本書運用后殖民研究的方法,以具體細致的文本分析為依托,對愛爾蘭著名詩人謝默斯·希尼的詩作、詩論和翻譯三個方面的成就做了梳理。本書認為,希尼從早期對浪漫主義“風景”的解構,到中期對愛爾蘭歷史和現(xiàn)狀的詩意沉思,再到晚期對“詞語”本身的力量的開拓,形成了一條清晰的“脫離”與“重建”的軌跡!懊撾x”是對固定性身份的批判,“重建”是建立愛爾蘭文化身份的流動性、多元性和包容性。并進一步通過對“文本”與“現(xiàn)實”、“民族”與“世界”等關系的探討,深入揭示希尼的創(chuàng)作對具有愛爾蘭特色的文學現(xiàn)代化之路的意義。
本書運用后殖民研究的方法,以具體細致的文本分析為依托,對愛爾蘭著名詩人謝默斯·希尼的詩作、詩論和翻譯三個方面的成就做了梳理。本書認為,希尼從早期對浪漫主義“風景”的解構,到中期對愛爾蘭歷史和現(xiàn)狀的詩意沉思,再到晚期對“詞語”本身的力量的開拓,形成了一條清晰的“脫離”與“重建”的軌跡!懊撾x”是對固定性身份的批判,“重建”是建立愛爾蘭文化身份的流動性、多元性和包容性。并進一步通過對“文本”與“現(xiàn)實”、“民族”與“世界”等關系的探討,深入揭示希尼的創(chuàng)作對具有愛爾蘭特色的文學現(xiàn)代化之路的意義。
杜心源,1974年生,文學博士,華東師范大學中文系副教授,碩士生導師。主要從事中外文學關系、西方當代文學和文化理論研究。在《文藝研究》《學術月刊》《中國比較文學》《文藝理論研究》等刊物發(fā)表學術論文30余篇,其中多篇被《中國社會科學文摘》及人大復印資料轉載。著有《城市中的現(xiàn)代想象》(2007)、《大師的歐洲——文學中的千年歐洲史》(2014)和《中外文學交流史·中國—希臘、希伯來卷》((《中外文學交流史》第十二卷))(2015)。其中《中外文學交流史·中國—希臘、希伯來卷》獲第六屆中華優(yōu)秀出版物獎圖書獎及第四屆中國出版政府圖書獎,已輸出希伯來語版權。主持國家社科基金項目兩項。