《聆聽(tīng)》贈(zèng)予你的,是一種全新的體驗(yàn)——一種聽(tīng)覺(jué)的享受,一種文字的寂靜一瞬間、一天、一個(gè)季節(jié)乃至一生的樂(lè)趣一種身為自然造物的優(yōu)越感與歸屬感一種關(guān)乎生命本質(zhì)的理解與慰藉《泰晤士報(bào)》首席記者西蒙·巴恩斯暢銷力作觀鳥(niǎo)者必備
通往耳朵的音樂(lè)傳送帶
想象一下你正坐在酒吧里。我猜大部分人的想象力是可以延伸到那兒的,如果有困難就試試咖啡館或其他地方。重點(diǎn)是想象那兒正播放著高過(guò)人聲的音樂(lè)。
但你并未意識(shí)到那些音樂(lè)。并不是沒(méi)留心放的哪首歌,而是根本沒(méi)注意到有音樂(lè)的存在。那只是模糊背景的一部分。你閱讀,等朋友,或是和同伴聊天,毫未察覺(jué)自己在提高音量去蓋過(guò)背景聲。
忽然你意識(shí)到他們?cè)诜拍鞘赘瑁褪悄鞘,你?tīng)過(guò)。那旋律突然穿破室內(nèi)的悶熱空氣直抵你清醒的意識(shí)。是的,這是個(gè)奇妙又精彩的瞬間,因?yàn)橥蝗缙鋪?lái)而驚喜。
此時(shí)此地這個(gè)聲音突然被賦予意義,一閃靈光瞬間跳出失焦的背景,直達(dá)內(nèi)心。剎那間,所有感官都覺(jué)醒了。每個(gè)音符、每種樂(lè)器、每個(gè)詞語(yǔ)都變得分明起來(lái),像一條私人信息,即使你知道它來(lái)自酒吧沒(méi)有人情味的點(diǎn)唱系統(tǒng),但它驀然點(diǎn)亮了此地,點(diǎn)亮了你。
我想介紹給你的正是這樣愉快的體驗(yàn),它不像一首歌及它的余音那樣短暫,而能與你相伴一生。當(dāng)你步入森林或沿著海濱漫步,當(dāng)你上班途中抄近道穿過(guò)公園,或者在花園小坐,縈繞在你周圍的聲音將會(huì)變得充滿意義。每一只鳥(niǎo)都在為你歌唱。
紅胸鴝
鳥(niǎo)兒們?cè)诖禾旄璩韵胍?tīng)鳥(niǎo)最好從冬天就開(kāi)始準(zhǔn)備。大部分情況下,鳥(niǎo)兒鳴唱是為了開(kāi)疆拓土、守衛(wèi)家園,以及追求配偶、保護(hù)家庭。換句話說(shuō),歌唱家們幾乎都是雄性,他們?yōu)榉毖苌⒍,春天正是求偶的季?jié)。
春意最濃的時(shí)候,茂盛的樹(shù)林或郊區(qū)的花園里都可以聽(tīng)見(jiàn)華美紛繁的啼鳴。拂曉時(shí)分,每一位心系繁衍的鳥(niǎo)先生都會(huì)拔高聲調(diào)。盛春的晨曦合唱團(tuán)精彩異常,讓人心情為之一躍——這時(shí)你完全可以聽(tīng)出,是誰(shuí)在唱、對(duì)誰(shuí)唱、唱著什么。不過(guò)這并不適合開(kāi)始練習(xí)聽(tīng)鳥(niǎo)的初學(xué)者,就像假如你想分辨管弦樂(lè)隊(duì)中的每一件樂(lè)器,絕不會(huì)從貝多芬《第九交響曲》的最終章練起,但學(xué)會(huì)這個(gè)技能確實(shí)會(huì)令你在欣賞音樂(lè)時(shí)獲得更美妙的感受,更深刻地體驗(yàn)到《歡樂(lè)頌》中的“歡樂(lè)”。
