認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)視角下阿拉伯語(yǔ)應(yīng)用偏誤研究
定 價(jià):38 元
- 作者:李振華 著
- 出版時(shí)間:2015/5/1
- ISBN:9787561941850
- 出 版 社:北京語(yǔ)言大學(xué)出版社
- 中圖法分類:H37
- 頁(yè)碼:177
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開(kāi)本:16開(kāi)
《認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)視角下阿拉伯語(yǔ)應(yīng)用偏誤研究》由北京語(yǔ)言大學(xué)出版社出版。
第一章認(rèn)知與語(yǔ)言
第二章漢阿語(yǔ)言及思維方式比較
第一節(jié)漢語(yǔ)阿拉伯語(yǔ)語(yǔ)言比較
第二節(jié)漢阿思維方式比較
第三章不同認(rèn)知空間下的語(yǔ)法標(biāo)記
第一節(jié)性、格
第二節(jié)數(shù)
第三節(jié)指
第四節(jié)時(shí)態(tài)
第四章認(rèn)知范疇與阿拉伯語(yǔ)詞匯應(yīng)用
第一節(jié)漢阿構(gòu)詞法的差異與阿語(yǔ)詞匯運(yùn)用
第二節(jié)語(yǔ)義范疇與多義詞
第五章意象圖式與介詞
第一節(jié)介詞□的意象圖式與其運(yùn)用
第二節(jié)介詞□、□與方位名詞□、□的意象圖式
第六章漢語(yǔ)偏正結(jié)構(gòu)與阿拉伯語(yǔ)正偏組合
第一節(jié)多項(xiàng)修飾語(yǔ)的順序
第二節(jié)修飾語(yǔ)與中心語(yǔ)的關(guān)系
第三節(jié)阿語(yǔ)“比較名詞+偏次”結(jié)構(gòu)的認(rèn)知解讀
第七章語(yǔ)態(tài)與主客體思維差異
第一節(jié)模糊與精確的主客體劃分
第二節(jié)施事能力與詞根主語(yǔ)句
第八章綜合思維、分析思維與漢阿句子翻譯
第一節(jié)流水句與樹(shù)形的復(fù)合句
第二節(jié)漢阿句子“重量”趨勢(shì)對(duì)比
第九章回指與旬群銜接
第一節(jié)人稱代詞與回指
第二節(jié)指示代詞與句群內(nèi)指稱
第三節(jié)語(yǔ)篇銜接詞
結(jié)語(yǔ)
參考文獻(xiàn)
附錄1《聯(lián)合國(guó)憲章》第七章中文版
附錄2《聯(lián)合國(guó)憲章》第七章阿拉伯語(yǔ)版
3.構(gòu)詞法不同
從構(gòu)詞法上來(lái)說(shuō),對(duì)于漢語(yǔ)的詞綴,學(xué)者們說(shuō)法不一。如呂叔湘的《中國(guó)文法要略》提出現(xiàn)代漢語(yǔ)有詞尾(后綴)4個(gè),類詞尾19個(gè);王力在《中國(guó)現(xiàn)代語(yǔ)法》中提出現(xiàn)代漢語(yǔ)有13個(gè)“記號(hào)”(詞綴)的看法;高名凱在《漢語(yǔ)語(yǔ)法論》中指出現(xiàn)代漢語(yǔ)只有6個(gè)“附加成分”(詞綴)。總體來(lái)說(shuō),漢語(yǔ)中詞綴并不多,多是由表示實(shí)際意義的字演變而來(lái),帶有具體的含義,例如汽車(chē)族、上班族等中的“族”。連淑能指出:“漢語(yǔ)的數(shù)量助詞(如‘們’表示復(fù)數(shù))、體貌助詞(如‘著’、‘了’、‘過(guò)’表示動(dòng)詞的體)……這些成分的使用在漢語(yǔ)中常常缺乏普遍性!睂(duì)于阿拉伯語(yǔ)來(lái)說(shuō),前綴、后綴等對(duì)于構(gòu)詞具有重要的作用,或者說(shuō)是最基本的方法。例如,名詞可以通過(guò)附加詞綴區(qū)別陰陽(yáng)性,通過(guò)附加后綴表示數(shù),動(dòng)詞附加前綴和后綴表示人稱、數(shù)等語(yǔ)法范疇。阿拉伯語(yǔ)還可以通過(guò)詞匯形態(tài)變化構(gòu)詞,例如名詞、動(dòng)詞均可以通過(guò)內(nèi)部屈折變化為各種詞形,使詞匯增加性、數(shù)等意義。漢語(yǔ)缺乏形態(tài)標(biāo)志,語(yǔ)法意義靠虛詞語(yǔ)序輔助表達(dá),而阿拉伯語(yǔ)則具有完備的語(yǔ)法標(biāo)志,詞綴和形態(tài)變化是表達(dá)語(yǔ)法意義的手段。
4.基本語(yǔ)序不同
從語(yǔ)序來(lái)說(shuō),漢語(yǔ)語(yǔ)序相對(duì)固定,語(yǔ)序是表示語(yǔ)法意義的重要手段。漢語(yǔ)的基本語(yǔ)序是:主語(yǔ)在謂語(yǔ)之前,賓語(yǔ)在動(dòng)詞之后,修飾語(yǔ)在中心語(yǔ)之前,補(bǔ)語(yǔ)在動(dòng)詞或形容詞之后。語(yǔ)序變動(dòng),結(jié)構(gòu)關(guān)系和語(yǔ)義也隨之改變。漢語(yǔ)的詞法、句法規(guī)則的控制能力不是很強(qiáng),往往在提供一定的語(yǔ)境因素之下,某些句法和詞法規(guī)則就會(huì)讓步。因此,在漢語(yǔ)句子中,需要結(jié)合語(yǔ)境通過(guò)語(yǔ)序調(diào)整來(lái)表達(dá)語(yǔ)義。相對(duì)而言,阿拉伯語(yǔ)語(yǔ)序?qū)τ谡Z(yǔ)義不具有決定作用。阿拉伯語(yǔ)語(yǔ)法形態(tài)豐富,詞綴和詞匯的形態(tài)變化可以指示詞語(yǔ)的語(yǔ)法地位。一個(gè)句子中,主語(yǔ)、賓語(yǔ)、動(dòng)詞、狀語(yǔ)等具有不同的形態(tài)變化或者使用不同的詞綴,不同語(yǔ)法功能的詞匯不會(huì)發(fā)生混淆。因此阿拉伯語(yǔ)語(yǔ)序相對(duì)靈活,單詞在句子中的位置即使發(fā)生變化,往往也不影響該句子的語(yǔ)義。