊》(2019年版)進(jìn)行注釋。 語詞的注釋,大體是博采通人,自作裁斷。陳壽的史文中,有不少當(dāng)時的口語、習(xí)語、縮略語等,對這些語詞,除作簡要注釋外,有時也視情況點(diǎn)明其性質(zhì)。語詞的注釋力避繁冗,除特殊情況外,一般不連續(xù)串講文句;繁難字采用拼音注音,不加同音字。 典故的注釋,包括引用古事或古語,除扼要指出其在史文中的特定含義之外,還注意以下兩點(diǎn):第一,盡可能注明典故的較早出處;第二,一律不使用三國之后才出現(xiàn)的偽書作注。紀(jì)元的標(biāo)示,公元前使用前字,公元后使用公元二字。括號中人物的生卒年一律省去年字。 此外,《欽定三國志》等舊本的目錄中,對于符合列入附傳的人物多有漏列。本書依據(jù)史文是否明確記載其籍貫、歷官和重要事跡這三點(diǎn),在考核全文之后,對此又作了必要的增補(bǔ)。新增補(bǔ)的附傳人物,均在目錄中以六角符號標(biāo)志之。對于舊本中各卷卷首的標(biāo)題,也依然沿用不改。 構(gòu)成《三國志》三個分支部分的名稱,后世或稱魏書、蜀書、吳書,或稱魏志、蜀志、吳志。1980年,筆者曾就此問題請教恩師繆鉞(彥威)先生,先生賜答如下: 考察《三國志》問世之后,正史當(dāng)中記載一代典籍文獻(xiàn)的專志,對其最早記載者是《隋書 · 經(jīng)籍志》,緊接其后則為《舊唐書 · 經(jīng)籍志》和《新唐書 · 藝文志》!端鍟 · 經(jīng)籍志》中,只有該書的總稱《三國志》;雖然沒有三個分支部分的名稱,但是在緊接陳壽《三國志》之后,即列有北魏盧宗道《魏志音義》一書。至于《舊唐書 · 經(jīng)籍志》和《新唐書 · 藝文志》二者之中,對這三個分支部分的用名,則是完全一致的,均為《魏國志》、《蜀國志》與《吳國志》。正史史家筆下這種記載一代文獻(xiàn)典籍的專志,對文獻(xiàn)典籍名稱的著錄,是極其規(guī)范和完整的,而且他們對《三國志》這種典范性史籍的文本,自然也是時時寓目,非常之熟悉的。因此,他們的上述記載,具有極高的可信度!段簢尽、《蜀國志》與《吳國志》的省稱,正是魏志、蜀志與吳志。而西晉之后引用陳壽此書的重要典籍,也以稱某志者為多,如南朝宋劉孝標(biāo)《世說新語注》、唐李賢《后漢書注》、唐李善《文選注》、唐徐堅 《初學(xué)記》、唐虞世南《北堂書鈔》、唐歐陽詢《藝文類聚》、北宋《太平御覽》、司馬光《資治通鑒》等,均是如此。 考慮到恩師四十年前列舉的以上歷史事實,又依據(jù)影印清文淵閣四庫全書本每卷正文前面的標(biāo)目和每兩頁中縫的用名,以及《欽定三國志》中縫的用名,本書決定對此三國分支部分,統(tǒng)一使用《魏志》、《蜀志》和《吳志》的名稱。 恩師繆鉞(彥威)先生,回翔文史,卓然名家,在《三國志》方面也素有極其精深的研究。我在先生門下受教多年,沾溉豐沛,沒齒不忘。早在1995年拙著《三國志注譯》出版之時,先生即曾賜以所撰《陳壽和〈三國志〉》一文作為序論,以示鼓勵。如今此書出版,而先生早歸道山,謹(jǐn)再以此文冠于本書之首,用以寄托無盡的懷思。 上海古籍出版社胡文波先生和相關(guān)的社領(lǐng)導(dǎo)、編輯同仁,對此書的出版給予大力支持,付出了辛勤勞動,謹(jǐn)致由衷謝意。筆者夫人劉敬淑醫(yī)師,精心照顧生活,使我得以順利完成工作,情意長存。 本書純粹是以個人之力完成,由于?薄(biāo)點(diǎn)、今注、今譯四者皆備,工作量頗大,而精力與學(xué)識所限,疏漏謬誤或所難免,盼望讀者批評指教。 方北辰 公元2020年6月夏日 于成都濯錦江畔雙桐蔭館寓所 方北辰,1942年生于四川成都,1978年考取四川大學(xué)歷史系中國古代史研究生,導(dǎo)師繆鉞,先后獲得歷史學(xué)碩士、博士學(xué)位。1993年評為四川大學(xué)歷史文化學(xué)院教授,曾任四川大學(xué)三國文化研究中心主任。1991年被國家教wei、國務(wù)院學(xué)位委員會聯(lián)合授予做出突出貢獻(xiàn)的中國博士榮譽(yù)稱號,1993年被國務(wù)院評定為享受特殊津貼的專家學(xué)者。 