我們最好從聆聽(tīng)獨(dú)唱學(xué)起。冬天的戶外最好不過(guò):挑一個(gè)寧?kù)o無(wú)風(fēng)的晴朗冬日,在花園、公園或一小片樹(shù)林中,你會(huì)邂逅那只紅胸鴝。是紅胸鴝,因?yàn)樗鼈兪俏ㄒ辉谡麄(gè)冬季從頭唱到尾的鳥(niǎo)兒,可以說(shuō)幾乎一唱一整年。而其他鳥(niǎo)兒在繁衍期結(jié)束后就收聲了。紅胸鴝和大部分鳥(niǎo)兒一樣,在盛夏漸漸消聲:這是它們虛弱的換羽期,它們不想在這時(shí)引起天敵的注意。當(dāng)秋季來(lái)臨,紅胸鴝再次開(kāi)始圈占地盤(pán),雄鳥(niǎo)和雌鳥(niǎo)都唱著歌護(hù)衛(wèi)家園。
當(dāng)春季再次來(lái)臨,紅胸鴝便成雙結(jié)對(duì)地守衛(wèi)自己繁育的領(lǐng)地,通常他們不會(huì)更換伴侶。歌聲也幾乎從冬天一路唱進(jìn)了春天。這段時(shí)間里,它們的樂(lè)章總是在清晨最先響起,在夜晚最后沉寂。
聽(tīng)吧,去聽(tīng)紅胸鴝的歌唱,選一個(gè)冬日,或者從我們的播客開(kāi)始,最佳的學(xué)習(xí)方式就是聆聽(tīng)。我們很難用語(yǔ)言描繪大提琴的音色,或是用文字記述巴赫的大提琴組曲,但人類大腦中有一塊區(qū)域是用來(lái)記憶聲音的,無(wú)須著意分辨,通過(guò)聆聽(tīng)就能激活它的能力。全神貫注地去聽(tīng),很快你就會(huì)發(fā)現(xiàn)耳中的音律已經(jīng)深嵌記憶。不久你就可以不假思索地判斷出自己所聽(tīng)到的是紅胸鴝了,它們的歌聲已成為你自己的一部分。
難點(diǎn)來(lái)了,紅胸鴝可不是只唱一首歌。但不必氣餒,它們喜歡變奏,有一整套好曲目,但音色是不會(huì)變的。小提琴可以演奏巴赫也能拉愛(ài)爾蘭舞曲,但你始終聽(tīng)得出它是小提琴。紅胸鴝聽(tīng)起來(lái)永遠(yuǎn)像一只紅胸鴝——謙和,婉轉(zhuǎn),相對(duì)輕盈的一種歌聲。當(dāng)我初次聽(tīng)見(jiàn)它的聲音時(shí),腦海中便浮現(xiàn)出它那單薄、纖柔、用來(lái)捕食昆蟲(chóng)的喙,從這樣的嘴里才能唱出單薄、纖柔的歌。
紅胸鴝頻頻爭(zhēng)斗,紅色的胸脯是它們力量的象征。它們會(huì)對(duì)另一只紅胸脯的紅胸鴝亮出自己的胸脯,這是一種示威。在最易躁動(dòng)的時(shí)期,它們會(huì)向所有紅色的東西示威。遇到不愿屈服的敵人,示威后它們就會(huì)發(fā)起進(jìn)攻。但在我們耳中,這時(shí)的歌聲并沒(méi)有多少硝煙味,聽(tīng)起來(lái)甜美中帶著一絲憂郁。有人說(shuō),冬天越近紅胸鴝的歌聲便越憂郁。
試著去聽(tīng)聽(tīng)紅胸鴝的演唱吧,一次,再一次。你可以在整個(gè)冬天里反復(fù)練習(xí):每次聽(tīng)見(jiàn)鳥(niǎo)鳴,就停下來(lái)細(xì)細(xì)聽(tīng)一會(huì)兒。當(dāng)你能夠辨認(rèn)出紅胸鴝的聲音,你會(huì)意識(shí)到自己偶爾也能聽(tīng)到一兩聲不屬于它的動(dòng)靜了。你能通過(guò)歌聲分辨一種鳥(niǎo)了,你入門(mén)了!
