此書為第六屆魯迅文學(xué)獎獲獎作品集文學(xué)翻譯卷。此次獲獎的作品基本代表了2010-2013年文學(xué)翻譯的最高成就,它們是《人民的風(fēng)》埃爾南德斯(西班牙),西譯漢,譯者趙振江;《布羅岱克的報告》菲利普克洛代爾(法國),法譯漢,譯者劉方;《有色人民——回憶錄》小亨利路易斯蓋茨(美國),英譯漢,譯者王家湘;《上海,遠(yuǎn)在何方?》烏爾蘇拉克萊謝爾(德國),德譯漢,譯者韓瑞祥。
作家出版社隆重推出 國家最高級別文學(xué)大獎 最權(quán)威選本 中國作家協(xié)會唯一授權(quán) 代表2010-2013年度中國文學(xué)成就和榮譽(yù) 值得閱讀與珍藏
發(fā)揮評獎助推文學(xué)繁榮的積極作用
(代序)
李冰
中國作家協(xié)會主辦魯迅文學(xué)獎,已經(jīng)走過了近二十個年頭,影響日益擴(kuò)大,不但文壇矚目,社會關(guān)注度也越來越高。
本屆魯迅文學(xué)獎?wù)骷ㄖl(fā)布后,各會員單位、報刊社網(wǎng)等出版機(jī)構(gòu)踴躍推薦,參評作家地域年齡職業(yè)分布廣泛,參評作品題材樣式風(fēng)格多樣。經(jīng)審核,本屆魯獎符合條件的
發(fā)揮評獎助推文學(xué)繁榮的積極作用
(代序)
李冰
中國作家協(xié)會主辦魯迅文學(xué)獎,已經(jīng)走過了近二十個年頭,影響日益擴(kuò)大,不但文壇矚目,社會關(guān)注度也越來越高。
本屆魯迅文學(xué)獎?wù)骷ㄖl(fā)布后,各會員單位、報刊社網(wǎng)等出版機(jī)構(gòu)踴躍推薦,參評作家地域年齡職業(yè)分布廣泛,參評作品題材樣式風(fēng)格多樣。經(jīng)審核,本屆魯獎符合條件的參評作品有1359部,比上屆的1008部多出三分之一。以成書形式參評的詩歌集、散文雜文集都超過200部,數(shù)量大幅度增長,這既反映了近年文學(xué)創(chuàng)作持續(xù)繁榮的態(tài)勢,也反映了文學(xué)界參評魯獎的熱情。
社會關(guān)注度高,參評作品多,意味著我們肩上的擔(dān)子更重了,評委的閱讀量更大了。評委們從6月中旬開始閱讀,到8月12日評出最終結(jié)果,閱研比對的時間近兩個月,個中辛苦是不言自明的。在這里,我謹(jǐn)代表中國作協(xié),向大家表示崇高的敬意,對各位已經(jīng)付出并將繼續(xù)付出的艱苦勞動表示衷心感謝!
