《徐梵澄精神哲學(xué)入蹊》是作者(孫波)十余年間,研究和介紹徐梵澄先生(1909—2000)學(xué)術(shù)思想的初步成果,集論文和述評二十余篇。
徐先生為上世紀(jì)中國學(xué)人中兼及中、西、印三大文化圈之人文學(xué)術(shù)的大家。他一生的思想進(jìn)路,端的是沿著魯迅(“立人”、“改造國民性”)和印度圣哲室利·阿羅頻多(“變化氣質(zhì),并終期轉(zhuǎn)化社會與人生”)的精神方向拓展與深化的,并最終形成了自己獨(dú)特的精神哲學(xué)形態(tài)。此學(xué)“實(shí)與各國家、民族之盛、衰、起、伏息息相關(guān)”(徐梵澄語),因其穿透制度設(shè)計(jì)與技術(shù)解決的重重扦格,直指人之“心體”,故而為人的“存在”之焦慮提出了根質(zhì)性的解決“ 方案”——在人類不斷沖突的現(xiàn)實(shí)與歷史中,“誠” 是化解矛盾的唯一途徑。
《徐梵澄精神哲學(xué)入蹊》是國內(nèi)第一本研究徐梵澄學(xué)術(shù)及其思想的專著。
《徐梵澄精神哲學(xué)入蹊》是作者(孫波)十余來所作的論文及評論等,旨在介紹徐先生(1909~2000)的學(xué)術(shù)思想。徐先生為中國學(xué)人兼及中、西、印三大文化圈之人文學(xué)術(shù)大家。本集所作,試疏其蘊(yùn),可為認(rèn)知梵澄先生入門之路經(jīng),也是第一本研究徐梵澄的專著。本書給供相關(guān)學(xué)者參考閱讀。
序 序跋篇徐梵澄集·編者的話徐梵澄文集·編者說明五十奧義書·重版后記徐梵澄傳·緒言徐梵澄學(xué)術(shù)思想研究·引言薄伽梵歌論·寫在前面的話徐梵澄佛學(xué)文集·跋 讀 書篇由人而圣而希天玄理一脈賴遙契阿羅頻多真懂歷史嗎?阿羅頻多之學(xué)在中國“如果”:歷史可以這樣書寫 輥?zhàn)g篇小學(xué)菁華·序孔學(xué)古微·序周子通書·序肇論·序唯識菁華·序易大傳——新儒家之入門 溫 習(xí) 篇矯矯一代人,兀兀獨(dú)隱幾——關(guān)于徐梵澄的對話徐梵澄文集·新聞發(fā)布會發(fā)言“一人”“一理”是精神“圣人通義”揮麈談薄伽梵歌論·案語提示略談徐梵澄先生的學(xué)問人生 附錄篇回首再“讀”《收租院》永久和平的理想道途不盡說《原野》(一)道途不盡說《原野》(二)后記
由人而圣而希天
“薄伽梵”(Bhagavat)一名,出自Bhaga,本義為“太陽”,引申義為“光榮”,“尊貴”,對上之尊稱義!侗≠よ蟾琛(以下時(shí)有簡稱《歌》者)為婆羅門教和今之印度教經(jīng)典,其地位猶如基督教之新、舊約《圣經(jīng)》和伊斯蘭教之《古蘭經(jīng)》!陡琛分撞繚h譯本,是由徐梵澄先生于l950年在印度貝納尼斯譯出的,l957年出版于南印度琫地舍里的室利阿羅頻多學(xué)院。與最早衛(wèi)金斯(CharlesWilkins17497--1836)的英譯,相去近170年。據(jù)筆者所知,還有兩部漢譯本,一為張寶勝先生所譯,由中國社會科學(xué)出版社于1989年12月出版;一為A·C·巴帝維丹達(dá)·史華米.巴布巴的注釋本,由中國經(jīng)濟(jì)出版社于l989年10月出版。三本漢譯風(fēng)格不同,徐譯取騷體,古雅;張譯采白話詩,曉暢;另譯藉散文體,平易。三者參讀,可加玩味,如《歌》之第二章第三節(jié),徐譯:“毋自陷于孱弱兮,此于爾非洽適!去爾心卑下之愁積兮,起!起!克敵!”;張譯:“不要屈服于軟弱,帕爾特!這對你的身份很不適合,敵人的懲罰者!站起來吧!快拋棄你心中的卑微怯懦!保涣碜g:“琵莉妲之子呀!不要自委于優(yōu)柔。這跟你的身份不相配。拋開心里猥瑣的脆弱,站起來吧懲敵者!”
《薄伽梵歌》記婆羅多大戰(zhàn),古信有其事,史詩作者名維耶索,平生事跡與時(shí)代不詳。考史者大致推定詩成于公元前五世紀(jì)。印度古有大部落曰句盧,以賀悉丁那普為首都(今德里所在地)。國王名曰逖多羅史德羅,目盲,其子朵瑜檀那失德,逐其叔班卓(已故前國王)之五子(皆賢,義當(dāng)分國之半)流放于外,十有三年。時(shí)五人乞五邑以自安,朵瑜檀那不許,遂不免一戰(zhàn)。句盧族好友雅達(dá)婆部落之君克釋孥(Krsna),欲鰓一家兄弟之爭,愿以自身和自家軍隊(duì)作為兩條件,為示無所偏袒,規(guī)定對峙雙方只能任選其一。朵瑜檀那擇軍,克釋孥遂盡委之;本人乃從阿瓊那(Arjuna)(班卓三子,善射;張譯為阿周那,另譯為阿尊拿)為御者。大戰(zhàn)在即,阿瓊那不愿意看到“至親骨肉同室操戈以相剪屠之流血”的場景,故臨陣憂傷而萌生退意,克釋孥竭力勸說,阿瓊那遂受鼓舞而奮勇作戰(zhàn)。雙方大戰(zhàn)十八日,盡投四百余萬人皆滅。最后阿瓊那取勝而復(fù)國!侗≠よ蟾琛窞榭酸屾坳嚽罢f詞,然皆托之于盲君御者桑遮耶之口,末章(十八)末節(jié)(七十八)有云:“彼處有克釋孥——瑜伽主,彼處有帕爾特一神臂弩,是處即有吉祥,勝利,安樂,永恒大法兮!我思兮栩栩!”其說不外五言:正義者必勝!
……