這時(shí),你會(huì)欣喜若狂。
歡快的精靈
有哪種歌聲能比云雀的更招人喜歡、讓人稱頌嗎?確實(shí)有那么一種,但讓我們留到最后再說(shuō)吧。如果你想要證據(jù)來(lái)證明鳥(niǎo)類的歌聲深深影響到人類,只需快速地在詩(shī)作中搜檢一遍,就會(huì)發(fā)現(xiàn)一首又一首指向云雀。除云雀之外也只有一種鳥(niǎo)能帶來(lái)如此多的歡樂(lè),如此多興高采烈的樂(lè)句,如此多最終指向上帝、世界、生命和人類的哲學(xué)命題。正如云雀建立并守護(hù)領(lǐng)地,下面的聆聽(tīng)者也為自己找到了一種新的生活方式和生命本身的意義。
云雀之所以為這么多詩(shī)人帶來(lái)靈感,激發(fā)他們寫(xiě)下這么多詩(shī)句,是因?yàn)樗母杪暼绱瞬粚こ,只有笨蛋才?huì)聽(tīng)而不聞。不是所有人都能僅憑錄音就辨識(shí)出云雀的歌聲,但當(dāng)歌聲像這樣自高空繁復(fù)綿延、無(wú)休無(wú)止地潑灑而下,就只會(huì)是云雀了。我是想說(shuō),這種鳥(niǎo)兒太出眾了,就是詩(shī)人也能輕易認(rèn)出它。但歡快的精靈這樣說(shuō)似乎有些不恰當(dāng),約翰·克萊爾就是一流的觀鳥(niǎo)者,杰拉德·曼利·霍普金斯也完全能夠從一片喧囂中聽(tīng)出林百靈。
在《云雀》一詩(shī)中,克萊爾比較云雀和人類,從中領(lǐng)悟了謙卑的重要性:
要是他們有你的翅膀,
做鳥(niǎo)兒,像你一樣,
便會(huì)沾沾自喜,腳踩浮云!
雪萊留下了一首最有名的云雀詩(shī),盡管不是我心中最好的:
祝你長(zhǎng)生,歡快的精靈!
詩(shī)的第一行已經(jīng)成為眾人皆知的英文的一部分,盡管許多人不再記得后面幾句:
誰(shuí)說(shuō)你是只飛禽?
你從天庭,或它的近處,
傾瀉你整個(gè)的心,
無(wú)須琢磨,便發(fā)出豐盛的樂(lè)音。
在這首《致云雀》中,詩(shī)人也同樣歌頌了云雀帶給我們的生命啟迪:
只要把你熟知的歡欣
教一半與我歌唱,
從我的唇邊就會(huì)流出
一種和諧的熱狂,
那世人就將聽(tīng)我,象我聽(tīng)你一樣。
換句話說(shuō),我要是能像云雀那樣寫(xiě)作,一定會(huì)榮登暢銷作家榜榜首。有時(shí)感覺(jué)似乎每個(gè)能寫(xiě)點(diǎn)什么的人都拿云雀試了試手。華茲華斯也寫(xiě)過(guò)《致云雀》:“你是否鄙棄人間,因?yàn)樗鼞n思遍地?”喬治·梅瑞狄斯帶來(lái)《云雀高飛》,盡管這首詩(shī)的知名度遠(yuǎn)不及沃恩·威廉斯和他受這首詩(shī)啟發(fā)所創(chuàng)作的音樂(lè)那么高。
霍普金斯寫(xiě)了兩首關(guān)于云雀的詩(shī),《籠中云雀》這樣開(kāi)頭:“無(wú)懼狂風(fēng)的云雀被幽禁在陰郁的籠中……”而另一首《大海和云雀》是我最喜歡的云雀詩(shī):
他重編好的一段新曲譜暢意清新
清脆的音符奔放回旋、千囀不窮,