在作品推薦階段,有的省出現(xiàn)了一些爭議,網(wǎng)上炒得挺熱鬧。對這次評獎,中央領(lǐng)導(dǎo)同志很重視,要求我們高度關(guān)注評獎過程中存在的問題,探索改進(jìn)評獎辦法,堅決糾正不正之風(fēng)。我們要認(rèn)真學(xué)習(xí)領(lǐng)會、貫徹落實中央領(lǐng)導(dǎo)同志的要求。這次的評委是經(jīng)過精挑細(xì)選的,評委名單先后調(diào)整了八次,統(tǒng)籌考慮了各個方面。中國作協(xié)黨組、書記處對大家是充分信任的,相信大家一定能夠認(rèn)真按照中央領(lǐng)導(dǎo)同志的要求把評選的各項工作做好,使本屆評獎既有一個好的過程,又有一個好的結(jié)果。
下面,我講幾點意見供大家參考。
第一,樹立評獎的權(quán)威性。
評獎是一種衡量成就、褒揚優(yōu)異的專業(yè)文學(xué)活動,有足夠的權(quán)威性才能保證這項工作的莊重與嚴(yán)肅,而這種權(quán)威性除了來自評委們在文學(xué)界的聲望,還來自評委們的責(zé)任感與使命感,來自對文學(xué)事業(yè)的虔誠和熱愛,來自對自己專業(yè)評判權(quán)力的珍惜與敬畏,F(xiàn)在,各方面都很重視文學(xué)評獎。其實,文學(xué)評獎只是一種手段,不是目的。我們通過評獎,體現(xiàn)導(dǎo)向,鼓勵創(chuàng)作,同時也把一些確實優(yōu)秀的作品挑選出來,建立起時代的文學(xué)檔案,留給歷史。大家都知道,文學(xué)經(jīng)典的形成與一代代選家的責(zé)任、眼光及權(quán)威性評判是密切相關(guān)的。沒有孔子從上古大量詩作里遴選刪訂,《詩經(jīng)》三百篇就可能留不下來。沒有昭明太子蕭統(tǒng)主持編選,《文選》里的諸多名篇也難以傳世。而《古文觀止》《唐詩三百首》編選者的慧眼和心血,都保證了其中的詩文成為傳世的經(jīng)典之作。當(dāng)代文學(xué)評獎同樣具有為當(dāng)代和后人遴選佳作的責(zé)任。魯獎過去五屆共有196部作品獲獎,這些獲獎作品在我國當(dāng)代文學(xué)史上都占有重要的一席之地。作為評委,我們既要有現(xiàn)實的眼光,也要有歷史的眼光;既要經(jīng)受現(xiàn)實的評判,也要接受歷史的評判。保證評獎的權(quán)威性,是對文學(xué)負(fù)責(zé)、對自己負(fù)責(zé),也是對歷史負(fù)責(zé)。希望大家遵循文學(xué)規(guī)律,嚴(yán)格執(zhí)行評選標(biāo)準(zhǔn),好中選好,優(yōu)中選優(yōu),精益求精,力爭把能夠代表評獎年度內(nèi)中國文學(xué)創(chuàng)作成就的精品佳作評選出來,讓那些思想藝術(shù)品質(zhì)高,具有中國特色、中國風(fēng)格、中國氣派的作品列入歷史的光榮冊。
第二,堅持評獎的導(dǎo)向性。
