東方作家傳記,浩如煙海,而相關(guān)研究,卻寥若晨星。《東方作家傳記文學(xué)研究》意在拓荒,盡力搜求東方傳記文學(xué)之菁華,爬梳剔理,務(wù)求有得。所研對象,主要分為兩部分:一為出自作家之手的作品,如作家撰寫的傳記、自述、日記、書信、回憶錄、訪談錄等;-是傳記家、批評家、學(xué)者等給作家所做的文學(xué)傳記、評傳、傳論等。研究者均為一線學(xué)者,多屬東方各國文學(xué)的研究骨干,通曉對象國語言,頗知根底,立論常見精辟。無論是選材,還是體例,《東方作家傳記文學(xué)研究》的嘗試,都具有開創(chuàng)性。
西方文學(xué)與東方文學(xué)是目前世界文學(xué)中約定俗成的一種劃分方式,但由于經(jīng)濟(jì)、軍事力量強(qiáng)弱對比的差異,近現(xiàn)代以來東方文學(xué)始終處于弱勢地位。我國著名學(xué)者季羨林先生曾將人類文化分成四大體系,分別為中國文化體系、印度文化體系、波斯阿拉伯伊斯蘭文化體系和歐洲文化體系,其中前三者都屬于東方文化。在人類文化的歷史上,東方文學(xué)和東方文化占有重要的地位。對于東方學(xué)者和東方民族來說,只有先了解自己,才能更了解別人,才能逐漸變得有力,與西方走向平等與對話! ∫私鈻|方文化,東方文學(xué)是一個重要途徑;而東方作家,尤其是東方著名作家,作為東方文學(xué)的創(chuàng)造者,無疑是東方文學(xué)這片天空里最為耀眼的星星!稏|方作家傳記文學(xué)研究》的作家篇中,選取了東方各民族現(xiàn)當(dāng)代的著名作家作為研究對象,通過對他們的傳記的研究,通過對他們的創(chuàng)作、思想、生平的分析,來開辟東方傳記文學(xué)這片未開墾的學(xué)術(shù)處女地,來探索東方文學(xué)星空圖的更深奧秘。
緒論
作家篇
引言
自傳中的假面
——略論三島由紀(jì)夫傳記文學(xué)
韓國現(xiàn)代作家自傳文學(xué)論略
——以《韓國現(xiàn)代作家三十三人自傳》為中心
菲律賓民族英雄何塞·黎薩爾
——以傳記文學(xué)為視角
越南近現(xiàn)代寫自傳的第一人
——潘佩珠及其《潘佩珠年表》初探
尋找詩人的真實(shí):在事實(shí)與真理之間
——泰戈爾傳記研究
介南德爾·古馬爾小說中的“自我鏡像”
——以《十束光》為個案的分析
“西奈山的火光”的雙重內(nèi)涵
——伊克巴爾的希望與視野
傳之傳承
——赫達(dá)亞特及其傳記文學(xué)研究
傳記文學(xué)與國家歷史的融合
——以蘇阿德·薩巴赫的《海灣之鷹》為例
三本他傳與“紀(jì)伯倫形象
——從“神秘化”到“人性化”
尋找理性的蘇非——思·知·詩意
——兼論努埃曼的自傳《七十述懷》
“一切作品皆自傳”
——非洲作家自傳個案研究
抵制歐洲中心主義的流散者
——論庫切文化身份的歸屬
“風(fēng)景之發(fā)現(xiàn)”觀照下的《自傳的回聲》
——評馬哈福茲傳記創(chuàng)作藝術(shù)
女性反抗者的精神成長史
——評埃及女作家賽阿達(dá)薇的傳記創(chuàng)作
掙扎背后的挑戰(zhàn):非洲女作家與西方女權(quán)運(yùn)動
——以艾默契塔的《昂首水上》為個案
作品篇
引言
“廣島”如何改變大江
——論《廣島札記》之于大江文學(xué)的意義
宮澤賢治的法華信仰
——佐藤隆房的《宮澤賢治》
動蕩時代下的迷惘人生
——“內(nèi)向的一代”的自傳性作品解讀
心理的真實(shí)和文學(xué)的真實(shí)
——姜珍浩《韓國文壇選史》題解
傳記文學(xué)在蒙古文學(xué)史中的重要性
