公元七八二年, 查理曼大帝從巴塞羅那的摩爾王伊本·阿拉比處收到一份精美絕倫的禮物——一副用金銀打造, 鑲滿珠寶的象棋, 即現(xiàn)在所稱蒙特格朗象棋。謠傳這副象棋內含一股邪惡、神秘的力量。所有對權力抱有野心的人, 無不處心積慮想要得到它。為了防止發(fā)生這種情形, 蒙特格朗棋被埋藏了將近一千年。 一七九〇年, 法國大革命爆發(fā)前夕, 象棋自巴斯克比利牛斯山區(qū)的蒙特格朗修道院挖出。
辛紅娟翻譯、美國凱瑟琳·內維爾編著的《播火者》全球“密碼小說”大師,二十年磨一劍跨越二百年,探秘三大洲,掀開層層“火”幕,穩(wěn)居全球暢銷書排行榜長達6月風靡歐美,全球40種語言版本800萬粉絲翹首期盼整20年,元素疊元素,故事套故事,情節(jié)如魔方般的刺激好玩。
凱瑟琳?內維爾(KatherineNeville),美國當代女作家,著有《棋之謎》、《預計風險》、《魔環(huán)》和《播火者》等小說,作品被譯成四十余種語言,暢銷世界各地。凱瑟琳?內維爾曾任國際能源及金融顧問,在三大洲、六個國家及美國二十余州工作過,其豐富的經歷為小說增色不少。柏林墻倒塌之際,凱瑟琳生活在德國北部,足跡遍布包括俄羅斯、捷克共和國和斯洛文尼亞在內的前東方集團國家。因工作需要,她還曾在北非、法國、西班牙,特別是巴斯克地區(qū)生活和游歷過。凱瑟琳曾經在伊斯蘭國家工作、生活過很長時間,因此受邀出席在土耳其安卡拉-科尼亞召開的首屆梅烏拉那研討會,紀念古波斯哲學家、詩人魯米727周年忌辰,成為三名與會發(fā)言的美國人之一。凱瑟琳如今生活在弗吉尼亞和華盛頓特區(qū)兩地。辛紅娟,南京大學外國語學院文學博士,中南大學外國語學院教授、碩士生導師,中美合作富布賴特項目研究學者。曾受邀赴麻州大學翻譯研究中心,系統(tǒng)開展中西方翻譯理論對比研究和英語世界的中國典籍接受研究。出版有學術專著1部,譯、編著10部,發(fā)表學術論文40余篇。主要譯作有《人們都叫我動物》、《識骨尋蹤·魔鬼之骨》、《識骨尋蹤·206塊骨頭》(以上為合譯)、《綠林俠客羅賓漢》及《王子與貧兒》等。