評獎具有示范性、導(dǎo)向性,毫無疑問對文學(xué)創(chuàng)作產(chǎn)生著倡導(dǎo)和引領(lǐng)作用。魯獎評獎在導(dǎo)向上,就是要一如既往地強(qiáng)調(diào)思想性與藝術(shù)性相統(tǒng)一,堅持作品有利于倡導(dǎo)愛國主義、集體主義、社會主義的思想和精神;有利于倡導(dǎo)改革開放和現(xiàn)代化建設(shè)的思想和精神;有利于倡導(dǎo)民族團(tuán)結(jié)、社會進(jìn)步、人民幸福的思想和精神;有利于倡導(dǎo)用誠實勞動爭取美好生活的思想和精神!八膫有利于”是中央的明確要求,體現(xiàn)了我國社會主義文學(xué)的性質(zhì),在這個根本問題上絲毫不能動搖,否則評獎就會走到邪路上去。
中國夢是國家富強(qiáng)、民族振興、人民幸福的夢。在魯獎評選中,要積極鼓勵那些講述中國故事,傳遞中國聲音,反映中國精神,表現(xiàn)人們筑夢、追夢、圓夢奮斗實踐的優(yōu)秀作品,弘揚社會主義核心價值觀,謳歌人間真善美,傳播社會正能量。
第三,堅持“三公”原則。
近些年,為更好地發(fā)揮文學(xué)評獎的激勵作用,我們相繼實行了一系列評獎改革措施,取得了積極成效。改革的核心是“三公”。公開、公平、公正是現(xiàn)代行政的通行律條。“三公”需要好的制度安排和機(jī)制保障,同時還需要評委們身體力行。文學(xué)評獎要一切從作品出發(fā),看文本優(yōu)劣,不看作者職務(wù)身份,不看作品是否開過研討會,不看有沒有名人寫過評論文章。對獲過獎的作家、名人,不但不要偏向,反而應(yīng)該要求更嚴(yán)格一些。我想,這不會被認(rèn)為不公平,因為人們應(yīng)該對他們有更高的期待。如果說要適當(dāng)傾斜,我建議在作品質(zhì)量相仿的情況下,給青年作家、少數(shù)民族作家多一些關(guān)懷。
魯獎評選與茅獎不同,門類多,七個評委會各負(fù)其責(zé)。每個評委會10到11個人,大家權(quán)力很大,責(zé)任也很大。希望各評委會切實負(fù)起責(zé)任,圓滿完成評選。我們設(shè)立了一個評委會協(xié)調(diào)委員會,鐵凝同志當(dāng)主任,李敬澤同志當(dāng)秘書長,各評委會主任為成員,專門討論和決定各評委會提出的難以解決的、關(guān)系全局的問題。當(dāng)然,各評委會能自己解決問題應(yīng)當(dāng)就地解決,不要矛盾上交。除了協(xié)調(diào)委員會的工作,各評委會之間不要串組發(fā)表意見,不允許這個評委會的評委參與或干涉其他評委會的評議!对u獎細(xì)則》中關(guān)于回避問題規(guī)定:“參評者及其親屬、參評作品的責(zé)任編輯及其親屬,不得擔(dān)任各獎項評委會委員和評獎辦公室成員;參評作品發(fā)表和出版單位的負(fù)責(zé)人、參評作品的特約編輯、參評作品所在叢書或文庫的主編,不得擔(dān)任該作品參評獎項的評委會委員!边@是兩種情況,一種是全面回避,一種是定向回避。如果各評委會之間串組發(fā)表意見,定向回避便形同虛設(shè)。所以,我們把串組發(fā)表意見視為違規(guī)。
第四,嚴(yán)守評獎紀(jì)律。
評獎是項系統(tǒng)工程,需要密切協(xié)作配合。大家來自四面八方,既然是評委會的一員,就應(yīng)顧大局、識大體,從全局出發(fā)想問題。評委會的組成考慮了各種代表性,但諸位不是小圈子、小團(tuán)體的代表,希望各位評委擺脫人情牽扯,秉持公心,防止地方主義和本位主義,防止眼睛只盯著本地區(qū)、本系統(tǒng)的作家或自己的熟人朋友。
