銷售邊緣男性氣質(zhì)--彼得?凱里小說(shuō)性別與民族身份研究
定 價(jià):22 元
- 作者:龔靜
- 出版時(shí)間:2015/5/1
- ISBN:9787561481646
- 出 版 社:四川大學(xué)出版社
- 中圖法分類:I611.074
- 頁(yè)碼:242
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開(kāi)本:大32開(kāi)
《銷售邊緣男性氣質(zhì) 彼得·凱里小說(shuō)性別與民族身份研究》圍繞其小說(shuō)的性別與民族身份問(wèn)題,對(duì)迄今國(guó)內(nèi)外凱里小說(shuō)民族身份問(wèn)題研究進(jìn)行反思,研究其中的男性氣質(zhì)與民族身份建構(gòu),從國(guó)際市場(chǎng)和消費(fèi)語(yǔ)境考察了凱里小說(shuō)面向英美主流英語(yǔ)小說(shuō)讀者的市場(chǎng)指向性,反思凱里民族作家身份,探討凱里在全球化時(shí)代改寫民族傳奇、整合跨國(guó)文學(xué)資源、將代表澳大利亞理想男性氣質(zhì)和民族精神的本土文化符碼與國(guó)際文學(xué)套路接軌的寫作策略。
龔靜,文學(xué)博士,四川大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院副教授,昆士蘭大學(xué)、弗吉尼亞大學(xué)訪問(wèn)學(xué)者。主要研究領(lǐng)域?yàn)榘拇罄麃單膶W(xué)、19世紀(jì)英國(guó)文學(xué)、性別研究等。在(外國(guó)文學(xué)評(píng)論)、(當(dāng)代外國(guó)文學(xué))、(西南民族大學(xué)學(xué)報(bào))(杜科版)、(比較文學(xué):東方與西方)等CSSC嘲刊上發(fā)表論文十余篇.主持省級(jí)、校級(jí)青年基金課題若干,參與撰寫專著、譯著多部。
導(dǎo)論
第一節(jié) 國(guó)內(nèi)外研究現(xiàn)狀述評(píng)及立題依據(jù)
第二節(jié) 澳大利亞民族文學(xué)與英美文學(xué)、圖書(shū)市場(chǎng)之間
對(duì)話關(guān)系概述
第三節(jié) 民族身份性別化研究概述
第四節(jié) 本書(shū)結(jié)構(gòu)和研究方法
第一章 男性氣質(zhì)研究:概念與定位
第一節(jié) 男性氣質(zhì)研究與女性主義和男人運(yùn)動(dòng)
第二節(jié) 文學(xué)批評(píng)中的男性氣質(zhì)研究
第二章 逆寫維多利亞時(shí)期支配性男性氣質(zhì)
第一節(jié) 維多利亞時(shí)期中產(chǎn)階級(jí)男性的自我想象及對(duì)
“他者”的建構(gòu)
第二節(jié) 解構(gòu)維多利亞中產(chǎn)階級(jí)男性氣質(zhì)
第三節(jié) 建構(gòu)澳大利亞理想男性氣質(zhì)
第三章 解構(gòu)殖民英雄神話、建構(gòu)父系/民族認(rèn)同
第一節(jié) 帝國(guó)探險(xiǎn)小說(shuō)建構(gòu)支配性男性氣質(zhì)的套路
第二節(jié) 質(zhì)疑帝國(guó)探險(xiǎn)英雄男性氣質(zhì)
第三節(jié) 民族認(rèn)同的性別反諷
第四章 男性氣質(zhì)危機(jī)與民族認(rèn)同的斷裂
第一節(jié) 哥特式小說(shuō)與性別研究
第二節(jié) 對(duì)女性哥特的借鑒和改寫
第三節(jié) 酷兒哥特和男性氣質(zhì)危機(jī)
第四節(jié) 被抑制物的復(fù)返與民族認(rèn)同的斷裂
第五章 整合本土傳奇資源與全球性文學(xué)符碼
第一節(jié) 反思民族作家身份:凱里創(chuàng)作的英美文化和市場(chǎng)語(yǔ)境
第二節(jié) 內(nèi)德.凱利與澳大利亞民族身份
第三節(jié) 包裝內(nèi)德.凱利
結(jié) 語(yǔ) 民族與全球化市場(chǎng)之間的彼得。凱里
第一節(jié) 反思后殖民挪用:顛覆與迎合
第二節(jié) 跨越邊界的人物活動(dòng)空間
第三節(jié) 民族身份與性別改寫
參考文獻(xiàn)
格雷厄姆·哈甘結(jié)合文化產(chǎn)品的全球化流通語(yǔ)境,對(duì)后殖民主義進(jìn)行了反思。據(jù)哈甘揭示,后殖民思想家和作家實(shí)際上利用“邊緣”文化所具有的“異域情調(diào)”,將本土文化包裝為適宜于在歐美大都市“銷售”的文化產(chǎn)品。本書(shū)以此為理論出發(fā)點(diǎn),以男性氣質(zhì)研究為切入點(diǎn),以文類分析為手段,以民族身份為基點(diǎn),同時(shí)觀照文本的生產(chǎn)和消費(fèi)語(yǔ)境,聚焦凱里的四個(gè)小說(shuō)文本,探討凱里小說(shuō)與英美文學(xué)傳統(tǒng)形式之間在男性氣質(zhì)建構(gòu)模式上的同構(gòu)性及創(chuàng)新性,揭示作者在本土文化與全球讀者市場(chǎng)之間的協(xié)商策略。在研究視野上,本書(shū)跳出將澳大利亞民族文學(xué)視為民族身份建構(gòu)的附屬品的樊籬,將凱里身份研究置于澳大利亞民族文學(xué)與以英美為主流的英語(yǔ)文學(xué)傳統(tǒng)和以英美為主流的國(guó)際英語(yǔ)小說(shuō)市場(chǎng)之間的對(duì)話關(guān)系中。本書(shū)的基本觀點(diǎn)是,在凱里向已熟悉英美文學(xué)范式的國(guó)際讀者介紹澳大利亞時(shí),男性氣質(zhì)起到了普遍性話語(yǔ)和媒介的作用。依靠對(duì)英美男性文本的沿襲和創(chuàng)新,凱里整合了國(guó)內(nèi)外的男性氣質(zhì)文學(xué)表現(xiàn)資源,既保持了本土文化敘述的連貫性,又掙脫了束縛。同時(shí),對(duì)國(guó)際讀者大眾而言,他的小說(shuō)平衡了異域情調(diào)與可接受性。在具體的討論中,本書(shū)由《導(dǎo)論》《結(jié)語(yǔ)》和五個(gè)主體章節(jié)組成。
《導(dǎo)論》首先對(duì)凱里民族身份問(wèn)題的國(guó)內(nèi)外研究現(xiàn)狀做了簡(jiǎn)要梳理,并交代了本書(shū)的立題依據(jù);然后對(duì)本書(shū)的研究背景做了簡(jiǎn)要介紹,概要地介紹了澳大利亞文學(xué)與國(guó)際英語(yǔ)小說(shuō)傳統(tǒng)及國(guó)際英語(yǔ)小說(shuō)市場(chǎng)之間的對(duì)話性傳統(tǒng)和民族身份的性別化研究發(fā)展情況;最后簡(jiǎn)要陳述本書(shū)結(jié)構(gòu)和研究方法。