把中國古典文學名著《紅樓夢》放到世界文化視域中加以分析。注重學科交叉聯(lián)系、古今文化聯(lián)系、中西文化比較、文學與藝術(shù)聯(lián)系,折射《紅樓夢》的世界光輝。讓中國文學走向世界,讓世界認識中國文學與文化,讓讀者了解《紅樓夢》的世界地位和價值。通過《紅樓夢》,弘揚傳播中國傳統(tǒng)文化!妒澜缥幕曈蛑械摹都t樓夢》》內(nèi)容分為四個專題:建筑文化、門窗墻文化、香文化和飲食文化。每個專題都從相關(guān)的歷史文化源流人手,追溯《紅樓夢》的文化現(xiàn)象與中華文化的源流與聯(lián)系,從《紅樓夢》文學文本的“點”,輻射到中華文化的“面”,聯(lián)系到中西文化的“體”,進行文學與文化的比較研究。通過《紅樓夢》文學個案認識社會歷史文化,又從社會歷史文化的關(guān)系中掌握《紅樓夢》的藝術(shù)價值和思想文化價值!妒澜缥幕曈蛑械摹都t樓夢》》每章都有原創(chuàng)性的學術(shù)觀點,有較高的學術(shù)價值。諸如中西建筑藝術(shù)的空間思維方式,中國建筑的平面空間觀念,西方建筑的立體空間觀念;《紅樓夢》里的敘事視角;《紅樓夢》香氣的虛化空間,香氣空白,香氣藝術(shù)韻調(diào);《紅樓夢》的飲食秩序,飲食場景的敘事功能等,以及相應(yīng)的中西文學與文化的比較,都是作者的原創(chuàng)。《世界文化視域中的《紅樓夢》》將學術(shù)研究大眾化,復雜理論簡單化,抽象論述具象化,文獻知識普及化,素質(zhì)教育趣味化,追溯歷史圖像化。追求通俗易懂,生動活潑,重新整合中外文學知識譜系,創(chuàng)新性解讀經(jīng)典文學文本。任何層次的讀者都能讀懂它,都會喜歡它。給普通讀者帶來智慧的提升、知識的享受和閱讀的快樂。給研究型讀者帶來創(chuàng)新思維的提高,拓展視野,啟發(fā)思考,快樂研究,讓思想張開翅膀飛翔!妒澜缥幕曈蛑械募t樓夢》適合大學本科生的通識教育和研究生教學使用,同時也為廣大熱愛中國文化和《紅樓夢》的讀者提供一本融理論性、科學性、趣味性于一體的讀本。
《世界文化視域中的《紅樓夢》》選取中國古典文學名著,清代作家曹雪芹、高鶚的長篇小說《紅樓夢》作為文學文本的文化比較研究個案,把《紅樓夢》文本置于中外文化以及跨學科文化的比較研究之中,從中了解《紅樓夢》與整個外部世界的關(guān)系,認識《紅樓夢》敘事的特點!妒澜缥幕曈蛑械摹都t樓夢》》為《紅樓夢》文化比較打開一扇世界文化之窗,通過追溯《紅樓夢》的文化現(xiàn)象與中華文化的源流與聯(lián)系,從《紅樓夢》文學文本的“點”,輻射到中華文化的“面”,聯(lián)系到中西文化的“體”,進行文學與文化的比較研究。通過《紅樓夢》文學個案認識社會歷史文化,又從社會歷史文化的關(guān)系中掌握《紅樓夢》文學文本敘事的特點。
張世君,女,重慶市人,文學博士,暨南大學中文系教授,外國文學教研室主任,比較文學與世界文學學科帶頭人,碩士生導師,暨南大學“十佳授課教師”(2006),廣東省南粵優(yōu)秀教師(2007)。 1982年研究生畢業(yè)即在高校中文系任教至今。主要研究方向是比較文學與世界文學,側(cè)重敘事學研究。出版學術(shù)著作和文學作品有《歐美小說模式》、《的空間敘事》、《明清小說評點敘事概念研究》、《文學批評方法與實踐》、《鑒賞》、《世界的眼睛和心靈》、《紅房子》、《女兒不是天才》、《天使之吻》、《一個女教授的南下手記》等11部書:出版教材《外國文學史》、《外國文學史多媒體課件》(光盤):主編《外國文學史精品課程研究》、《學者媽媽叢書》。