一重重傾倒?jié)姙⑾乱魳?lè),直至殆盡。
霍普金斯面對(duì)大自然的奇跡時(shí)油然而生的喜悅,是我感同身受的,我想每一個(gè)人也都會(huì)有所體會(huì);羝战鹚箍偘堰@些歡樂(lè)歸于上帝,但我懷疑, 即使是他, 也往往是事后才想到上帝的。我們瞬間領(lǐng)悟到的自然奇跡,在人類與非人類生命之間建立起一種聯(lián)系,至少對(duì)我來(lái)說(shuō),這本身已妙不可言。
現(xiàn)代詩(shī)人也在向云雀致意。戴安娜·亨德利寫(xiě)了《云雀研究員》 :
我裝作它們只是過(guò)
了時(shí),就像雪萊,
但又隱隱擔(dān)心
它們被噤了聲……
或是在空蕩蕩的天際高唱心聲,
已經(jīng)筋疲力盡。
羅里·麥格拉思寫(xiě)了讓人愉快的《長(zhǎng)胡子的山雀》,他在書(shū)里詩(shī)興大起。盡管不是嚴(yán)格意義上的詩(shī)歌,還是讓我把相關(guān)章節(jié)的結(jié)尾摘錄如下:
與云雀搭配的集合名詞?
贊之隊(duì)。
完美雀團(tuán)。
夏日空中的無(wú)上君王們。
這些鳥(niǎo)兒!
云雀日。云雀記憶。哦對(duì),我想我該說(shuō):
神組合!
還有一首來(lái)自艾薩克·羅森堡的《歸途中,我們聽(tīng)見(jiàn)云雀》,雖稱不上是最好的云雀詩(shī),但也相當(dāng)不錯(cuò)。如果你對(duì)鳥(niǎo)兒的歌聲感興趣,關(guān)心它對(duì)人類的意義,這首詩(shī)無(wú)疑至關(guān)重要。羅森堡在戰(zhàn)時(shí)的索姆寫(xiě)下了這首詩(shī),一九一八年他在那里遇害。詩(shī)中描繪了自無(wú)人之地夜巡歸來(lái)的情境,下面是這首詩(shī)的全文:
夜色陰沉。
盡管還活著,我們也明了,
暗伏的兇兆。
拖著苦痛的臂、腿,我們只知道,
這條覆滿毒藥的小徑通往我們的營(yíng)地——
通往片刻的安眠。
你聽(tīng)!歡樂(lè)——歡樂(lè)——奇異的歡樂(lè)!
不見(jiàn)云雀,聲音卻在沉沉深夜中回蕩,
音樂(lè)就灑落在我們仰起傾聽(tīng)的臉上。
黑暗中死亡隨時(shí)可能降臨,
輕易如歌聲——
但歌聲的飄落,
就像危險(xiǎn)的潮水邊
沙灘上一個(gè)盲人的夢(mèng),
也像女孩的黑發(fā),因?yàn)樗辉鴫?mèng)見(jiàn)那里暗伏的毀滅,
也像是,她藏有蛇的吻。
一只小鳥(niǎo),片刻的聆聽(tīng),就是很大的慰藉,哪怕身在地獄。被二十一世紀(jì)稍有緩和但急迫依舊的難題包圍著,身陷絕望的我們,還不去鳥(niǎo)兒的歌聲、云雀的高翔中尋找點(diǎn)慰藉與愉悅,那也太傻了。
莫扎特的紫翅椋鳥(niǎo)