評獎過程中的交流、討論、爭論是正常的,對由于審美差異產(chǎn)生的辯論,大家可以敞開思想,各抒己見。希望大家互相尊重,取長補(bǔ)短,評出精品,評出和諧。上兩屆魯獎個別門類的評獎結(jié)果,社會上有反映,我們不必再回過頭去評論其中是非,但應(yīng)把這作為警鐘提醒自己,要盡職盡責(zé)并接受社會監(jiān)督,但求無愧我心。
評獎每次都要強(qiáng)調(diào)紀(jì)律,這一次貫徹奇葆同志的批示精神,更要強(qiáng)調(diào)嚴(yán)格遵守評獎紀(jì)律,嚴(yán)禁行賄受賄違紀(jì)違法行為,抵制人情請托等不正之風(fēng)。如果發(fā)現(xiàn)違反紀(jì)律的現(xiàn)象,一定毫不留情地嚴(yán)肅處理,直至取消評委資格和該作品參評資格。社會上反映強(qiáng)烈的還要把有關(guān)情況向社會公布。之所以這樣嚴(yán)厲是為了維護(hù)評獎的公正性和權(quán)威性。這里還要強(qiáng)調(diào),評委要履行保密責(zé)任,除新聞發(fā)言人以外,評委不得就評獎工作接受媒體采訪,不得以文章、博客、微博、微信等形式發(fā)表個人意見。評獎過程中及評獎結(jié)束后,不得以任何方式泄露討論情況。評委會是個整體,投票結(jié)果出來后,全體評委要共同為之負(fù)責(zé),不能發(fā)表與評委會共同意志相違背的言論。諸位都是文學(xué)界有影響的人,學(xué)養(yǎng)深厚,眼界開闊,經(jīng)驗豐富,相信在大家的辛勤努力下,第六屆魯迅文學(xué)獎評獎一定會圓滿順利。
(本文摘自作者2014年7月29日在第六屆魯迅文學(xué)獎各評獎委員會會議上的講話)
發(fā)揮評獎助推文學(xué)繁榮的積極作用(代序) 李冰
第六屆魯迅文學(xué)獎文學(xué)翻譯獎評獎委員會
第六屆魯迅文學(xué)獎文學(xué)翻譯獎獲獎譯作名單
獲獎譯作《人民的風(fēng)》譯者趙振江
趙振江簡介
獲獎感言 趙振江
人民的風(fēng) (西班牙)米格爾埃爾南德斯著 趙振江譯
獲獎譯作《布羅岱克的報告》譯者劉方
劉方簡介
獲獎感言 劉方
布羅岱克的報告(存目) (法國)菲利普克洛代爾著劉方譯
獲獎譯作《有色人民——回憶錄》譯者王家湘
王家湘簡介
獲獎感言 王家湘
有色人民——回憶錄(節(jié)選) (美國)小亨利路易斯蓋茨著王家湘譯
發(fā)揮評獎助推文學(xué)繁榮的積極作用(代序) 李冰
第六屆魯迅文學(xué)獎文學(xué)翻譯獎評獎委員會
第六屆魯迅文學(xué)獎文學(xué)翻譯獎獲獎譯作名單
獲獎譯作《人民的風(fēng)》譯者趙振江
趙振江簡介
獲獎感言 趙振江
人民的風(fēng) (西班牙)米格爾埃爾南德斯著 趙振江譯
獲獎譯作《布羅岱克的報告》譯者劉方
劉方簡介
獲獎感言 劉方
布羅岱克的報告(存目) (法國)菲利普克洛代爾著劉方譯
獲獎譯作《有色人民——回憶錄》譯者王家湘
王家湘簡介
獲獎感言 王家湘
有色人民——回憶錄(節(jié)選) (美國)小亨利路易斯蓋茨著王家湘譯
獲獎譯作《上海,遠(yuǎn)在何方?》譯者韓瑞祥
韓瑞祥簡介
獲獎感言 韓瑞祥
上海,遠(yuǎn)在何方?(節(jié)選) (德國)烏爾蘇拉克萊謝爾著韓瑞祥譯
人民的風(fēng)(節(jié)選)(1937)
目錄
