新課標(biāo)經(jīng)典名著 學(xué)生版/金銀島
定 價:12 元
叢書名:新課標(biāo)經(jīng)典名著:學(xué)生版
- 作者:(英)史蒂文森 著,李榮秀 改寫
- 出版時間:2014/1/1
- ISBN:9787305124891
- 出 版 社:南京大學(xué)出版社
- 中圖法分類:I561.44
- 頁碼:250
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開本:大32開
羅伯特路易斯史蒂文森編著的《金銀島》講 述了尋寶者和海盜之間精彩紛呈的奪寶大戰(zhàn),塑造了 一個聰明勇敢、活潑善良的少年英雄:吉姆霍金斯 !督疸y島》以孩子的視角講述,充滿了濃郁的童趣 ,散發(fā)著誘人的冒險氣息,給人以驚險刺激之感。
羅伯特路易斯史蒂文森編著的《金銀島》其故事情節(jié)起源于作者所畫的一幅地圖!督疸y島》曾被譯成各國文字在世界上廣泛流傳,并多次被搬上銀幕。小說描寫了敢作敢為、機(jī)智活潑的少年吉姆霍金斯發(fā)現(xiàn)尋寶圖的過程以及他如何智斗海盜,歷經(jīng)千辛萬苦,終于找到寶藏,勝利而歸的驚險故事。故事的主人翁吉姆,是一個十歲大的小男孩,吉姆的父母在黑山海灣旁經(jīng)營一家旅館名為本鮑上將。
羅伯特路易斯史蒂文森(1850-1894年),英國文壇1 9世紀(jì)浪漫主義文學(xué)的杰出代表,著名作家。他創(chuàng)作有散文、小說、詩歌、戲劇、游記、自傳等多種體裁的文學(xué)作品。他的作品風(fēng)格獨(dú)特、情節(jié)動人、文筆簡練,主要作品有《新天方夜譚》、《金銀島》、《化身博士》、《綁架》等。
第一章 本寶將軍旅店的老水手
第二章 出現(xiàn)又消失的黑狗
第三章 黑票
第四章 水手箱
第五章 瞎子的結(jié)局
第六章 船長的文件
第七章 我去布里斯托港
第八章 在望遠(yuǎn)鏡酒店
第九章 火藥和武器
第十章 航程
第十一章 我在草果桶里聽到的
第十二章 軍事會議
第十三章 我的岸上奇遇是如何開始的
第十四章 第一次打擊
第十五章 島中人 第一章 本寶將軍旅店的老水手
第二章 出現(xiàn)又消失的黑狗
第三章 黑票
第四章 水手箱
第五章 瞎子的結(jié)局
第六章 船長的文件
第七章 我去布里斯托港
第八章 在望遠(yuǎn)鏡酒店
第九章 火藥和武器
第十章 航程
第十一章 我在草果桶里聽到的
第十二章 軍事會議
第十三章 我的岸上奇遇是如何開始的
第十四章 第一次打擊
第十五章 島中人
第十六章 棄船的經(jīng)過(由醫(yī)生講述)
第十七章 舢板的最后一趟行程(由醫(yī)生繼續(xù)講述)
第十八章 第一天戰(zhàn)斗的結(jié)果(由醫(yī)生繼續(xù)講述)
第十九章 守衛(wèi)寨子的人(以下仍由吉姆繼續(xù)講述)
第二十章 西爾弗來談判
第二十一章 強(qiáng)攻
第二十二章 我的海上奇遇是如何開始的
第二十三章 急退的潮水
第二十四章 海上孤舟
第二十五章 我降下了海盜旗
第二十六章 伊斯萊爾漢茲
第二十七章 虎穴被俘
第二十八章 身陷敵營
第二十九章 黑票再現(xiàn)
第三十章 君子一言
第三十一章 尋寶記弗林特的指南針
第三十二章 尋寶記林中人聲
第三十三章 首領(lǐng)寶座的顛覆
第三十四章 大結(jié)局
第二章出現(xiàn)又消失的黑狗 這件事過后不久,接二連三地發(fā)生了一系列神秘 事件,第一件怪事使我們終于擺脫了船長,不過,就 像你們將要看到的他帶來的麻煩還沒結(jié)束。
那年冬天格外寒冷,冰雪久久不化,狂風(fēng)頻頻大 作。我可憐的父親病得越來越嚴(yán)重,恐怕是沒希望挨 到春天了。我和母親把店里的事情全包了,忙得不可 開交,根本沒時間去注意那位惹人嫌的客人。
