關于我們
書單推薦
新書推薦
|
元照英美法詞典
《元照英美法詞典》共計460萬余字,收入及注釋5萬余詞條,包含詞、詞組的一般法律用法,并附圖表30幅、歷史文獻8件!熬b版”完整保留了原版內容,并個別勘誤。
詞典的旨義:
“本詞典的編撰旨在為中國提供一部以英美法律詞書為集萃的新編中文版,其收詞自古洎今,尤注意英美法的發(fā)展與詞典的現代化!
“本詞典以自19世紀以來的英美法詞典、百科全書、判例集、法律匯編、各部門法學專著等作為基礎資源,并旁及加、澳、新等國法律詞書及其法律與法學專著,綜合編纂!(詞典總審訂潘漢典教授語)
詞典的益處:
“1.通過為不斷增長的中美間法律上的理解提供一個機會,這部詞典將能促使強有力的、公正的法律制度得到持續(xù)發(fā)展。
2.這部詞典將為中美法律界提供更緊密聯系的基礎。例如,這部詞典很可能成為兩國律師的比較法培訓的必備工具,一如《布萊克法律詞典》在美國法律訓練中的傳統功用。
3.本詞典將會成為對法律學者具有特別價值的參考書,而且,極有可能對法律著作的翻譯起到促進作用。
4.因為法律基礎對于商業(yè)制度的發(fā)展和一個穩(wěn)定的經濟發(fā)展來說,都是至關重要的因素,上述的益處將會鞏固中美之間的商業(yè)關系。兩個偉大的國家之間的關系在全球經濟中將愈來愈重要!(美國法學家喬治·J.西德爾教授語)
你還可能感興趣
我要評論
|