莫扎特聽(tīng)到一只紫翅椋鳥(niǎo)在唱他的《G 大調(diào)第十七號(hào)鋼琴協(xié)奏曲》,他買下這只鳥(niǎo),并在日常開(kāi)支記錄里寫(xiě)下了購(gòu)買的經(jīng)過(guò)。 他還記下了這只鳥(niǎo)所唱的音樂(lè)。它的演唱的確非同尋常,因?yàn)樵谝黄甙怂哪晡逶露呷漳翘,莫扎特這首協(xié)奏曲還沒(méi)有發(fā)表?赡艹怂约汉退囊幻麑W(xué)生——曲子為她而作——之外,當(dāng)時(shí)并沒(méi)有其他人知道這個(gè)旋律。莫扎特愛(ài)在人前哼唱,以前也去過(guò)那家店鋪,興許是那只紫翅椋鳥(niǎo)聽(tīng)到了莫扎特的哼唱很喜歡,便把它收錄到自己的曲庫(kù)中了;也可能它是從他的學(xué)生那兒聽(tīng)來(lái)的。
莫扎特發(fā)現(xiàn)這只鳥(niǎo)不僅學(xué)會(huì)了自己的音樂(lè)片段,還對(duì)它進(jìn)行了改編。音樂(lè)家、鳥(niǎo)曲愛(ài)好者大衛(wèi)·羅森伯格寫(xiě)道:“它唱到G 調(diào)時(shí)升了半個(gè)音,這一改馬上使得曲子聽(tīng)上去超前了幾個(gè)世紀(jì)。 ”
三年后,這只紫翅椋鳥(niǎo)死了,莫扎特還為它舉行了葬禮。葬禮上,來(lái)客都著喪服以示哀悼,莫扎特則念了自己的詩(shī):
躺在這兒的是我所珍愛(ài)的
一個(gè)小傻瓜——
一只生命短暫的紫翅椋鳥(niǎo)
在它最好的年華……
這件事在歷史上反響有點(diǎn)不大好。首先,莫扎特的父親是在同一周里過(guò)世的。有人會(huì)說(shuō),從這件事就能看出莫扎特不成熟又愛(ài)犯蠢。但這種看法大概是一相情愿。也許莫扎特喜愛(ài)這只紫翅椋鳥(niǎo)并不全是感情用事。或許他把這只鳥(niǎo)當(dāng)成自己欣賞的音樂(lè)家同行;或許他真心實(shí)意地愛(ài)它既渾然天成又不乏后天努力的品鑒力和創(chuàng)造力,而不是借此打趣或嘲諷;再或許他為紫翅椋鳥(niǎo)偏好不大規(guī)整卻自由流暢的長(zhǎng)樂(lè)句著迷,覺(jué)得這也不失為組織素材的一種可能。
羅森伯格說(shuō)莫扎特的室內(nèi)樂(lè)《一個(gè)音樂(lè)玩笑》也受到了這只紫翅椋鳥(niǎo)的啟發(fā):“莫扎特聽(tīng)過(guò)一只紫翅椋鳥(niǎo)——這只鳥(niǎo)學(xué)會(huì)了他作的一支曲子——歌唱后,從它歌聲中那不連貫、無(wú)關(guān)乎經(jīng)典、更有別于人類的樂(lè)感中得到啟發(fā),寫(xiě)出了一個(gè)作品。”接著羅森伯格用樂(lè)譜引了“如歌的行板”那一樂(lè)章的裝飾段落,認(rèn)為這一段與紫翅椋鳥(niǎo)的歌毫無(wú)差別。音樂(lè)造詣極高的莫扎特輕松創(chuàng)作了這個(gè)作品,在創(chuàng)作過(guò)程中,紫翅椋鳥(niǎo)不僅僅是他的模仿對(duì)象——他不僅用筆記錄下鳥(niǎo)兒所唱的音樂(lè),鳥(niǎo)兒還決定了作品的結(jié)構(gòu)。紫翅椋鳥(niǎo)也是這首曲子的作曲者之一,宣傳的時(shí)候它該得到跟沃爾夫?qū)?middot;阿瑪多伊斯·莫扎特一樣的待遇。