定 價(jià):39.8 元
叢書名:日本時(shí)代小說(shuō)精選系列
- 作者:司馬遼太郎 著,尹蕾 等譯
- 出版時(shí)間:2014/7/1
- ISBN:9787229081027
- 出 版 社:重慶出版社
- 中圖法分類:I313.45
- 頁(yè)碼:347
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開本:32開
《幕末》他們是普通的下級(jí)武士,卻胸懷“天下興亡,匹夫有責(zé)”的大義,拋卻故土,遠(yuǎn)赴他鄉(xiāng)。他們化身刺客,隱身暗處,揮舞手中長(zhǎng)刀,不惜雙手染血,唯愿在列強(qiáng)環(huán)伺中救國(guó)于危難。
安政七年(1860)三月三日,大雪。與美國(guó)人簽訂通商條約的幕府大老井伊直弼,在進(jìn)城覲見將軍途中,被刺客暗殺于江戶城櫻田門外。隨后,開國(guó)主張被一片“攘夷”之聲淹沒(méi)。武士們紛紛請(qǐng)纓,誓要將外國(guó)人趕出日本。
明治元年(1868)正月十五日,取回政權(quán)的明治天皇昭示天下:與友邦建交,乃國(guó)際公理,需妥當(dāng)處置,望萬(wàn)民謹(jǐn)記。此舉掐斷了企盼“攘夷”的武士們最后的希望。他們,成為了可悲的棄子。
暗夜中的刀光綻放,一曲鳥盡弓藏的武士絕響!
《幕末》貫穿明治維新的起始與終結(jié),時(shí)代夾縫之間最后的武士群像! 《新選組血風(fēng)錄》姊妹篇,司馬遼太郎關(guān)于幕末時(shí)代的又一杰作! 日本版“刺客列傳”,暢銷逾50年經(jīng)典作品!
司馬遼太郎(1923-1996),畢業(yè)于大阪外國(guó)語(yǔ)學(xué)校,原名福田定一,筆名取自“遠(yuǎn)不及司馬遷”之意,代表作包括《龍馬奔走》《燃燒吧!劍》《新選組血風(fēng)錄》《國(guó)盜物語(yǔ)》《豐臣家的人們》《坂上之云》等。司馬遼太郎曾以《梟之城》奪得第42屆直木獎(jiǎng),此后更有多部作品獲獎(jiǎng),是當(dāng)今日本大眾類文學(xué)巨匠,也是日本最受歡迎的國(guó)民級(jí)作家。
序:向太史公致敬
第一章 櫻田門外事變
第二章 奇人八郎
第三章 花屋町的襲擊
第四章 猿十字路口的血斗
第五章 刺殺冷泉
第六章 祇園伴奏
第七章 土佐夜雨
第八章 逃跑的小五郎
第九章 不死之身
第十章 彰義隊(duì)的算盤
第十一章 火燒浪華城
第十二章 最后的攘夷志士
后 記
序:向太史公致敬
第一章 櫻田門外事變
第二章 奇人八郎
第三章 花屋町的襲擊
第四章 猿十字路口的血斗
第五章 刺殺冷泉
第六章 祇園伴奏
第七章 土佐夜雨
第八章 逃跑的小五郎
第九章 不死之身
第十章 彰義隊(duì)的算盤
第十一章 火燒浪華城
第十二章 最后的攘夷志士
后 記
英國(guó)軍艦已經(jīng)?吭诹舜筵嗫诎。
二月二十八日,英國(guó)公使薩?哈利?帕克斯進(jìn)京,入住知恩院。他是商人出身,足智多謀,很有魄力,但是脾氣特別暴躁,發(fā)起火來(lái)誰(shuí)也攔不住。
