《共產(chǎn)黨宣言》是影響力深遠(yuǎn)、在世界上傳播最廣泛的馬克思主義經(jīng)典文獻(xiàn)。《共產(chǎn)黨宣言》問(wèn)世后,歐洲陸續(xù)出現(xiàn)了不同的法文譯本。隨著法國(guó)革命運(yùn)動(dòng)的發(fā)展和無(wú)產(chǎn)階級(jí)政黨成為重要的政治力量,《共產(chǎn)黨宣言》法文譯本大量出版,推動(dòng)了馬克思主義在法國(guó)更加廣泛地傳播。全文以圖文并茂的形式,系統(tǒng)梳理了《共產(chǎn)黨宣言》在法國(guó)傳播的歷史,對(duì)于我們探索馬克思主義經(jīng)典文獻(xiàn)在指引無(wú)產(chǎn)階級(jí)革命運(yùn)動(dòng)過(guò)程中所發(fā)揮的巨大作用,具有重要的啟示意義。
目 錄
一、《共產(chǎn)黨宣言》在法國(guó)的傳播概述
(一)幾個(gè)未完成的法文譯本及其傳播
(二)個(gè)法文全譯本的出現(xiàn)及傳播
1.勞拉譯本初的傳播
2.次世界大戰(zhàn)后勞拉譯本的傳播
(三)查理·安德勒譯本
(四)幾種全新的譯本
1.羅伯特·曼德儒譯本
2.埃米爾·博蒂蓋利譯本
3.科林·利奧塔譯本
4.熱拉爾·科尼萊譯本
(五)《宣言》在法國(guó)傳播的啟示
1.馬克思對(duì)法國(guó)人民革命實(shí)踐的理論總結(jié),豐富發(fā)展了
《宣言》思想
2.《宣言》在法國(guó)的廣泛傳播推動(dòng)了法國(guó)工人運(yùn)動(dòng)走向
高潮
二、《共產(chǎn)黨宣言》勞拉譯本
1.梅爾麥《社會(huì)主義法國(guó):當(dāng)代歷史評(píng)論》版
2.拉布里奧拉《唯物史觀論叢》版
3.巴黎《新時(shí)代》雜志版
4.巴黎文學(xué)與藝術(shù)協(xié)會(huì)出版社版
5.巴黎國(guó)民議會(huì)總部版
6.巴黎人民圖書館版
7. 1925年巴黎版《共產(chǎn)黨宣言》
8.巴黎出版局版
9.巴黎人民書店版
10.法國(guó)共產(chǎn)黨出版社版
11.法國(guó)自由出版社版
12.“世紀(jì)版”
13.法國(guó)社會(huì)出版社版
14.莫斯科進(jìn)步出版社版
15.利布里奧出版社版
16.法國(guó)一千零一夜出版社版
17.布魯塞爾紀(jì)念版
18.評(píng)論與批判出版社版
19.紅色時(shí)代出版社版
20.馬拉斯卡經(jīng)典出版社版
21.法國(guó)自由出版社版《共產(chǎn)黨宣言》
三、《共產(chǎn)黨宣言》邁克爾·泰勒譯本
1.巴黎社會(huì)出版社版
2.費(fèi)爾南·納唐出版社版
四、《共產(chǎn)黨宣言》查理·安德勒譯本
1.喬治·德萊書店版
2.布魯塞爾字母出版社版
五、“10 18”叢書系列
六、《共產(chǎn)黨宣言》科琳娜·利奧塔譯本
1.法國(guó)大眾書店版
2.法國(guó)現(xiàn)代教育出版社版
3.巴黎博爾達(dá)出版社版
七、《共產(chǎn)黨宣言》埃米爾·博蒂蓋利譯本
1.法國(guó)奧比耶-蒙田出版社版
2.法國(guó)巴黎弗拉馬里翁出版社版
八、《共產(chǎn)黨宣言》其他譯本
1.法國(guó)馬克思主義科學(xué)出版社版
2.北京外文出版社版
3.法國(guó)紅羽毛筆書出版社版
4.法國(guó)開拓者出版社版
5.英雄自造出版公司版
6.法國(guó)泰勒梅出版社版
7.法國(guó)社會(huì)出版社版其他譯本
8.大竹博吉出版社版
9.法國(guó)巴黎伯特蘭-拉科斯特出版社版
10.法國(guó)薩維利出版社版
11.法蘭西大學(xué)出版社版
12.日本東方出版有限公司版
13.西班牙“哲學(xué)經(jīng)典”口袋書譯本
附錄:《共產(chǎn)黨宣言》法語(yǔ)譯者簡(jiǎn)介
1895年《共產(chǎn)黨宣言》勞拉譯本原稿