關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦
|
大學(xué)通用德語1
本教程適合零起點大學(xué)德語學(xué)生和社會學(xué)習(xí)者使用。在編寫過程中,遵循以下編寫原則:
1. 輕簡。為適應(yīng)多數(shù)學(xué)校每周只有2至4個課時的實情,我們對課文長度、單詞量及語法量都做了減少。第一冊教材1~9課共23個語法點,單詞約600個。課文長度也進行了嚴(yán)格把握,不出現(xiàn)長度和難度過大的課文。第一冊課文除一篇外全部為對話體。第二冊中約有60%的對話體課文和40%的篇章課文。 2. 課文與語法的緊密銜接。為使學(xué)生更加有效地理解課文內(nèi)容,掌握必要的語法知識,我們在編寫過程中嚴(yán)格把握著課文與語法的銜接關(guān)系,除個別幾處因行文必須而出現(xiàn)超前語法之外,基本沒有語法超前的現(xiàn)象。對于超前出現(xiàn)的語法現(xiàn)象,也都以注釋形式作了初步解釋,并指出其將出現(xiàn)的課次。在語法講解上,也盡量選用課文中的內(nèi)容句子作為例句,減輕學(xué)生的學(xué)習(xí)負(fù)擔(dān),提高學(xué)習(xí)的有效性。 3. 綜合能力!洞髮W(xué)德語課程教學(xué)要求》明確提出要培養(yǎng)學(xué)生對語言的綜合運用能力。我們認(rèn)為,綜合運用能力是指學(xué)生如何利用所學(xué)的語言知識完聽說讀寫四種技能的任務(wù)。為此,每課特有“單元綜合練習(xí)”板塊,以豐富的題型鞏固本課所學(xué)的詞匯、語法、交際和文化類知識。 4. 趣味性。學(xué)生對外語課文內(nèi)容興趣索然是長期存在的一個問題。我們在選材時,特意注重了學(xué)生視角和現(xiàn)代生活,編寫了能直接結(jié)合學(xué)生現(xiàn)實生活體驗的文章,例如網(wǎng)上購書、網(wǎng)上查找乘車路線的過程等,以期引起學(xué)生更多的共鳴。此外,我們還選取了一些學(xué)生感到新鮮的生活場景,例如作者朗讀會等作為訓(xùn)練素材,以提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。 5. 本國文化。多年來,教師們都注意到一個事實:學(xué)外語的學(xué)生對外國的情況可以說出很多,但對自己本國的情況卻不會用外語來表達(dá)。這是由于外語學(xué)習(xí)中相關(guān)語料和訓(xùn)練較少的緣故。鑒此,我們特意在一些場景中編寫了針對中國情況的學(xué)習(xí)或練習(xí)內(nèi)容,例如:參觀北京的時間表描述、介紹中國的火車站、中德上餐順序、中國大學(xué)校園中的文化海報等。 6. 探究式學(xué)習(xí)。現(xiàn)代教學(xué)越來越強調(diào)學(xué)生的自主學(xué)習(xí)能力。我們在教材編寫中,也在語法規(guī)則等知識點上,要求學(xué)生自己思索和尋找規(guī)律。針對一些課時比較充足的學(xué)校或一些學(xué)有余力的學(xué)生,我們設(shè)計了“知識擴展”模塊,介紹了一些重要的知識和技能,以及有用的網(wǎng)絡(luò)資源、學(xué)習(xí)方法等。我們鼓勵教師和學(xué)生利用這一板塊中的內(nèi)容,推進學(xué)習(xí)的自主性,提高學(xué)生的探索精神,豐富德語和文化背景知識。 7. 德語國家文化。日常國情是基礎(chǔ)教學(xué)中一個重要環(huán)節(jié)。本教程除在課文中關(guān)注這一重點之外,還特以“文化之窗”的形式對德語國家日常生活和社會文化進行了介紹。在第一冊中,用漢語介紹;第二冊中,用中德雙語介紹。本教程配有免費下載的MP3、教學(xué)參考書和教案。
你還可能感興趣
我要評論
|