警備知恩院各出口的任務(wù)落到了以紀(jì)州德川藩為首的五藩兵士肩上,這陣勢(shì)恐怕比以前守衛(wèi)將軍還要嚴(yán)格,維新的元?jiǎng)讉兩略獾轿羧胀镜膱?bào)復(fù)。負(fù)責(zé)接待帕克斯的是本作《不死之身》一章中登場(chǎng)過(guò)的長(zhǎng)州藩士伊藤俊輔。他曾參與過(guò)對(duì)品川御殿山外國(guó)公館的襲擊,暗殺過(guò)開國(guó)論學(xué)者,如今卻又勤快地做起了新政府的接待員。
謁見當(dāng)日,下午一時(shí)。
英國(guó)公使跨上駿馬,由凈土宗總寺知恩院出發(fā)。不知出于什么原因,他穿的不是公式禮服,而是長(zhǎng)風(fēng)衣。
警備隊(duì)列十分浩蕩。
警視總監(jiān)?伎寺暑I(lǐng)倫敦第一警部隊(duì)十一騎,陸軍上校布拉索率領(lǐng)英國(guó)騎兵第九連隊(duì)將士四十八騎,這些人都穿著絢麗的儀仗服裝。另外還跟隨有英國(guó)步兵。
隊(duì)列前方帶路的是宇都宮靭負(fù)、土肥真一郎這兩名外國(guó)方【14】。
薩摩人中井弘藏(又名中井弘。幕末時(shí)期留學(xué)英國(guó),明治年間就任貴族院議員)作為同行貴族,穿著上下身禮服與警視總監(jiān)?伎瞬Ⅰ{齊驅(qū)。
另外,土佐藩參政后藤象二郎(后受封伯爵)作為日本方面的先導(dǎo)代表,騎馬行進(jìn)在公使的正前方。
后面是或騎馬或坐轎或徒步的英國(guó)公使館全體成員,連海軍醫(yī)官都穿著禮服騎在馬上。日本方面派出的護(hù)衛(wèi)是一百名肥后藩兵。
沿路上里三層外三層地?cái)D滿了前來(lái)圍觀這支充滿異國(guó)風(fēng)情的盛大隊(duì)列的民眾。不僅有京都人,還有不少近郊鄰藩的人。負(fù)責(zé)維持秩序的依然是肥后藩兵。
“能殺入這么龐大的隊(duì)列么?”與朱雀低語(yǔ)的,正是三枝。他們混在林下町街道邊的圍觀民眾之中。
“沒(méi)關(guān)系,管他洋夷多少人!敝烊肝⑿Φ。聽罷三枝也點(diǎn)頭贊同。隨后二人便依照計(jì)劃,分頭行動(dòng)。
不一會(huì)兒,二人于四條大道繩手街弁財(cái)天町拐角處會(huì)合,分別伺機(jī)埋伏在道路兩側(cè)。這里也有很多圍觀的人,肥后藩的足輕【15】們正握著六尺長(zhǎng)的木棒拼命維持秩序。
突然,其中一個(gè)衣服上的家徽是環(huán)形丁字紋的肥后藩士察覺(jué)到了三枝那異樣的目光。
他正準(zhǔn)備上前問(wèn)話,卻又突然移開視線走向了別處。估計(jì)這藩士也是個(gè)攘夷論者,今天來(lái)維持秩序只是藩命難違吧。
帕克斯一行七十名英國(guó)人從林下町走過(guò)橋本町,再走過(guò)新橋道,隊(duì)列前驅(qū)騎兵隊(duì)剛拐入弁財(cái)天町街角時(shí),三枝與朱雀同時(shí)一躍而起。
他們犯了一個(gè)錯(cuò)誤。
把穿著一身赤紅騎兵服的騎兵當(dāng)成了身份高貴的人,以為他們就是侍大將或者公使。三枝首先一刀斬落了一名騎兵,接著朱雀斬落一名看似是士官的人后,向隊(duì)列中央殺了過(guò)去。
現(xiàn)場(chǎng)一下子混亂無(wú)比。道路本就狹窄,圍觀的人和隊(duì)列又摩肩接踵,騎兵們根本沒(méi)法施展開洋槍這個(gè)主要武器。
二人一邊斬下一個(gè)個(gè)騎兵,一邊吼道:“誰(shuí)是帕克斯?誰(shuí)是帕克斯?”
