華僑華人與百年中國(guó)文學(xué)的海外傳播
定 價(jià):80 元
- 作者:王列耀,池雷鳴
- 出版時(shí)間:2025/12/1
- ISBN:9787522761305
- 出 版 社:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社
- 中圖法分類:I1
- 頁(yè)碼:0
- 紙張:
- 版次:1
- 開(kāi)本:16開(kāi)
本書從海外華文教材、海外華文教育、文學(xué)論爭(zhēng)、新移民文學(xué)、華僑華人外語(yǔ)寫作、華僑華人英語(yǔ)文學(xué)等方面闡述百年中國(guó)文學(xué)在海外華僑華人社會(huì)和主流社會(huì)的種種傳播情境與歷史情狀。作為“華僑華人社會(huì)”中的新子群,新移民群體與中國(guó)本土之間有著濃郁的成長(zhǎng)式關(guān)聯(lián),但也因離散而具有了移植式的海外性。新移民之于現(xiàn)代性的反哺,令“華僑華人社會(huì)”的主體性,特別是之于本土性的構(gòu)建,有了更多的可能性,至少明確了“華僑華人社會(huì)”與中國(guó)本土之間存有對(duì)話的可能性,或者說(shuō)二者之間存有文化內(nèi)的他者情境。在海外傳播中,語(yǔ)言不僅不應(yīng)該是障礙,還應(yīng)當(dāng)被視為跨文化交往不可或缺的重要工具。中國(guó)文化海外傳播、中華文化走出去,要用好同文同種的優(yōu)勢(shì),在“華僑華人社會(huì)”傳播好,更要積極地跨越語(yǔ)言的邊界,在跨語(yǔ)際中既要擴(kuò)展“華僑華人社會(huì)”的空間范疇,又要把優(yōu)秀的中國(guó)文學(xué)、中華文化傳播到海外的“主流社會(huì)”中去,以真正實(shí)現(xiàn)文化間的對(duì)話與互動(dòng)。本書希望通過(guò)海外華僑華人外語(yǔ)寫作及其具體英語(yǔ)文學(xué)時(shí)間,進(jìn)行有關(guān)歷史觀念的討論,可以開(kāi)闊我們之于“中國(guó)”的認(rèn)知,特別是打開(kāi)語(yǔ)言之于“中國(guó)”的禁錮,進(jìn)而更好地推進(jìn)中華文化走出去。
王列耀,男,祖籍湖北武漢,暨南大學(xué)中文系教授、博士生導(dǎo)師,曾任中國(guó)世界華文文學(xué)學(xué)會(huì)會(huì)長(zhǎng),暨南大學(xué)文學(xué)院院長(zhǎng),廣東省人文社科重點(diǎn)研究基地“海外華文文學(xué)與華語(yǔ)傳媒研究中心”常務(wù)副主任等職務(wù),研究方向?yàn)榕_(tái)港澳暨海外華文文學(xué)。1987年起任教于暨南大學(xué)。主持完成國(guó)家社會(huì)科學(xué)重點(diǎn)項(xiàng)目1項(xiàng),一般項(xiàng)目和省部級(jí)項(xiàng)目多項(xiàng)。在《文學(xué)評(píng)論》等期刊發(fā)表學(xué)術(shù)論文70余篇。專著與合著有隔海之望--東南亞華文文學(xué)中的“望”與“鄉(xiāng)”》、《困者之舞—近四十年來(lái)的印度尼西亞華文文學(xué)》、《趨異與共生—東南亞華文文學(xué)新鏡像》、《20世紀(jì)90年代馬來(lái)西亞華文報(bào)紙副刊與“新生代文學(xué)”》等。池雷鳴,文學(xué)博士,中國(guó)史博士后,現(xiàn)為暨南大學(xué)中文系副教授、碩士生導(dǎo)師;中國(guó)世界華文文學(xué)學(xué)會(huì)理事,暨南大學(xué)加拿大研究中心副主任;主要從事中外文學(xué)與跨文化研究、世界華僑華人文學(xué)研究、數(shù)字出版與深度閱讀研究。目前主持國(guó)家社科基金重大項(xiàng)目子課題2項(xiàng),已主持完成國(guó)家社科基金青年項(xiàng)目1項(xiàng),中國(guó)博士后科學(xué)基金面上資助項(xiàng)目1項(xiàng),省市級(jí)項(xiàng)目1項(xiàng);出版學(xué)術(shù)專著1部;在《文藝?yán)碚撗芯俊贰睹褡逦膶W(xué)研究》《香港文學(xué)》等期刊發(fā)表學(xué)術(shù)論文二十余篇。