《中醫(yī)藥研究生英語教程》是在我國振興中醫(yī)藥、傳承精華,守正創(chuàng)新方針的指導下,為滿足新時代對中醫(yī)英語教學的需求而編寫的一本研究生英語教材。本教程主要供普通高等院校的中醫(yī)藥學專業(yè)的本科高年級學生,專業(yè)型或?qū)W術(shù)型碩士、博士研究生使用,也適用于普通高等院校相關(guān)中醫(yī)藥文化交流教學,還可為國際中醫(yī)藥學生、學者提供參考。
教材根據(jù)新時代對中醫(yī)藥大學研究生中醫(yī)英語教學最新需求,本著英語和中醫(yī)學專業(yè)交融,基礎(chǔ)與提高結(jié)合,用英語來促進學習及思想素養(yǎng)的提高,在學習中使用英語的宗旨,充分體現(xiàn)中醫(yī)藥專業(yè)學生英語學習的學術(shù)性和臨床實用性。
本教材分為四個主題模塊:中醫(yī)藥時政英語、中醫(yī)藥理論與實踐、中醫(yī)藥科技英語和中醫(yī)藥國際交流。共15個單元,涵蓋了習近平論中醫(yī)藥、WHO傳統(tǒng)醫(yī)學疾病分類、中醫(yī)藥國際輿情、中醫(yī)藥基本理論、經(jīng)絡與針灸介紹、中草藥、肺系疾病、心系疾病、脾胃疾病、學術(shù)論文閱讀、中醫(yī)藥經(jīng)典及特色翻譯、學術(shù)論文寫作、中醫(yī)藥臨床交流、國際演講等主題章節(jié)。每個單元分為知識背景、聽力、閱讀、知識拓展、補充閱讀等模塊,以促進臨床和學術(shù)實際應用為目標,提供涵蓋聽、說、讀、寫、譯等多方面的訓練。
中醫(yī)藥是我國重要的衛(wèi)生、經(jīng)濟、科技、文化資源,傳承、創(chuàng)新、發(fā)展中醫(yī)藥是新時代中國特色社會主義事業(yè)的重要內(nèi)容,促進其現(xiàn)代化和國際化是新一代中醫(yī)人的責任和義務!吨嗅t(yī)藥研究生英語教程》是在我國振興中醫(yī)藥、傳承精華,守正創(chuàng)新方針的指導下,為滿足新時代對中醫(yī)英語教學的需求而編寫的一本研究生英語教材。本教程主要供普通高等院校的中醫(yī)藥學專業(yè)的本科高年級學生,專業(yè)型或?qū)W術(shù)型碩士、博士研究生使用,也適用于普通高等院校相關(guān)中醫(yī)藥文化交流教學,還可為國際中醫(yī)藥學生、學者提供參考。
一、編寫理念
- 本教材堅持落實高等教育立德樹人的根本任務。時政英語的構(gòu)架貫徹和落實了習近平總書記在黨的二十大報告中的講話精神:加快構(gòu)建中國話語和中國敘事體系,講好中國故事、傳播好中國聲音,展現(xiàn)可信、可愛、可敬的中國形象。本教材旨在提高大學生及研究生的中醫(yī)藥文化自信能力、跨文化思辨能力和國際傳播能力,兼顧培養(yǎng)具有家國情懷、國際視野、國際交往能力和文化自信的新一代中華文化傳承者和傳播者。
- 本教材貫徹中國中醫(yī)科學院英語教材建設的高標準、嚴要求。本教材的編寫遵循中醫(yī)藥類人才成長規(guī)律,以中國中醫(yī)科學院學科建設和發(fā)展為統(tǒng)領(lǐng),旨在建設一批符合中醫(yī)藥人才培養(yǎng)目標和培養(yǎng)模式、體現(xiàn)中國中醫(yī)科學院學術(shù)水平的精品教材和特色教材。以六性為主體指導:思想性、高階性、一致性、科學性、前瞻性、啟迪性。以三結(jié)合為核心驅(qū)動:育人與育才的結(jié)合、傳承與創(chuàng)新的結(jié)合、理論與實踐的結(jié)合。
- 本教材內(nèi)容設計遵循學以致用的原則。本著英語和中醫(yī)學專業(yè)交融,基礎(chǔ)與提高結(jié)合,用英語來促進學習及思想素養(yǎng)的提高,在學習中使用英語的宗旨,充分體現(xiàn)中醫(yī)藥專業(yè)學生英語學習的學術(shù)性和臨床實用性。
二、教材特色
- 以語言為導向,向世界講述中國醫(yī)藥故事。通過學習主題內(nèi)容和訓練語言技能,為學生搭建平臺幫助他們完成高階性的專業(yè)英語學習任務,用生動的英語講好新時代中國中醫(yī)藥故事,用簡明的英語講解中醫(yī)藥發(fā)展,用邏輯清晰的英語講明中醫(yī)藥現(xiàn)代研究,從而向世界大氣地展現(xiàn)中醫(yī)藥風采。
- 選材真實多樣。在專業(yè)語言技能訓練中合理匹配及兼顧了中醫(yī)藥文化和中西醫(yī)知識,內(nèi)容豐富,練習多樣,使本教材更具時代氣息和實用功能。
