當(dāng)簡(jiǎn)·愛(ài)和羅切斯特跨越身份地位的差異,終于要宣誓結(jié)合時(shí),一個(gè)瘋女人的出現(xiàn)粉碎了簡(jiǎn)·愛(ài)的一切夢(mèng)想,她就是一直被關(guān)在閣樓里的羅切斯特的妻子。她毀掉了莊園,弄瞎了羅切斯特,自己也葬身火海,但也因此成全了簡(jiǎn)·愛(ài)與羅切斯特!堕w樓上的瘋女人:女性作家與19世紀(jì)文學(xué)想象》從文學(xué)史中打撈出了“瘋女人”這一類(lèi)別,并使之發(fā)揚(yáng)光大。這些瘋女人公然無(wú)視“婦道”,作惡多端。但本書(shū)作者卻認(rèn)為,在每個(gè)溫順善良的女人背后,都或多或少拖著一個(gè)癲狂的影子。
《閣樓上的瘋女人》被譽(yù)為20世紀(jì)女性主義文學(xué)批評(píng)的《圣經(jīng)》,也是當(dāng)代美國(guó)文論中的經(jīng)典。在這部著作中,作者重讀了19世紀(jì)著名女作家如簡(jiǎn)·奧斯汀、瑪麗·雪萊、勃朗特姐妹、艾米莉·狄金森等人的作品,打破了民族、地域與時(shí)間等多方面限制的疆界,將19世紀(jì)的英美女性文學(xué)視為一個(gè)整體進(jìn)行了綜合研究。此書(shū)自問(wèn)世以來(lái),以其激進(jìn)的批評(píng)姿態(tài)和對(duì)19世紀(jì)英美女性文學(xué)的全新闡釋?zhuān)瑢?duì)西方文學(xué)與文化研究產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。
女性主義研究最負(fù)盛名之作,英美文學(xué)批評(píng)經(jīng)典
如果筆是對(duì)陰莖的隱喻,奧斯汀、瑪麗·雪萊、勃朗特姐妹……靠什么寫(xiě)作?
女人,你選擇在世上我行我素,還是隱退于家庭生活的屏障后?你選擇言說(shuō)還是沉默,獨(dú)立還是依賴(lài)?
桑德拉·吉爾伯特(Sandra M. Gilbert)、蘇珊·古芭(Susan Gubar),均為西方女權(quán)主義和女性主義文學(xué)研究領(lǐng)域頗具影響力的學(xué)者。她們是當(dāng)代美國(guó)女權(quán)主義文學(xué)批評(píng)的創(chuàng)始人之一。兩人長(zhǎng)期合作,撰寫(xiě)了《閣樓上的瘋女人》《諾頓女性文學(xué)選集》《沒(méi)有男人的地帶》等女權(quán)主義批評(píng)論著。
楊莉馨 ,南京大學(xué)文學(xué)博士,F(xiàn)任南京師范大學(xué)文學(xué)院教授、博士生導(dǎo)師,主要從事英美文學(xué)、女性文學(xué)及中外文學(xué)關(guān)系研究。已出版學(xué)術(shù)專(zhuān)著《西方女性主義文論研究》《異域性與本土化:女性主義詩(shī)學(xué)在中國(guó)的流變與影響》《20世紀(jì)文壇上的英倫百合:弗吉尼亞·伍爾夫在中國(guó)》《“我的河在向你奔來(lái)”:20世紀(jì)英語(yǔ)女作家在中國(guó)》等;譯著有《葛特露和克勞狄斯——〈哈姆萊特〉前傳》《通過(guò)身體思考》《閱讀日記:重溫十二部文學(xué)經(jīng)典》《文尼莎與弗吉尼亞》等。
初版序言
第二版導(dǎo)言 學(xué)術(shù)界的瘋女人
第一部分 走向女性主義詩(shī)學(xué)
第一章 王后的窺鏡:女性創(chuàng)造力、男性筆下的女性形象和有關(guān)文學(xué)父性特征的隱喻
第二章 句子的影響力量:女性作家與作者身份的焦慮
第三章 洞穴的寓言
第二部分 在小說(shuō)之屋內(nèi):簡(jiǎn)·奧斯汀筆下可能的房客
第四章 關(guān)在散文里:奧斯汀少女時(shí)代作品中的性別與文體
第五章 簡(jiǎn)·奧斯汀的覆蓋故事(及其秘密的代理人)
