關(guān)于我們
書(shū)單推薦
新書(shū)推薦
|
英語(yǔ)經(jīng)典文學(xué)作品選讀
由于沒(méi)有一本較適合我國(guó)英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專(zhuān)業(yè)研究生使用的這類(lèi)教材,年年要復(fù)印許多資料發(fā)給學(xué)生,原因是學(xué)生在圖書(shū)館不易借到原著,在書(shū)店里也往往難以購(gòu)得。國(guó)外出版的這類(lèi)教材不少。有的質(zhì)量也不錯(cuò),但常常篇幅較多。動(dòng)輒上百萬(wàn)字的大部頭書(shū),價(jià)格不菲。另外,這門(mén)課時(shí)間跨度較大,有些作品分散在多本著作里面,對(duì)教學(xué)使用來(lái)說(shuō),不甚方便。目前,我國(guó)研究生擴(kuò)大招生之勢(shì)迅猛,對(duì)教材的渴求極為強(qiáng)烈。因此,我愿將我在長(zhǎng)期教學(xué)中積累的一些資料,經(jīng)過(guò)篩選整理,結(jié)集成冊(cè),以應(yīng)教學(xué)的需要。
本書(shū)共分三大部分:一、古希臘和古羅馬時(shí)期的經(jīng)典文論四篇;二、英國(guó)16世紀(jì)到19世紀(jì)的重要文論七篇;三、美國(guó)19世紀(jì)作家的五篇文論。全書(shū)共十六篇,獨(dú)立成章,大體上可作為一個(gè)學(xué)期的教學(xué)內(nèi)容。把古典文論和英、美作家的論文分成三大部分是考慮到有的院系課程設(shè)置不同,或因其他原因,沒(méi)有單獨(dú)設(shè)“西方文論”課程,他們便可因地制宜,靈活運(yùn)用,比如把古典文論部分放在“文學(xué)導(dǎo)論”課中教,把英美文論分別放存英美文學(xué)史或選瀆課中講授。我曾經(jīng)試驗(yàn)將這里入選的五位美國(guó)作家的文論作為“19世紀(jì)美國(guó)文學(xué)”課程的一部分來(lái)講授,讓學(xué)生對(duì)美國(guó)19世紀(jì)的文論有一個(gè)較系統(tǒng)的又較簡(jiǎn)略的了解,收到了較好的效果。英國(guó)部分則結(jié)合英國(guó)文學(xué)史來(lái)講授,效果亦然。這樣。擴(kuò)大了教材的應(yīng)用范圍,一書(shū)多用。
你還可能感興趣
我要評(píng)論
|