1.挽歌一 2.我坐在死者的尸體上 3.人民的風(fēng)席卷著我 4.拉犁的兒童 5.膽小鬼 7.我們的青年永垂不朽 8.我召喚青年 9.請關(guān)注這呼聲 15.灰色的墨索里尼 18.快樂的誓言 20.戰(zhàn)火 23.熱情之花 25.曼薩納雷斯河的力量
1 挽歌之一
致詩人費德里科加西亞洛爾卡
死神手持生銹的扎槍,身著炮衣,行走在荒原上,在苦澀的雨水中播種骷髏,而人,在培植根和希望。
田陌碧綠一片,什么樣的天氣將歡樂壓扁?太陽使血液腐爛,使它布滿了埋伏并生出了黑暗中的黑暗。
痛苦和它的斗蓬又一次見證了我們的相逢。我淚如雨下,又一次走進(jìn)了哭泣的胡同。 我總是看見自己置身于這倒流的苦澀的陰影,它是用眼睛和腸線揉成,入口處有一盞掙扎的油燈和一串憤怒的心靈。
我想痛哭,在一口井中,在水、抽泣和心靈的同一條陌生的根中:那里無人看得見我的聲音和目光,無人看見我淚水的蹤影。
我緩緩地進(jìn)入,緩緩地低下頭,心靈在緩緩地撕扯著我,在吉他旁,緩緩地愁苦地再次哭出我的哀歌。 在所有逝者的哀歌中,我沒有忘卻任何一個回聲,哭泣的手會選取一個,因為它更強(qiáng)烈地回蕩在我的心靈。
費德里科加西亞,昨天還這樣稱呼:現(xiàn)在卻化作了塵土。昨天還擁有沐浴著陽光的天空,今天只有絆根草下的墳坑。
何等輝煌!你曾何等輝煌而如今卻變成這樣!你從齒間抽取的動人的歡暢,曾使立柱和胸針蕩漾,如今你多么悲傷,只想要棺槨的天堂。
身穿骨架的衣裳,睡得像灌了鉛一樣,裝備著冷漠和尊敬,我在看你的眉宇間是否浮出現(xiàn)我的臉龐。 你雄鴿的生命被掠走,它曾讓窗口和天空縈繞著泡沫和咕咕的叫聲,刮走歲月的風(fēng)宛如羽毛的奔騰。 最優(yōu)秀的蘋果蛀蟲對你的汁液無可奈何,蛆蟲的舌頭對你的死無可奈何,為了將殘暴的健康賦予那弱小的蘋果蘋果樹將選擇你的骨骼。
你的唾液失明的源泉,雌鴿之子,夜鶯和橄欖樹之孫:只要是大地去而復(fù)返,你永遠(yuǎn)是千日紅的夫君,忍冬花強(qiáng)壯的父親。
死是多么簡單:多么簡單但又是何等不公的莽撞!它不曉得謹(jǐn)慎行事,它的利刃總是亂砍在人們最想不到的地方。
你,最堅固的建筑,倒塌了,你,飛得最高的雄鷹,跌落了,你,最響亮的吼聲,沉默了,沉默,永久的沉默。
你快樂的石榴樹的血,像殘酷的鐵錘一樣,砸向那致命地逮捕你的人。唾液和鐮刀落在他前額的污痕上。
一位詩人逝去,創(chuàng)作受了傷并掙扎在心坎上。宇宙冷汗的顫抖,死神的光芒,使高山與河流的子宮可怕地?fù)u晃。
我看到眼睛不曾干枯的森林,聽到村鎮(zhèn)的嘆息和山谷的哀鳴,淚水與披風(fēng)的林蔭大道:卷著落葉的旋風(fēng),喪服接著喪服和喪服,哭聲連著哭聲和哭聲。
你的骨骼不會被蜜汁的火山和蜂巢的雷聲拖走或吹散,編織成的、溫柔的、苦澀的詩人,沐浴親吻的溫暖,你會在長長的兩串匕首中間,感到長長的愛情、死亡和火焰。
為了將死去的你陪伴,在天地的各個角落里布滿和諧的樂隊,藍(lán)色顫抖地閃電。冰雹般的響板,短笛、手鼓和吉卜賽人的營盤,黃蜂和提琴的呼嘯聲,吉他和鋼琴的暴雨狂風(fēng),長號和短號突然迸發(fā)的啼鳴。
但勝過這一切的是寂靜。
在荒涼的的死亡里寂寞、孤獨、落滿灰塵的舌頭像一扇門嘭的一聲封閉了你的呼吸。
我似乎在漫步,與你我的影子為伴沿著鋪滿寂靜的土地,那里的柏樹更喜歡陰暗。
你的掙扎像絞刑架的鑌鐵圍繞著我的喉嚨我在品嘗你葬禮的苦酒。你知道,費德里科加西亞洛爾卡,每天都有人在死亡,我就是這樣。
……