第三部分 我們是如何墮落的?彌爾頓的女兒們
第六章 彌爾頓的幽靈:父權(quán)詩(shī)歌與女性讀者
第七章 恐怖的孿生子:瑪麗·雪萊陛下的怪物夏娃
第八章 從反面透視:艾米莉·勃朗特的地域《圣經(jīng)》
第四部分 夏洛特·勃朗特的幽靈自我
第九章 心房里有一個(gè)秘密的傷口:《教師》中的學(xué)生
第十章 自我與靈魂的對(duì)話:相貌平常的簡(jiǎn)的歷程
第十一章《謝利》中有關(guān)饑餓根源的思考
第十二章 露西·斯諾被埋葬的生活
第五部分 喬治·艾略特小說(shuō)中的監(jiān)禁與意識(shí)
第十三章 由于失落而敏感:?jiǎn)讨巍ぐ蕴孛婕啽澈蟮幕孟?br />
第十四章 作為毀滅天使的喬治·艾略特
第六部分 憤怒的力量:19世紀(jì)的女性詩(shī)歌
第十五章 放棄的美學(xué)
第十六章 女人—白色:艾米莉·狄金森的蛛絲
譯名對(duì)照
索引
譯跋 “標(biāo)出那新崛起的亞特蘭蒂斯” 楊莉馨
正像有關(guān)莉莉絲的傳說(shuō)讓我們懂得的一樣,也正像自弗洛伊德和榮格以來(lái)的精神分析學(xué)家已經(jīng)注意到的那樣,較之更為復(fù)雜的文學(xué)文本,神話與民間故事常常能以更大的精確性來(lái)表現(xiàn)和強(qiáng)化文化的判決。假如說(shuō)莉莉絲的故事以一種有用的寓言故事的形式概括說(shuō)明了女怪物的生成的話,那么,格林童話中有關(guān)“小白雪公主”(Little Snow White)的故事則戲劇化地呈現(xiàn)了天使般的女性和女怪物之間的那種重要而又曖昧不清的關(guān)系,這一關(guān)系也是隱含于奧羅拉· 李有關(guān)她逝去的母親的困惑的猜測(cè)之中的!靶“籽┕鳌惫适略谕郀柼亍 迪士尼版的動(dòng)畫(huà)片中更名為《白雪公主和七個(gè)小矮人》(Snow White and the Seven Dwarves),但這個(gè)故事的真正名稱(chēng)應(yīng)該是“白雪公主和她邪惡的繼母”,因?yàn)楣适轮械闹行氖录_實(shí)如此,故事中唯一的真實(shí)事件—是源自這兩位女性之間的相互關(guān)系的:其中一位美麗、年輕、蒼白,而另一位差不多也是一樣的美麗,但是年紀(jì)更大一些,也更為兇惡;其中一個(gè)是女兒,另一個(gè)是母親;一個(gè)甜美、單純、被動(dòng),而另一個(gè)充滿心計(jì)、生機(jī)勃勃;一個(gè)屬于天使,而另一個(gè)則無(wú)可否認(rèn)地是一位女巫。
值得注意的是,存在于這兩位女性之間的沖突的主要發(fā)生之地,都是透明的封閉之處,她們兩人都被閉鎖于其中,這一點(diǎn)和我們前面一直在討論的所有其他女性形象的命運(yùn)是一致的:她們一個(gè)被閉鎖于有魔法的窺鏡之中,一個(gè)被閉鎖于受魔法控制并因而能控制人的玻璃棺材之中。在這里,兩位女性都操縱著父權(quán)制度希望女性用來(lái)殺死自己、以便進(jìn)入藝術(shù)的諸種手段,并用它作為武器來(lái)對(duì)付對(duì)方,希望運(yùn)用心計(jì)來(lái)殺死對(duì)方。影子與影子作戰(zhàn),一個(gè)形象毀壞躺在水晶監(jiān)獄中的另一個(gè)形象,就像奧羅拉· 李母親的畫(huà)像中的“惡魔”應(yīng)該想方設(shè)法摧毀那個(gè)作為她自己的另一面的“天使”一樣。