發(fā)表學術(shù)論文200余篇。 主持國家社會科學基金項目“歐洲小說模式探求”(1988)、全國高等教育教材建設(shè)項目“按文學規(guī)律重構(gòu)外國文學史教材”(1996)、國務(wù)院僑務(wù)辦公室華僑高等教育教學改革工程項目“外國文學史課程建設(shè)創(chuàng)新研究”(2006)、廣東省高!151工程”項目“紅樓夢文化”(2004)、廣東省精品課程“外國文學史”(2005)。 《哈代“性格與環(huán)境小說”的悲劇系統(tǒng)》獲得四川省人文社會科學三等獎(1984)、《鑒賞》獲得重慶市人文社會科學三等獎(1988)、《按文學規(guī)律重構(gòu)外國文學史教材》獲得全國高等教育教材建設(shè)優(yōu)秀獎(1998)、《歐美小說模式》獲得第四屆中國西部地區(qū)教育圖書三等獎(1996)、廣東省第三屆青年社會科學優(yōu)秀成果專著類特等獎(1996)、廣東省高教廳人文社會科學成果三等獎(1998)、《紅樓夢文化》獲得第十屆全國多媒體教育軟件大獎賽高等教育組多媒體課件一等獎(2006)、《外國文學史》獲得第六屆全國多媒體課件大賽高教文科組優(yōu)秀獎(2006)。
緒論:打開《紅樓夢》文化比較的世界之窗
一、文學文本研究與文化研究
二、從歷史文化的外在性認識文學的內(nèi)在性
三、從跨學科比較認識文學關(guān)系的建構(gòu)性
四、從文學文本比較研究認識歷史文化的相關(guān)性
五、建立文學文本研究的文化比較眼光
六、比較文學研究方法
七、本書體例說明
第一章 世界建筑圖景中的大觀園
第一節(jié) 中國園林文化
一、中國建筑文化特點
二、中國園林建筑發(fā)展脈絡(luò)
三、中國園林建筑特點
四、古代園林專書
五、小結(jié)
第二節(jié) 中西建筑藝術(shù)的空間思維方式
一、中西建筑特點
二、中國建筑平面空間方位觀念
三、西方建筑立體空間觀念
四、中國文學建筑詩學話語
五、西方文學建筑詩學話語
六、小結(jié)
第三節(jié) 中西文學建筑敘事特點
一、中國庭院文學傳統(tǒng)
二、西方哥特文學傳統(tǒng)
三、《紅樓夢》的園林建筑視點
四、《巴黎圣母院》的哥特建筑視點
五、小結(jié)
第四節(jié) 《紅樓夢》建筑描寫
一、園林式住宅
二、賈府建筑描寫
三、大觀園建筑描寫
四、大觀園人居環(huán)境描寫
五、小結(jié)
第五節(jié) 園林建筑的敘事功能
一、章回小說回目建筑的敘事特征
二、園林敘事特點
三、園林空間邊界的導引
四、影視改編園林建筑的視覺化呈現(xiàn)
五、小結(jié)
第六節(jié) 園林場景的敘事特征
一、中國庭院小說的敘事特點
二、節(jié)慶場景
三、生日場景
四、詩樂場景
五、死亡場景
六、夢幻場景
七、小結(jié)
第七節(jié) 園林場景敘事的轉(zhuǎn)換
一、園林敘事的分切形式
二、場外人的轉(zhuǎn)換
三、中西敘事理論轉(zhuǎn)換概念比較
四、小結(jié)
第八節(jié) 園林場景的敘事程序
一、場景建構(gòu)中的敘事連續(xù)性
二、敘事的動作程序
三、敘事動作的循環(huán)運動
四、明清小說敘事程序比較
五、中西小說對敘事結(jié)構(gòu)選擇的比較
六、小結(jié)
第二章 門窗墻眺望的中西視角
第一節(jié) 中國門窗文化
一、古代禮制對門的規(guī)范
二、門的特點
三、中國建筑窗結(jié)構(gòu)
四、園林窗的審美功能