——以《蒙古文學(xué)概要》為例
傳記文學(xué)作品的整體性、史學(xué)性和文學(xué)性
——中文泰戈爾傳記文學(xué)作品解析
中國學(xué)者的主體眼光
——《普列姆昌德評傳》論析
平凡之處不平凡
——論納拉揚(yáng)的自傳《我的日子》
從無名到知名
——論《無名印度人自傳》之出版
傳記文學(xué)對電影藝術(shù)的啟迪
——論雷伊“阿普三部曲”的創(chuàng)作動機(jī)
真實(shí)和樸素是傳記文學(xué)的本源
——讀阿扎德的《生命之水》
在書寫中為自己與一座城市立傳
——帕慕克作品中的傳記色彩
紀(jì)伯倫傳記的發(fā)展及其對中國研究者的啟示
——兼議“學(xué)術(shù)型傳記”的理論與實(shí)踐
庫切的自傳觀和自傳寫作
——以《男孩》、<青春》兩部自傳為例
現(xiàn)代希伯來文學(xué)傳記傳統(tǒng)與阿摩司·奧茲
-一兼評《愛與黑暗的故事》
……
文獻(xiàn)篇
參考文獻(xiàn)
項(xiàng)目組成員、撰稿人及撰寫篇名
二、對父權(quán)社會婚姻制度的否定
然而,和她的第二次婚姻一樣,賽阿達(dá)薇對未來的樂觀也沒有維持多久。自傳下卷《火中穿行》里,記錄第二次婚姻終結(jié)的一章題為“手術(shù)刀與教法”。這場本來就沒有感情基礎(chǔ)的婚姻很快就因丈夫不滿賽阿達(dá)薇的寫作和激進(jìn)言論而矛盾激化。賽阿達(dá)薇忍無可忍,要求離婚,丈夫卻翻開伊斯蘭教法,嘲笑她沒有這個權(quán)利,她只得抽出手術(shù)刀對抗教法。最后,賽阿達(dá)薇歸還了聘禮,放棄了贍養(yǎng)費(fèi),結(jié)束了第二次婚姻。實(shí)際上早在1958年,賽阿達(dá)薇就開始在埃及衛(wèi)生部、埃及醫(yī)學(xué)協(xié)會等政府部門任職,并且擔(dān)任《健康》雜志主編,在對埃及婦女身心健康臨床觀察的基礎(chǔ)上,開始關(guān)注埃及婦女問題。1972年,她出版了第一本專著《婦女與性》,從醫(yī)生的角度直白地談?wù)摻稍掝},激怒了埃及當(dāng)局和宗教界人士,她本人隨之被政府部門革職,著作在國內(nèi)禁止銷售。1973-1976年,賽阿達(dá)薇就職于艾因·夏姆斯大學(xué)醫(yī)學(xué)院,并以卡納迪爾女子監(jiān)獄的女犯人為研究對象開展神經(jīng)學(xué)研究,同時完成了小說《冰點(diǎn)女人》的素材收集工作。
《冰點(diǎn)女人》記敘的是女心理醫(yī)生對一個女犯人的采訪。小說出版后被翻譯成多種語言。賽阿達(dá)薇在自傳中曾提到杜克大學(xué)有學(xué)生讀到這部小說后慕名前來聽課。小說中除了簡短的開頭和結(jié)尾以女醫(yī)生為敘事者,其他內(nèi)容均為死刑犯菲爾多斯的自白。菲爾多斯曾是一個懷抱夢想的姑娘,在短暫的一生中,她多次試圖改變自己的人生,卻終究無法戰(zhàn)勝悲劇命運(yùn)。由于無法忍受父親對待妻兒的冷漠暴虐,她毅然離家,跟隨叔叔到開羅上學(xué),似懂非懂地容忍甚至接受了叔叔的性騷擾;中學(xué)畢業(yè),叔叔嬸嬸策劃把她嫁給一個素不相識的老翁,她再次出走,卻被外面的世界和男人們不懷好意的目光嚇退;婚后遭到丈夫毒打,叔叔嬸嬸視若尋常;她遍體鱗傷,流浪街頭,被一名男子假意收留,又遭非人凌辱;再次流落街頭的她淪為娼妓,雖得到了財富,卻沒有了尊嚴(yán);為挽回尊嚴(yán),她一度改邪歸正,有了正當(dāng)職業(yè),并努力工作,卻難逃上司的潛規(guī)則以及戀人的玩弄和欺騙;最后,絕望的她再度淪落風(fēng)塵,因殺死操控自己的皮條客被捕入獄。
……