書單推薦 新書推薦 |
基于語(yǔ)料庫(kù)的漢西英指示詞對(duì)比研究 讀者對(duì)象:廣大讀者
本書從用于感知和認(rèn)識(shí)世界的主體的指示這一概念出發(fā),基于布勒(1934)提出的指示詞理論,即言語(yǔ)行為中的“我—這里—現(xiàn)在”這一主定位系統(tǒng)探討了漢語(yǔ)、英語(yǔ)和西班牙語(yǔ)中的指示詞的用法和功能。在自建三語(yǔ)平行語(yǔ)料庫(kù)的幫助下,對(duì)三語(yǔ)指示詞的基本功能進(jìn)行了詳細(xì)的統(tǒng)計(jì)、對(duì)比和分析,揭示漢西英三語(yǔ)在情景指示、語(yǔ)篇指示以及語(yǔ)法化路徑下的句法結(jié)構(gòu)及語(yǔ)義內(nèi)涵的相似點(diǎn)和不同特征,并探討了產(chǎn)生這些差異的語(yǔ)言、文化背景和認(rèn)知模式,闡述語(yǔ)篇內(nèi)連貫意義及銜接關(guān)系的內(nèi)在機(jī)制,挖掘語(yǔ)言和認(rèn)知、語(yǔ)言和文化之間的關(guān)系以及不同類型語(yǔ)言的語(yǔ)篇運(yùn)作規(guī)律性特征。此外,書稿還展開了針對(duì)西語(yǔ)母語(yǔ)者學(xué)習(xí)使用漢語(yǔ)“這/那”類指示詞的偏誤問題的調(diào)查,基于前文的理論分析了偏誤產(chǎn)生的原因,并對(duì)指示詞的教學(xué)和相關(guān)內(nèi)容的教材編寫提出了相應(yīng)的建議。
你還可能感興趣
我要評(píng)論
|