在一月某個滴水成冰的早晨,海灣在嚴(yán)寒中呈現(xiàn) 出一片灰白,海浪輕輕地舔著岸邊的礁石,太陽剛剛 升起到山頂,遙遙地照向海面。船長早早地起床朝海 邊去了,銅管望遠(yuǎn)鏡夾在胳膊下面,帽子歪在后腦勺 上,一把彎刀在藍(lán)色的破外套下面晃蕩。我記得他大 步往前走時,口中呼出的白氣像煙霧一樣一路跟在他 的身后。
母親正在樓上照顧父親,我在樓下準(zhǔn)備船長回來 吃的早餐。突然,門開了,進(jìn)來一個我之前從未見過 的人。他臉色蒼白得沒有一絲血色,左手缺了兩個手 指頭。他也佩戴著水手的彎刀,但看上去并不像兇狠 好斗的人。我時刻在留意有沒有水手出現(xiàn),不管是長 著一條腿還是兩條腿的。但是這個人讓我難以做出判 斷他的樣子不太像水手,可是身上卻帶有海的味 道。
我問他需要什么,他說要一杯朗姆酒。我要離開 客廳去取酒時,他卻在一張桌子旁邊坐下,打手勢叫 我過去。我站在那兒遲疑了一下,手里拿著條毛巾。
“過來,孩子,”他說,“走近一點(diǎn)兒。” 我往前挪了一步。
“桌上的早飯是不是給我的伙計比爾準(zhǔn)備的?” 他斜著眼問我。
我說我不知道他的伙計比爾是哪位,早飯是給住 在店里的一個客人準(zhǔn)備的,我們叫他船長。
“這沒關(guān)系,”他說,“比爾大副完全可以被叫 作船長。他臉上有道傷疤,脾氣挺招人喜歡的,尤其 是在喝上點(diǎn)酒的時候。如果我沒猜錯的話,你那位船 長的臉上也有道傷疤,而且是在右腮幫子上。我說得 沒錯吧。那我問你,現(xiàn)在我朋友比爾在不在這兒?” 我告訴他,船長散步去了。
“他去哪兒了,孩子?走的哪條路?” 我把船長離開的方向指給他看。他問船長是不是 快回來了,大約還要多久,從哪兒回來,另外還問了 幾個問題。我都一一回答了他。
“啊,”他說,“待會兒我的老伙計比爾見到我 會像看到好酒一樣高興的!彼f這句話的時候臉上 一點(diǎn)愉快的表情也沒有。
他在外面靠近門口的地方轉(zhuǎn)悠著,眼睛盯著通往 這里的拐角,像一只貓在等待將要到來的老鼠。
終于,他看見船長往這里走來!澳闱疲 蹦莻 陌生人說,“果然是我的老伙計比爾,胳膊下面還夾 著望遠(yuǎn)鏡。愿上帝保佑這個老頭。孩子,咱們回屋里 躲到門后邊等他,給比爾一個小小的驚喜。再一次愿 上帝保佑他! 然后我們就一起回到了客廳。他把我拉到身后, 躲在角落里,讓敞開的門把我們兩個都擋住?梢韵 象,我當(dāng)時有多緊張!特別是發(fā)現(xiàn)這個陌生人自己也 在害怕。他撩開衣服露出彎刀,把鋒利的刀從刀鞘里 拔出一點(diǎn)來,還不停地大口咽口水,好像要把卡在嗓 子里的什么東西咽下去。船長終于進(jìn)來了,“砰”的 一聲把門關(guān)上,目不斜視地徑直朝客廳那頭的餐桌走 去。
“比爾,”陌生人喊了一句。聽起來那聲音像是 在為自己壯膽。
船長猛地轉(zhuǎn)過頭看向我們,臉色頓時發(fā)白。那神 情就像他看到的是魔鬼,或者是其他更恐怖的東西 假如真有這樣的東西。說真的,看到他一瞬間變得 這么蒼老和虛弱,我反而有點(diǎn)可憐他。
“嘿,比爾,認(rèn)出我來啦。當(dāng)然了,你肯定會認(rèn) 得你的老朋友的!蹦吧苏f。
船長一時喘不過氣來,只從喉嚨里憋出兩個字: “黑狗!” “不是我是誰呢?”陌生人已經(jīng)不那么緊張了。
“正是黑狗來看望住在本寶將軍旅店的老船友比爾。
啊,比爾,比爾,自從我丟了兩根手指頭,我們倆經(jīng) 歷的事兒可真不少!闭f著,他舉起那只殘缺的手。
“好啊,”船長說,“你找到我了,我就在這兒 ,說吧,你想怎樣?” “你那脾氣一點(diǎn)兒都沒變,比爾,”黑狗說,“ 你說得對。先讓這個怪招人疼的孩子給我拿杯朗姆酒 。要是你愿意,咱倆坐下來,像老朋友那樣開門見山 地好好聊聊! 我端著朗姆酒回來的時候,他們已經(jīng)在餐桌兩頭 坐好了。黑狗坐在靠近門口的那邊。我猜,他是為了 可以一邊看著他的老船友,一邊留心著自己的退路。
P8-11