五、西方建筑門窗特點
六、小結(jié)
第二節(jié) 中國墻文化
一、墻的特點
二、墻的管制性
三、筑墻文化傳統(tǒng)
四、墻文化的圍城心理
五、小結(jié)
第三節(jié) 《紅樓夢》門的描寫
一、《紅樓夢》門的特點
二、門的動作與進出詞語
三、門的等級描寫
四、隔絕的圍城
五、小結(jié)
第四節(jié) 園林門的敘事視角
一、門對章回首尾的連接
二、串連情節(jié)的媒介門
三、俗界的門和宗教的門
四、地上的門和天上的門
五、現(xiàn)實的門和心理的門
六、中西文學不同文本敘事視角比較
七、小結(jié)
第五節(jié) 門窗墻的空間分割
一、門窗墻分割的隔與連
二、隔窗觀看
三、隔窗偷聽
四、隔門窗對話
五、門窗墻分割的詩詞描寫
六、小結(jié)
第六節(jié) 中西文學門窗墻描寫比較
一、西方文學中的爬窗約會
二、中國文學中的翻墻描寫
三、門縫偷看
四、中西建筑風格對文學描寫的規(guī)定性
五、小結(jié)
第三章 香飄東西方的氣味文化
第一節(jié) 感官聯(lián)覺
一、感官感覺的特點
二、心理聯(lián)覺
三、文學通感
四、感官感覺的美學
五、小結(jié)
第二節(jié) 中西嗅覺文化
一、氣味文化
二、氣味的影響
三、中國香文化傳統(tǒng)
四、西方嗅覺文化傳統(tǒng)
五、西方意識流小說的嗅覺敘事
六、小結(jié)
第三節(jié) 祭祀文化
一、中國祭祀文化傳統(tǒng)
二、返始祭祀對文學敘事從起源講故事的影響
三、祭祀對象
四、祭祀方式
五、祭祀器物
六、中國農(nóng)業(yè)文化的祭祀表達
七、西方宗教文化的祭祀表達
八、小結(jié)
第四節(jié) 《紅樓夢》香的描寫
一、《紅樓夢》香的特點
二、香的種類
三、女兒香
四、詩詞香
五、小結(jié)
第五節(jié) 香與中醫(yī)藥文化
一、中醫(yī)中藥
二、香料與藥料
三、《紅樓夢》中的中醫(yī)藥學描寫
四、香氣與中醫(yī)藥敘事時間
五、小結(jié)
第六節(jié) 香的敘事功能
一、香氣的虛化空間
二、詩詞香建立的虛化空間
三、敘事轉(zhuǎn)換的香媒介
四、小結(jié)
第七節(jié) 香氣空白與藝術(shù)空白
一、書法布白
二、繪畫留白
三、舞臺虛景
四、《紅樓夢》的香氣空白
五、香氣空白與藝術(shù)空白比較
六、小結(jié)
第八節(jié) 香氣韻調(diào)與藝術(shù)韻調(diào)
一、書法韻調(diào)
二、繪畫韻調(diào)
三、戲曲韻調(diào)
四、《紅樓夢》的香氣韻調(diào)
五、香氣韻調(diào)與中印藝術(shù)韻調(diào)比較
六、小結(jié)
第四章 飲食話天下的飯桌秩序
第一節(jié) 中西飲食文化
一、中國飲食
二、中國茶文化
三、西方飲食
四、中西飲食追求的品質(zhì)
五、巴赫金論飲食
六、小結(jié)
第二節(jié) 中印味文化
一、氣與味
二、味文化
三、調(diào)味喻政
四、中國詩學味論
五、印度古典詩學味論
六、小結(jié)
第三節(jié) 《紅樓夢》飲食描寫
一、紅樓飲食
二、飲食秩序
三、吃喝趣味
四、中西文學吃喝描寫比較
五、小結(jié)
第四節(jié) 飲食場景的敘事功能
一、飯桌文化的敘事特點
二、飯桌話題
三、飲食敘事的轉(zhuǎn)換功能
四、飲食事件推動情節(jié)發(fā)展
五、飲食文化的集體意識與影視改編的視覺化呈現(xiàn)
六、小結(jié)
主要參考文獻
后記:快樂學習讓思想飛翔