故事在隆冬季節(jié)開(kāi)始,一位王后坐在窗邊做著針線活。和其他許多民間故事中發(fā)生的情形一樣,她刺破了手指,指頭開(kāi)始流血,于是被認(rèn)為進(jìn)入了威廉· 布萊克(William Blake)稱(chēng)為“創(chuàng)造”的王國(guó)的性生活的循環(huán)周期,她“很快”生下了一個(gè)女兒,“(皮膚)白得像雪,(嘴唇)紅得像血,(頭發(fā))黑得像窗框”。在故事最前面的這一段中出現(xiàn)的所有母題(motifs)——做針線活、雪、血、窗框所代表的封閉—都與女性生命中(因此也在女性寫(xiě)作中)的關(guān)鍵主題發(fā)生關(guān)聯(lián),因此,它們也是我們?cè)诒緯?shū)中始終需要加以關(guān)注的主題。但是,對(duì)于我們?cè)诖艘M(jìn)行的分析來(lái)說(shuō),故事的開(kāi)局僅僅是導(dǎo)引性的,真正的故事開(kāi)始于王后開(kāi)始成為一個(gè)母親,同時(shí)也變成為一個(gè)女巫—也就是說(shuō),變成一個(gè)邪惡的“繼”母之后:“……當(dāng)孩子生下來(lái)之后,王后就死了”,然后,“過(guò)了一年,國(guó)王又娶了一位妻子”。
當(dāng)我們第一次見(jiàn)到這位“新”妻子的時(shí)候,她正受到一個(gè)具有魔力的窺鏡的控制,正像是前面那位妻子一樣—那位妻子代表了她的自我的較早階段—她當(dāng)時(shí)是被局限在一扇窗戶之內(nèi)的。然而,由于這位新妻子不是被窗戶而是被一面鏡子所捕獲,她于是轉(zhuǎn)向?qū)ψ晕业年P(guān)注,著迷地對(duì)自我的形象進(jìn)行研究,仿佛在尋求一個(gè)能夠獨(dú)立生存和發(fā)展的自我一樣。第一位王后似乎依然還算是有機(jī)會(huì)的;她還沒(méi)有完全沉陷于性生活之中,她向外張望,仿佛在遠(yuǎn)眺白雪之外還有些什么。第二位王后則轉(zhuǎn)向了內(nèi)在世界的搜尋,對(duì)此,布魯諾· 貝特爾海姆(Bruno Bettelheim)這樣的精神分析學(xué)家很苛刻地將之定義為“自戀”(narcissism), 但是,如果說(shuō)外部的所有機(jī)會(huì)都被剝奪了的話,那么,這樣的狀態(tài)恐怕也是很自然的了(正如瑪麗· 伊麗莎白· 柯勒律治在《鏡子的另一面》中所表明的那樣)。
外部的所有機(jī)會(huì)都被剝奪了—或者丟失了,或者被瓦解了—這一點(diǎn)不僅通過(guò)王后對(duì)鏡子的著迷體現(xiàn)出來(lái),也通過(guò)格林版本中國(guó)王在這個(gè)故事中的缺席體現(xiàn)出來(lái)。王后的丈夫和白雪公主的父親(根據(jù)貝特爾海姆的看法,兩個(gè)女性之間所進(jìn)行的,是一場(chǎng)女性的俄狄浦斯式的戰(zhàn)爭(zhēng),目的就是為了吸引他的注意)在這個(gè)故事之中根本就沒(méi)有真正出場(chǎng),這一事實(shí)突出呈現(xiàn)了一種幾乎令人窒息的張力關(guān)系,故事正是因此而集中表現(xiàn)了存在于鏡子之中的母親與女兒之間、女性與女性之間、自我與自我之間的沖突。但是,同時(shí),顯而易見(jiàn)地,國(guó)王至少還是有一種在場(chǎng)的方式的。那就是他的聲音代表了窺鏡所發(fā)出的聲音,代表了操縱王后—以及所有女性—對(duì)自我的價(jià)值進(jìn)行評(píng)估的父權(quán)制度的判決之聲。首先,是他決定了他的配偶是“世界上最美麗的”,然后,隨著她變得瘋狂、反叛、具有女巫的性質(zhì),她就必須被她那具有天使般的單純和恪盡職守的女兒所取代,這位少女因而被定義為比王后“還要美麗”。于是,從此意義上說(shuō),國(guó)王,也只有國(guó)王是賦予第一位王后的機(jī)會(huì)以合法性的人,他不再需要在故事中出現(xiàn),原因在于,女性由于已經(jīng)認(rèn)同了自己的性生活的意義所在(因此也就變成了第二位王后),她實(shí)際上已經(jīng)將國(guó)王的規(guī)則內(nèi)在化了:他的聲音現(xiàn)在存在于她的鏡子、她的思想之中了。
……