現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)叢書(shū):語(yǔ)言問(wèn)題探索(修訂本)
定 價(jià):25 元
叢書(shū)名:現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)叢書(shū)
- 作者:王宗炎 編著
- 出版時(shí)間:2013/10/1
- ISBN:9787544634052
- 出 版 社:上海外語(yǔ)教育出版社
- 中圖法分類(lèi):H0-53
- 頁(yè)碼:266
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開(kāi)本:大32開(kāi)
本書(shū)是著名語(yǔ)言學(xué)家主宗炎教授學(xué)術(shù)成果的精華文集,共收錄了他生前發(fā)表過(guò)的文章22篇,多為筆記、書(shū)評(píng),文字精煉樸實(shí),說(shuō)理深入淺出。從內(nèi)容上看,這些文章分為四類(lèi),分別探討了語(yǔ)言理論、漢語(yǔ)和漢語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)、英語(yǔ)和英語(yǔ)教學(xué)、翻譯工作,涉及的領(lǐng)域有語(yǔ)言學(xué)、教學(xué)法、詞典編纂、翻譯等。全書(shū)既有對(duì)他人學(xué)術(shù)成果的提煉述介,又有個(gè)人批判性的點(diǎn)評(píng)和獨(dú)到創(chuàng)見(jiàn),從中可見(jiàn)王宗炎先生學(xué)識(shí)之淵博、治學(xué)之嚴(yán)謹(jǐn)、思維之縝密。對(duì)語(yǔ)言學(xué)、翻譯和教學(xué)法感興趣的讀者必能從本書(shū)中獲得有益啟迪。
王宗炎,國(guó)內(nèi)著名語(yǔ)言學(xué)家和外語(yǔ)教育家。廣西合浦縣人,l913年生,1934年畢業(yè)于中山大學(xué)英語(yǔ)系,曾任中山大學(xué)英語(yǔ)系教授、博士生導(dǎo)師,中國(guó)語(yǔ)言學(xué)會(huì)第一、第二屆學(xué)術(shù)委員會(huì)委員,1992年獲國(guó)務(wù)院政府特殊津貼。于201 1年辭世。
研究涉及普通語(yǔ)言學(xué)、應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)、社會(huì)語(yǔ)言學(xué)、翻譯學(xué)、心理學(xué)等領(lǐng)域、主要著作有《英語(yǔ)語(yǔ)法入門(mén)》(1959)、《回春樓談?dòng)⒄Z(yǔ)》(1983)、
《英漢語(yǔ)文問(wèn)題面面觀》(2006)等,并擔(dān)任《中國(guó)大百科全書(shū)語(yǔ)言文字卷》編委、上海外語(yǔ)教育出版社“現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)叢書(shū)”主編、北京大學(xué)出版社“大學(xué)英語(yǔ)實(shí)用技能教程叢書(shū)”主編等。發(fā)表論文數(shù)十篇。
前言
一、語(yǔ)言理論
三十年來(lái)美國(guó)語(yǔ)言學(xué)界的一些探索和爭(zhēng)論
英美語(yǔ)言學(xué)者對(duì)美國(guó)結(jié)構(gòu)主義的批評(píng)
N.R.Cattell評(píng)Z.Harris的句法分析法
論N.Chomsky的轉(zhuǎn)換語(yǔ)法
W.Haas論L930--1980年的語(yǔ)言學(xué)
評(píng)F.Palmer 語(yǔ)法》
倫敦學(xué)派奠基人J.R.Flrth的語(yǔ)言理論
對(duì)比分析和語(yǔ)言教學(xué)
二、漢語(yǔ)研究和漢語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)
簡(jiǎn)評(píng)Paul Van Buren的漢英對(duì)比法
評(píng)M.A.K.Halliday 現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法范疇》
《(暫擬漢語(yǔ)教學(xué)語(yǔ)法系統(tǒng))簡(jiǎn)述》質(zhì)疑
詞典之于我 前言
一、語(yǔ)言理論
三十年來(lái)美國(guó)語(yǔ)言學(xué)界的一些探索和爭(zhēng)論
英美語(yǔ)言學(xué)者對(duì)美國(guó)結(jié)構(gòu)主義的批評(píng)
N.R.Cattell評(píng)Z.Harris的句法分析法
論N.Chomsky的轉(zhuǎn)換語(yǔ)法
W.Haas論L930--1980年的語(yǔ)言學(xué)
評(píng)F.Palmer<<語(yǔ)法》
倫敦學(xué)派奠基人J.R.Flrth的語(yǔ)言理論
對(duì)比分析和語(yǔ)言教學(xué)
二、漢語(yǔ)研究和漢語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)
簡(jiǎn)評(píng)Paul Van Buren的漢英對(duì)比法
評(píng)M.A.K.Halliday<<現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法范疇》
《(暫擬漢語(yǔ)教學(xué)語(yǔ)法系統(tǒng))簡(jiǎn)述》質(zhì)疑
詞典之于我
讀呂叔湘《語(yǔ)文常談》
三、英語(yǔ)和英語(yǔ)教學(xué)
現(xiàn)代英語(yǔ)管窺
語(yǔ)法學(xué)說(shuō)和英語(yǔ)教學(xué)
評(píng)D.A.Wilkins<<語(yǔ)言教學(xué)中的語(yǔ)言學(xué)》
廣大的處女地
讀《應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)論文集》
讀V.Kinsella編《語(yǔ)言教學(xué)和語(yǔ)言學(xué)發(fā)展概況》
四、翻譯
評(píng)呂叔湘譯《伊坦弗洛美》
介紹趙元任《譯文忠實(shí)性面面觀》
趙元任論漢英、英漢辭典編纂法
P.Newmark論翻譯理論和翻譯技巧