關于我們
書單推薦
新書推薦

二十世紀中國作家短篇小說的漢英自譯研究

二十世紀中國作家短篇小說的漢英自譯研究

定  價:45 元

        

  • 作者:桑仲剛 著
  • 出版時間:2014/7/1
  • ISBN:9787516145128
  • 出 版 社:中國社會科學出版社
  • 中圖法分類:H315.9 
  • 頁碼:201
  • 紙張:膠版紙
  • 版次:1
  • 開本:16開
9
7
1
8
4
7
5
5
1
1
2
6
8
  自譯指翻譯自己作品的行為或該行為的結果即自譯文本。作為一種特殊形式的翻譯,自譯和普通意義的翻譯可以互為參照,自譯研究有助于深入認識翻譯本質及其過程。本研究采用描寫研究方法,經過抽樣選取了漢-英自譯短篇小說以及相關翻譯(即自譯者對他人作品的翻譯、其他譯者對自譯者作品的翻譯)的平行文本為研究語料,試圖通過對比自譯及其相關翻譯的雙語文本,探究漢-英短篇小說自譯策略的規(guī)律和特點,以求在對其尋求解釋的過程中,認識自譯者的策略選擇過程。
 你還可能感興趣
 我要評論
您的姓名   驗證碼: 圖片看不清?點擊重新得到驗證碼
留言內容