關(guān)于我們
![]() ![]() |
日本名詩導(dǎo)讀
本書選譯和詳細(xì)注解了廣為流傳的著名詩篇,涉及日本詩歌的各個歷史階段和各種詩歌體裁,以淺顯簡明而有趣的語言解讀日本詩歌的特色和韻味以及與中國文化的關(guān)系等問題,挑選國內(nèi)讀者所熟知的柿本人麻呂、芭蕉、夏目漱石、宮澤賢治、谷川俊太郎、中原中也等名家名作,對具體作品進(jìn)行新的翻譯和解讀,中日對照,面向?qū)I(yè)學(xué)生同時也面向日本文學(xué)和詩歌愛好者。本書分為古典篇和近現(xiàn)代篇,共選入60首詩歌。古典篇的每首詩歌由日文原文、現(xiàn)代日文譯文、中文譯詩、釋文四部分構(gòu)成,近現(xiàn)代篇則由日文原文、中文譯詩、釋文三部分構(gòu)成。
你還可能感興趣
我要評論
|