《大師談人生》是“大師智慧書系”之一,由金晶編著。
《大師談人生》收錄了阿索林、杰克·倫敦、黑塞、盧卡特里、愛因斯坦、林德、卡夫卡、紀(jì)伯倫、莫洛亞、勞倫斯、艾哈邁德·艾敏、卡耐基、努埃曼等數(shù)十位文學(xué)大師的經(jīng)典之作。書中的散文描寫了大師們的人生感悟。
在大師的文字中體驗(yàn)藝術(shù)之美,從大師的思想中體悟生命力量!阿索林、杰克·倫敦、黑塞、盧卡特里、愛因斯坦、林德、卡夫卡、紀(jì)伯倫、莫洛亞、勞倫斯、艾哈邁德·艾敏、卡耐基、努埃曼……聆聽大師的聲音,感受大師的情懷,近距離感悟恒久流傳的人類的智慧!金晶編著的《大師談人生》收錄了大師們的人生智慧。
阿索林 海濱上的青梅竹馬杰克·倫敦 論作家的人生哲學(xué)黑塞 論年齡盧卡特里 一個(gè)孩子的理想愛因斯坦 我的世界觀林德 無知的快樂卡夫卡 箴言——對罪愆、苦難、希望和真正的道路的觀察紀(jì)伯倫 歡笑和淚珠 魔鬼 福佑城 往昔之城 掘墓人莫洛亞 結(jié)婚的藝術(shù)勞倫斯 人生艾哈邁德·艾敏 我的家卡耐基 切勿吹毛求疵努埃曼 人生之秋莫利 門 作家同行沃蘭茲 鈴蘭花赫胥黎 論舒適普利斯特利 論無所事事三木清 冥想蓬熱 水川端康成 初秋山問的幻想圖霍爾斯基 這種動物叫做人沃爾夫 遠(yuǎn)和近S.史密斯 簡單的活法 累極而無言哈比卜·布爾吉巴 我的母親斯密特 上帝睡著了巴克萊 幸福 最簡單的最好井上靖 父親羅斯滕 父親薩羅揚(yáng) 書、我的孩子和我烏爾法特 兩個(gè)農(nóng)夫李夫西 孩子們的信梅·薩頓 獨(dú)身生活的回報(bào)加繆 西西弗的神話 為悠閑者辯護(hù)加繆 生之愛貝洛 人性與文學(xué)魏斯 告別安德森 路遇阿川弘之 賞紅葉梅拉依卡 回憶邦達(dá)列夫 瞬間謝迪德 當(dāng)希望將我們拋棄的時(shí)候 青春 人生(選章)納素夫 但愿夫妻不再陌生葉夫圖申科 世上每個(gè)人都特別有意思杰克·韋爾奇 我的母親曼狄諾 我要笑遍世界
海濱上的青梅竹馬講的是海濱上青梅竹馬的故事嗎?的的確確,一點(diǎn)不差。是的,先生,有那么一位詩人,名叫菲利斯·瓦爾戈斯。詩人住在大海之濱,宅所寬敞、明亮、雅靜。他不是一個(gè)窮困潦倒的詩人,這在詩人中間,委實(shí)是個(gè)例外。他的性格平易近人,對于一位真正的詩人來講,這種提法也不盡然。宅所有一方坪壇,用巨石板砌成,詩人酷愛石頭,尤愛晶粒狀的石塊——那種瓜達(dá)拉馬的石塊,質(zhì)地柔軟,宛如沙石一般,久經(jīng)風(fēng)吹浪打,變得結(jié)實(shí)堅(jiān)硬;坪壇用很不規(guī)則的粗石和灰泥粘鑄在一起,大自然的鑿子在石基上刻畫出許多耐人尋味的圖案。詩人很喜歡山水。仲夏朗日,詩人駐足坪壇,投目望大海,海的諸般美景,可盡收眼底。白天,海是湛藍(lán)、墨綠、綠瑩瑩;入夜,燈塔的光芒,時(shí)斷時(shí)續(xù),將海面映射得光粼粼、亮晶晶,海是淺灰,深灰,灰蒙蒙。海浪彈奏出的交響樂是喑啞的、均勻的、和諧的、有節(jié)拍的,濤聲浪語使初睡的詩人幻入夢境。無論是在深夜寫作或是憩然就寢的時(shí)候,每每聞到這種和諧的聲浪,詩人往往喜不自禁,心曠神怡。
在這兒,在距坪壇兩步遠(yuǎn)的大海之濱,在躺在金色沙灘的游泳者們中間,當(dāng)整個(gè)上午海浪滾滾而來的時(shí)候,都有許許多多的兒童,數(shù)也數(shù)不清,他們迎著海浪沖呀、跑呀、戲呀、鬧呀;當(dāng)海浪朝游泳者們猛撲過來、又倦倦地撤回,準(zhǔn)備再次洶涌地沖來的時(shí)候,兒童們便尾隨著退去的海浪追去、踏去、用光光的小腳丫拍踩著千朵萬朵的雪浪花。
詩人在最明麗的清晨寫詩,這時(shí)候空氣新鮮清潤,這時(shí)候旭日柔媚純潔。
