內(nèi)容簡介: 本書是以大象為題材的動物小說,適合兒童閱讀。烏木是20世紀初剛果的主要經(jīng)濟樹木,其價值堪比黃金?蔀跄緲渖L在沼澤地,要將它們運出去十分困難。人們想到非洲象,大象由此也成為沼澤地上最佳的運輸工具。 伊加桑是本地部落族長,也是一位著名的馴象師,他帶領族人設計了一個陷阱,捕獲了70多頭野生大象。在這些大象中,年輕的大象賈巴無疑是最棒的一頭。伊加桑的兒子波米尚未成年,但他也希望像父親一樣成為一名馴象師,因此他懇求父親讓他馴養(yǎng)賈巴。可賈巴野性難泯,不服從馴養(yǎng),也幾次踩傷人,被族人評為難以馴服的大象。族人強烈要求將賈巴從農(nóng)場驅(qū)逐出去,放它回歸森林?刹撞豢戏艞墸脨壅嬲\地感化賈巴,將它成功地馴化成一名優(yōu)秀的烏木動輸隊成員。 一次洪水中,波米和賈巴分開了,很是不舍。賈巴回歸野生象群。一年后,波米在驅(qū)逐象群時遭到兩頭公象的圍攻,生死懸于一線。這時他看到了賈巴,大聲呼喚賈巴。賈巴認出了波米,勇敢沖過來救下了他,然后回到了波米身邊。
被幽靈驅(qū)趕
在壯麗的伊圖里熱帶雨林邊緣,沐浴著陽光的一片金合歡樹 和猴面包樹的小樹林,樹林里一群大象正在覓食,時不時發(fā)出陣 陣刺耳的撕咬聲。一連數(shù)天,這群大象一直朝一個方向緩慢挪移。它們可不是主動前往的,而是被一種神秘、怪異的聲音所驅(qū)使。對這些體型龐大的動物來說,這種聲音是完全陌生和令其不安的。
這既不是野獸的叫聲,也不是任何一種鳥的叫聲,因此它讓象群大為憤怒和暴躁。好幾天來,象群一直在不停地移動,目的就是要逃離這種聲音。
嘿嘿!嘿嘿!嘿嘿!
那可怕的叫聲又響了起來!大象賈巴聽得很清楚,聲音像來自很遠的地方,聽上去很微弱,但又有很強的穿透力,像羽箭一樣劃破清晨清新的空氣。
賈巴剛用鼻子扯下一根猴面包樹的樹枝,撕掉一大簇鮮嫩多汁的綠葉,突然被這個聲音打斷。它還是習慣性地把樹葉塞進嘴里咀嚼,不過它的內(nèi)心早已不再平靜。那對從頭向后伸展,幾乎完全蓋住肩膀的寬大的耳朵慢慢向外支棱。賈巴聚精會神地傾耳聆聽著,聽那奇怪的叫聲是否還會響起。
哦,嘿!
它又來了!那是一種凄厲的哀嚎聲,徘徊了好幾分鐘才消失。它似乎是從大象曾走的那條距離很遠的小路上傳來的。它還有許 多回音,先是一處,然后是另一處。
賈巴回頭看了看其他大象。片刻之前,它們都還在悠閑地進食,每頭象圍著一棵樹,忙著吃掉最嫩的枝葉。此刻,所有大象差不多有一百多頭都突然停止進食,個個一動不動地 側(cè)耳傾聽著。
在這個數(shù)量龐大的象群中,年齡段各有不同。其中,有身形龐大的公象,某些年齡已近百歲,它們的外皮上刻滿了歲月留下的皺紋;有帶著孩子的母象,母象緊挨著它們的孩子,以便隨時保護它們免受傷害;當然,還有像賈巴這樣的年輕大象,雖然它們早就不在母親的身邊,但都還未成年,有的已長出了長牙,在軀干兩側(cè)呈月牙般向上翹起,還有很多根本沒有長出象牙。
每頭大象都呆若木雞地站著,聆聽著。怪異的聲音再次響起,從它們身邊不同的地點傳來。伴隨著驚悚的叫聲,不時還有一種輕柔的、空洞的敲擊聲,像兩根木棍在互相敲擊。
賈巴既不喜歡嗚咽的哭聲,也不喜歡輕柔的敲擊聲。這些聲音令它惶恐不安,讓它對周圍的一切充滿了懷疑,即便是富含豐富綠色草料的覓食場,也讓它深感不安。賈巴決定繼續(xù)前行,試圖擺脫一路追蹤的神秘聲音。
多少個日夜,那如同幽靈的聲音無時無刻不在縈繞著它和它 的同伴。在這段時間里,這群惶恐不安的動物一個緊接一個離開 了覓食場,試圖離開籠罩在它們頭頂?shù)纳衩芈曇。它們穿過了一 片片寬闊的平原,平原上只有隨風搖曳的青草和長滿刺的灌木叢。它們穿過含羞草、榕樹和竹子相互纏繞的叢林,在叢林中的小徑 上尋求庇護。它們在長滿珍貴烏木的泥濘沼澤里步履蹣跚,然后 涉過溪流,翻越山丘。
這些如同幽靈般的聲音依舊一路尾隨著它們。難道就真的無法擺脫嗎?盡管它們看不見、摸不著、聞不到,卻像烏云密布的天空中那輪熾熱的太陽一樣真實。
透過陽光普照的林間空地,賈巴看到象群的首領正蓄勢待發(fā)。作為象群中最強大的大象,它是一頭充滿了歲月滄桑和智慧的公 象,它只有一根長牙,另一根在很久以前被一棵大樹折斷,這使 得它的外形看上去有點奇怪、不那么對稱。
好一陣子,首領一動不動地站在原地,努力地嗅著微風,試 圖捕捉到一絲氣味,同時用敏銳得令人驚嘆的雙耳傾聽著。不久, 它轉(zhuǎn)過身來,緩慢地走開,邁著輕松、毫不費力的步伐,顯得淡 定從容,派頭十足。
象群無須指揮,或兩頭或六頭或十頭一組,立即轉(zhuǎn)向,緊跟首領身后,小象則緊靠在母親身邊小跑。賈巴和其他大象也一起加入其中,找到同齡的年輕公象一起同行。