有史料中記載著這么一句話:暴徒飛身闖入隊(duì)列,狂砍身邊之?dāng),?shì)不可擋。
英國(guó)騎兵們此時(shí)狼狽至極。在馬背上行動(dòng)不便的話就該跳下馬戰(zhàn)斗吧,但是沒(méi)有一個(gè)人這么做。他們?nèi)急荒嵌税坠忾W閃的利刃嚇破了膽!袄巳恕币辉~當(dāng)時(shí)早已成為一個(gè)國(guó)際化的單詞,而此刻,他們都在“浪人”那被過(guò)分夸大了的刀術(shù)下瑟瑟發(fā)抖吧。
亂軍之中,三枝看到朱雀的身影時(shí)隱時(shí)現(xiàn)。他倆渾身都已沾滿敵人的鮮血。但他們無(wú)法辨別敵軍大將是哪個(gè)。他們都沒(méi)有想到公使會(huì)穿著黑色的風(fēng)衣騎在馬上。
這時(shí)發(fā)生了一件怪事——負(fù)責(zé)警備、維持秩序的肥后藩兵跑得一個(gè)不剩。
如此一來(lái),隊(duì)列中的日本武士只剩下前列的兩名翻譯(后謊稱趕往皇宮報(bào)告逃走)以及土佐藩參政后藤象二郎和薩摩人中井弘藏。
中井此時(shí)正在隊(duì)列前方。
他立刻拔刀追向朱雀,一刀砍下,卻被朱雀格擋了下來(lái)。朱雀往后一躍,同時(shí)彈開英國(guó)騎兵的洋槍,向中井問(wèn)道:“看在同是武士的分上,告訴我公使在哪!敝芯谎圆话l(fā)。朱雀再次逼問(wèn),并同時(shí)一刀揮向中井的腦袋。刀鋒長(zhǎng)度有所不及,只是劃開了中井的額頭,鮮血染紅了他的面龐。
此時(shí),后藤象二郎和帕克斯公使尚在元吉町街道上行進(jìn),還不知道四條大道繩手街上的混亂。
不久消息傳來(lái),后藤對(duì)公使說(shuō)了聲“抱歉”便翻身下馬,提起佩刀沖上前去。
他一邊高喊“英國(guó)人讓開,英國(guó)人讓開”,一邊撥開人馬往前沖,沒(méi)多久就看到了正在和中井激戰(zhàn)的朱雀操。
“瘋子!”
后藤一刀斬向朱雀。朱雀當(dāng)場(chǎng)殞命。
此時(shí)三枝的模樣更加慘不忍睹。
他已身負(fù)十幾處重創(chuàng),依舊不停歇地?cái)伛R殺人。后來(lái)有人稱他敏捷“快如車輪”。
一名騎兵舉起了火槍。三枝迅速轉(zhuǎn)身提刀擋子彈,沒(méi)承想大刀從刀鐔處斷作兩截。
他馬上彎腰試圖拔出短刀,但是短刀早已不在腰間。大概是在剛才的亂斗中遺落了。
他暗暗嘀咕了一聲“沒(méi)了”,便打算奪過(guò)面前那騎兵的洋槍,可惜沒(méi)抓住。于是他決定撤退,便轉(zhuǎn)身逃跑。
如此一來(lái),剛才還亂作一團(tuán)的英國(guó)兵馬上恢復(fù)了秩序,持槍騎兵也終于有時(shí)間精力準(zhǔn)備發(fā)射了。
騎兵一陣亂射。
一顆子彈打到了三枝腿上,三枝應(yīng)聲倒地,旋即又爬起身來(lái),沖到附近一戶人家的屋檐下,拉開格子門逃了進(jìn)去。在過(guò)道上,他再次倒地。
就這樣,三枝被捕。
英國(guó)方面受到的損失是九人被砍,四匹馬被放倒。但是沒(méi)有一個(gè)死者。
……