- 編寫結(jié)構(gòu)嚴謹。每單元圍繞一個主題,緊扣當代中醫(yī)藥政策、國際輿情、醫(yī)療理論與實踐、科研論文、國際中醫(yī)藥發(fā)展動向以及醫(yī)學倫理熱點;提供了由淺入深的各種練習,兼顧基礎(chǔ)知識與臨床應用,融合聽、說、讀、寫、譯等各項技能。
- 色彩與內(nèi)容完美融合。汲取國際、國內(nèi)前沿的英語教材設計理念,在四個主題模塊設計中,采用春、夏、秋、冬四季養(yǎng)生元素,每個單元的板塊設計融入中醫(yī)五行木火土金水,色彩明快和諧,中醫(yī)插圖生動有趣,創(chuàng)造教育與審美兼?zhèn)涞拈喿x體驗。
三、教材結(jié)構(gòu)
本教材分為四個主題模塊:中醫(yī)藥時政英語、中醫(yī)藥理論與實踐、中醫(yī)藥科技英語和中醫(yī)藥國際交流。共15個單元,涵蓋了習近平論中醫(yī)藥(摘錄自習近平致中國中醫(yī)科學院成立60 周年賀信)、WHO 傳統(tǒng)醫(yī)學疾病分類、中醫(yī)藥國際輿情(精選了中國中醫(yī)科學院中藥所屠呦呦終身首席研究員研制青蒿素并榮獲諾貝爾生理或醫(yī)學獎的故事)、中醫(yī)藥基本理論、經(jīng)絡與針灸介紹、中草藥、肺系疾病、心系疾病、脾胃疾病、學術(shù)論文閱讀、中醫(yī)藥經(jīng)典及特色翻譯、學術(shù)論文寫作、中醫(yī)藥臨床交流、國際演講等主題章節(jié)。
每個單元分為知識背景、聽力、閱讀、知識拓展、補充閱讀等板塊,以促進臨床和學術(shù)實際應用為目標,提供涵蓋聽、說、讀、寫、譯等多方面的訓練。
四、編寫團隊
- 具有多年教學經(jīng)驗的中西醫(yī)結(jié)合及英語專業(yè)知名專家把舵。本教材由中國中醫(yī)科學院首席研究員、二級主任醫(yī)師、中西醫(yī)結(jié)合博士、博士生導師、博士后合作導師方繼良教授和上海中醫(yī)藥大學外語教學中心資深教材專家周恩教授共同主編,5所中醫(yī)藥大學的英語教研室以及國際培訓中心等知名專家加盟擔任副主編。
- 全國多所知名中醫(yī)藥院校一線骨干教師參加編寫。本教材由來自中國中醫(yī)科學院、上海中醫(yī)藥大學等5所院校的30余位教師參與編寫,經(jīng)過了多輪調(diào)研和磋商及專業(yè)的討論,為廣大師生呈現(xiàn)最新的教學理念和教學科研成果。
希望使用本教材的師生能夠不斷提供反饋意見和建議,幫助我們逐步完善教材,使教材的整體質(zhì)量更上一層樓,為推動中醫(yī)藥走向世界做出更大貢獻。
《中醫(yī)藥研究生英語教程》編委會
二〇二四年七月四日
Section 1 Policy and News of TCM English
Unit 1 Xi Jinpings Speeches on TCM // 2
Unit 2 Traditional Medicine in WTOs ICD-11 // 26
Unit 3 Selected TCM Public Opinion // 50
Section 2 Theory and Practice of TCM
Unit 4 Basic Theories of TCM // 74
Unit 5 Introduction to Acupuncture and Moxibustion // 96
Unit 6 Chinese Herbs // 118
Unit 7 The Lung Disorders // 144
Unit 8 The Heart Diseases // 172
Unit 9 The Spleen and Stomach Disorders // 196
Section 3 Scientific and Academic Reading of TCM
Unit 10 Scientific Paper Reading // 220
Unit 11 Translation Skills for TCM // 236
Unit 12 Scientific Paper Writing I // 254
Unit 13 Scientific Paper Writing II // 272
Section 4 International Communication of TCM
Unit 14 Clinical Diagnosis // 288
Unit 15 Academic Presentation // 306