在臨近正午的時(shí)候,會有三個(gè)、四個(gè)或六個(gè)朋友登門造訪。菲利斯·瓦爾戈斯這時(shí)候已經(jīng)倦于構(gòu)思了,于是良朋摯友便娓娓聚談,而詩人呢,卻像蒙遮在主客之間的一層陰霧,對太太和先生們的談話漫不經(jīng)心,無動于衷,仿佛置身度外,神游遠(yuǎn)方,沒有在場。唯獨(dú)當(dāng)布拉西塔·瓦葉小姐輕啟朱唇、慢吐柔音的時(shí)候,這層陰霧仿佛才被驅(qū)散,對于小姐的話,詩人聽來,字字入耳,句句清新,別有聲韻。布拉西塔·瓦葉體態(tài)苗條,身段修長,隆起的胸脯,起伏均勻而和諧。她線條勻稱,曲度自然,面如羞花,神采悅?cè)硕f重,兩瓣朱唇組成一張俏美的櫻嘴,紅嫣嫣、水潤潤、鮮嫩嫩。她住在什么地方?在那邊山上,臨海處有一幢玲瓏的小房。獨(dú)居的生活使小姐有一腔感傷,對布拉西塔來說,歲月流逝,芳齡已過,她生活的樂趣定然是深沉的、平靜的、安定的。布拉西塔的稟性美德一直是自重自慎、文質(zhì)彬彬。她的話輕緩、嚴(yán)謹(jǐn);她的手白皙、豐腴;她講話的神態(tài)凝重而又文雅。布拉西塔輕易不啟朱唇,更不喜愛尋根究底的深談,不過,當(dāng)她以輕緩而嚴(yán)謹(jǐn)?shù)姆绞剑v出一些平易的柔聲慢語的時(shí)候,即使這些話極為平凡無奈,然而卻在詩人的心房里,產(chǎn)生了悅耳動聽的一種空前未有的魅力。
布拉西塔·瓦葉講話的時(shí)候,詩人會從長躺椅上微微欠起身子,目不轉(zhuǎn)睛地看,靜默無聲地聽,內(nèi)心欣喜若狂,聽得入耳銷魂。她的話莫非又給詩人的生命里平添了一種新的力量?自己的聲望已經(jīng)給了他許多快慰,他既喜歡合群又喜歡獨(dú)居簡出。他是少數(shù)人的一位藝術(shù)家,生活在一個(gè)狹小的、頗有限度的小天地里,僅受到一小部分的敬佩者和屈指可數(shù)的信徒的盛贊和頌揚(yáng)。但是,諸位可曾瞧見過這位匆匆過往的詩人,會投出那種渴望的、奇妙的、持久的目光?諸位又可曾在火車、汽車、博物館中,在正散步的一位女讀者那里,瞧見過類似這一女子一往情深的款款淺笑?諸位的作品可曾在人群深處,產(chǎn)生過這種獨(dú)特的、欣悅的、情綿綿的共鳴?諸位的作品,以及諸位的文友,只有在人群深處,方可漸漸醇化自己,將自己的感情幸福地升華到一個(gè)安穩(wěn)的高度。詩人菲利斯·瓦爾戈斯很喜歡選交諍友良朋,但由于他懷有某種隱痛,他僅將自己的詩品囿于一個(gè)限定的小圈子里,不為廣大民眾所熟知。在他身上,在他靈魂深處,在他心房的最底層,含藏著對偉大民眾的某種敬而遠(yuǎn)之的輕微的偏見。不過他的這種莫須有的自負(fù)心理,也許會變?yōu)橐环N至高無上的對人類的同情心。偉大的民眾對詩人的孤芳自賞提出了抗議,仿佛是帶有某種強(qiáng)拉硬拽的然而又是和風(fēng)細(xì)雨的威力,將詩人從狹小的圈子里解放了出來,拖到海闊天空的民眾間,這兒陽光無限明麗,這兒有風(fēng)浪沖擊。
菲利斯·瓦爾戈斯歷盡滄桑,對塵世倦乏了。在這夏日的近午,天蒼蒼,灰茫茫,孩子們在金色的沙灘上來來往往地嬉跳著,客人在詩人的坪壇上已經(jīng)談了許久,所有的談話人都已經(jīng)辭去無蹤。全走光了么?沒有。只有布拉西塔·瓦葉小姐獨(dú)留于此,她宛如一只玉鳥,特意地落在了充滿希望、理想、美夢的一張金網(wǎng)。此刻,她在漫不經(jīng)心地瀏覽著一本書。菲利斯抽著煙,往高處噴云吐霧。近日來,有一位青年評論家前來拜訪詩人,詢問他生活的細(xì)枝末節(jié)。從眼前的時(shí)刻回首往昔的生活,這對詩人來講簡直是一樁罪過。詩人對命運(yùn)頗有些迷信,回首往事竟使他哀痛萬分。那青年要他追憶過去的童年、少年和青年,這日復(fù)一日、累月經(jīng)年的往昔呵,猶似擺在他面前的一團(tuán)亂云,使他心事重重,憂心如焚。為了能在此次會談中答出評論家的所問,詩人需要深思許多時(shí)辰。他反復(fù)回想,日夜凝思,追憶著自己的青少年時(shí)代,伴隨他思緒的是那海濱上黑色的波浪,浪花兒來來往往,在沙灘上蹦蹦跳跳。
P1-3