關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦
|
商品進(jìn)出口業(yè)務(wù)(英文版)(配有課件、案例、題庫、教師用書、教學(xué)標(biāo)準(zhǔn))
國際貿(mào)易實(shí)務(wù)、進(jìn)出口業(yè)務(wù)是國際貿(mào)易、國際商務(wù);商務(wù)英語等專業(yè)的核心課程。隨著全球經(jīng)濟(jì)一體化與我國對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易的發(fā)展,我國對外向型經(jīng)貿(mào)人才的需求在數(shù)量上進(jìn)一步增加、在質(zhì)量上日益提高。這對國際貿(mào)易實(shí)務(wù)、進(jìn)出口業(yè)務(wù)課程及其相關(guān)配套教材的建設(shè)提出了更高的要求。
目前,我國國際貿(mào)易實(shí)務(wù)、進(jìn)出口業(yè)務(wù)課程的配套教材,大多數(shù)為中文版,英文版教材很少。對于實(shí)現(xiàn)“既掌握豐富的商務(wù)知識(shí)與具體業(yè)務(wù)操作技能,又具有扎實(shí)的英語語言基礎(chǔ)”的人才培養(yǎng)目標(biāo)而言,現(xiàn)有的國際貿(mào)易實(shí)務(wù)與進(jìn)出口業(yè)務(wù)中、英文版教材都存在一些缺點(diǎn)和不足。中文版教材只注重業(yè)務(wù)知識(shí)的講解與操作訓(xùn)練,無法為學(xué)生提供一個(gè)用英語來學(xué)習(xí)業(yè)務(wù)知識(shí)、處理業(yè)務(wù)問題的真實(shí)情境,不能滿足學(xué)生特別是商務(wù)英語專業(yè)學(xué)生學(xué)習(xí)專業(yè)英語的需求。而現(xiàn)有的英文版教材,始終還是無法擺脫一般商務(wù)英語閱讀教材的局限。這些教材對商務(wù)知識(shí)的介紹過于膚淺,系統(tǒng)性差,內(nèi)容沒有結(jié)合我國的進(jìn)出口業(yè)務(wù)實(shí)際,可操作性差,甚至在業(yè)務(wù)知識(shí)方面會(huì)出現(xiàn)一些嘗試性錯(cuò)誤。
有鑒于此,編者在多年前就打算編寫一本真正可以讓學(xué)生用英文來學(xué)習(xí)進(jìn)出口業(yè)務(wù)知識(shí)、進(jìn)行進(jìn)出口業(yè)務(wù)操作訓(xùn)練的教材。在大連理工大學(xué)出版社的支持與鼓勵(lì)下,編者于2006年開始著手本教材的編著。經(jīng)過兩年多的艱苦努力,書稿終于于2008年10月得以完成。
本教材采用英文編寫,除相關(guān)訓(xùn)練材料外,所有內(nèi)容一律采用英文講解。教材中一些專業(yè)性較強(qiáng)而學(xué)生又不易查找的專業(yè)術(shù)語在文中都作了中文注釋。本教材分為九個(gè)模塊。第一個(gè)模塊介紹國際貿(mào)易理論基礎(chǔ)知識(shí)。這一模塊的編寫主要是考慮到很多院校的商務(wù)英語專業(yè)沒有開設(shè)國際貿(mào)易理論及相關(guān)課程,學(xué)生缺乏起碼的國際貿(mào)易知識(shí),很難進(jìn)行進(jìn)出口業(yè)務(wù)的學(xué)習(xí)與操作。這一模塊的內(nèi)容以知識(shí)要點(diǎn)介紹為主,點(diǎn)到即止。第二至九模塊介紹進(jìn)出口交易磋商、進(jìn)出口合同條款與進(jìn)出口合同履行,真正開始進(jìn)入進(jìn)出口實(shí)務(wù)的學(xué)習(xí)。
你還可能感興趣
我要評論
|