![]() ![]() |
英美文學(xué)翻譯與文化差異視角研究
本書(shū)以英美文學(xué)中的文學(xué)翻譯文化為研究背景,對(duì)英美文學(xué)翻譯與文化差異視角展開(kāi)研究,概要介紹了英美文學(xué)、文學(xué)翻譯以及英美文學(xué)翻譯的基本理論,使讀者對(duì)英美文學(xué)翻譯的內(nèi)容理論知識(shí)有一個(gè)基本了解。闡明了中西方文化差異與英美文學(xué)翻譯之間的關(guān)系,闡述中西方不同文化情況下的英美文學(xué)的比較翻譯,針對(duì)英美文學(xué)中的文化差異處理情況進(jìn)行分析,對(duì)經(jīng)常出現(xiàn)的問(wèn)題了解其解決方法,在文化差異視角下,對(duì)不同類(lèi)型的英美文學(xué)形式進(jìn)行翻譯,探究好的翻譯竅門(mén),以實(shí)例對(duì)英美文學(xué)翻譯問(wèn)題與策略進(jìn)行敘述,提出建設(shè)性意見(jiàn)。
你還可能感興趣
我要評(píng)論
|