總目錄 序 論。1 前 言。1 第一冊 魏志 卷一 魏志一 | 武帝紀(jì)第一。 卷二 魏志二 | 文帝紀(jì)第二。蝗 卷三 魏志三 | 明帝紀(jì)第三 /二〇一 卷四 魏志四 | 三少帝紀(jì)第四。 卷五 魏志五 | 后妃傳第五。呔 卷六 魏志六 | 董二袁劉傳第六。囊晃 卷七 魏志七 | 呂布張邈臧洪傳第七 /四九九 卷八 魏志八 | 二公孫陶四張傳第八。逅木 卷九 魏志九 | 諸夏侯曹傳第九。寰啪 第二冊 魏志 卷十 魏志十 | 荀彧荀攸賈詡傳第十。司 卷十一 魏志十一 | 袁張涼國田王邴管傳第十一。咚奈 卷十二 魏志十二 | 崔毛徐何邢鮑司馬傳第十二。硕 卷十三 魏志十三 | 鐘繇華歆王朗傳第十三。税艘 卷十四 魏志十四 | 程郭董劉蔣劉傳第十四 /九五七 卷十五 魏志十五 | 劉司馬梁張溫賈傳第十五。哗査奈 卷十六 魏志十六 | 任蘇杜鄭倉傳第十六 /一〇九七 卷十七 魏志十七 | 張樂于張徐傳第十七。灰晃逦 卷十八 魏志十八 | 二李臧文呂許典二龐閻傳第十八。灰痪盼 卷十九 魏志十九 | 任城陳蕭王傳第十九。欢娜 卷二十 魏志二十 | 武文世王公傳第二十 /一三〇九 第三冊 魏志 卷二十一 魏志二十一 | 王衛(wèi)二劉傅傳第二十一。蝗木 卷二十二 魏志二十二 | 桓二陳徐衛(wèi)盧傳第二十二 /一四二九 卷二十三 魏志二十三 | 和常楊杜趙裴傳第二十三。晃濠柶 卷二十四 魏志二十四 | 韓崔高孫王傳第二十四 /一五六一 卷二十五 魏志二十五 | 辛毗楊阜高堂隆傳第二十五。涣黄 卷二十六 魏志二十六 | 滿田牽郭傳第二十六。黄擤柸 卷二十七 魏志二十七 | 徐胡二王傳第二十七。黄呶迦 卷二十八 魏志二十八 | 王毌丘諸葛鄧鐘傳第二十八 /一八〇三 卷二十九 魏志二十九 | 方技傳第二十九。话司啪 卷三十 魏志三十 | 烏丸鮮卑東夷傳第三十。痪帕 第四冊 蜀志 卷三十一 蜀志一 | 劉二牧傳第一。柸 卷三十二 蜀志二 | 先主傳第二 /二〇五七 卷三十三 蜀志三 | 后主傳第三。灰痪 卷三十四 蜀志四 | 二主妃子傳第四。凰木 卷三十五 蜀志五 | 諸葛亮傳第五 /二一六五 卷三十六 蜀志六 | 關(guān)張馬黃趙傳第六。 卷三十七 蜀志七 | 龐統(tǒng)法正傳第七 /二二六五 卷三十八 蜀志八 | 許麋孫簡伊秦傳第八。湃 卷三十九 蜀志九 | 董劉馬陳董呂傳第九。娜 卷四十 蜀志十 | 劉彭廖李劉魏楊傳第十 /二三七三 卷四十一 蜀志十一 | 霍王向張楊費(fèi)傳第十一。囊黄 卷四十二 蜀志十二 | 杜周杜許孟來尹李譙郤傳第十二。乃奈 卷四十三 蜀志十三 | 黃李呂馬王張傳第十三 /二五一七 卷四十四 蜀志十四 | 蔣琬費(fèi)祎姜維傳第十四。逦迦 卷四十五 蜀志十五 | 鄧張宗楊傳第十五 /二五九一 第五冊 吳志 卷四十六 吳志一 | 孫破虜討逆?zhèn)鞯谝弧。娜?/p> 卷四十七 吳志二 | 吳主傳第二 /二六八三 卷四十八 吳志三 | 三嗣主傳第三。咂咂 卷四十九 吳志四 | 劉繇太史慈士燮傳第四 /二八四九 卷五十 吳志五 | 妃嬪傳第五。税巳 卷五十一 吳志六 | 宗室傳第六。农柶 卷五十二 吳志七 | 張顧諸葛步傳第七 /二九四一 卷五十三 吳志八 | 張嚴(yán)程闞薛傳第八 /三〇〇九 卷五十四 吳志九 | 周瑜魯肅呂蒙傳第九。栁迤 卷五十五 吳志十 | 程黃韓蔣周陳董甘凌徐潘丁傳第十。欢 第六冊 吳志 卷五十六 吳志十一 | 朱治朱然呂范朱桓傳第十一 /三一七九 卷五十七 吳志十二 | 虞陸張駱陸吾朱傳第十二。痪 卷五十八 吳志十三 | 陸遜傳第十三。巳 卷五十九 吳志十四 | 吳主五子傳第十四。奈 卷六十 吳志十五 | 賀全呂周鐘離傳第十五。巳 卷六十一 吳志十六 | 潘濬陸凱傳第十六。娜 卷六十二 吳志十七 | 是儀胡綜傳第十七 /三四七五 卷六十三 吳志十八 | 吳范劉惇趙達(dá)傳第十八。濠栁 卷六十四 吳志十九 | 諸葛滕二孫濮陽傳第十九 /三五二三 卷六十五 吳志二十 | 王樓賀韋華傳第二十。寰盼 附錄。寰 華陽國志陳壽傳 /三六五九 晉書陳壽傳。 宋書裴松之傳(節(jié)選)。 上三國志注表。 ?庇洝。
我要評論
|