《親和力》被稱(chēng)為《少年維特之煩惱》的姊妹篇,同《少年維特之煩惱》一樣,本書(shū)也是歌德根據(jù)自己的一場(chǎng)無(wú)望的愛(ài)情經(jīng)歷寫(xiě)就的小說(shuō),甫一面世,也立即引起軒然大波。與《少年維特之煩惱》不同,《親和力》是老年歌德的作品,多了冷靜的敘述和理性的思辨,少了維特式的激情澎湃和痛哭流涕,但思想觀念大大超前于它的時(shí)代,內(nèi)涵深沉豐富,常讀常新。
貴族青年愛(ài)德華和妻子夏洛蒂歷盡波折方成眷屬,然而愛(ài)德華的密友奧托上尉和夏洛蒂的養(yǎng)女奧狄莉的到來(lái),使這個(gè)家庭漸漸起了分化:男主人和女客人,女主人和男客人產(chǎn)生了感情,他們痛苦地陷入道德與情感的沖突之中……
小說(shuō)表面上敘述了一幕由社會(huì)倫理角色錯(cuò)位引發(fā)的愛(ài)情悲劇,而它的深層意蘊(yùn)則有待你的解讀。
◎歌德的得意之作,被譽(yù)為其*好的作品之一,卻因其表面內(nèi)容的爭(zhēng)議性和深層意蘊(yùn)的不易解讀(歌德宣稱(chēng) 至少要讀三遍才能才能看清他藏在書(shū)中的許多東西)而被國(guó)人看輕。
◎德語(yǔ)翻譯家高中甫先生依據(jù)德文原版全譯。語(yǔ)言流暢優(yōu)美,符合現(xiàn)代人的語(yǔ)言習(xí)慣。
◎采用純質(zhì)紙膠版印刷,特種紙精美封面,贈(zèng)精美書(shū)簽,制作精良,性?xún)r(jià)比高,可供讀者反復(fù)閱讀和收藏。
【作者簡(jiǎn)介】
歌德(17491832),全名約翰·沃爾夫?qū)?middot;馮·歌德(Johann Wolfgang von Goethe),德國(guó)思想家、作家。在文學(xué)領(lǐng)域,他是偉大的德國(guó)作家之一,也是世界文學(xué)領(lǐng)域中的光輝人物。歌德一生著作頗豐,著名的有《少年維特之煩惱》《浮士德》《威廉·麥斯特》《親和力》等。
【譯者簡(jiǎn)介】
高中甫,德語(yǔ)翻譯家,中國(guó)社會(huì)科學(xué)院研究員。1957年畢業(yè)于北京大學(xué),1978年入中國(guó)社會(huì)科學(xué)院從事德國(guó)文學(xué)研究。主要譯作有《親和力》《貝多芬》《莫扎特》《萊辛寓言》等。