關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦

本科翻譯教學(xué)研究

本科翻譯教學(xué)研究

定  價:65 元

        

  • 作者:彭萍
  • 出版時間:2015/4/1
  • ISBN:9787511725325
  • 出 版 社:中央編譯出版社
  • 中圖法分類:H059 
  • 頁碼:318
  • 紙張:
  • 版次:1
  • 開本:大32開
9
7
7
8
2
7
5
5
3
1
2
1
5
本書將利用翻譯理論、教學(xué)理論(包括外語教學(xué)理論、一般教學(xué)理論和翻譯教學(xué)理論)、語言學(xué)理論(包括英漢對比、語篇分析、語用與認知、語義)、生態(tài)理論等對本科翻譯教學(xué)的理論與方法進行綜合探討。本書首先回顧中國歷史上翻譯教學(xué)的發(fā)展脈絡(luò),總結(jié)一定的規(guī)律與啟示,然后具體探討如下問題:從規(guī)定性和描述性的角度探討翻譯教學(xué)的可行性,利用教師發(fā)展理論分析目前本科翻譯教師隊伍存在的問題并提出翻譯教師職業(yè)發(fā)展的具體途徑,使用問卷調(diào)查和圖表分析的方法對本科外語專業(yè)學(xué)生的翻譯學(xué)習(xí)動機、學(xué)習(xí)現(xiàn)狀以及學(xué)習(xí)效果進行有效分析并提出問題的解決辦法,使用案例分析的方法從英漢對比和文體學(xué)的角度探討本科翻譯教材以及教學(xué)的內(nèi)容及雙語互譯教學(xué)的科學(xué)性,利用具體的翻譯作業(yè)實例以及語際負遷移理論、語篇認知理論等探討語言、語篇及文化與翻譯教學(xué)的關(guān)系,利用“通識教育理論”探討翻譯教學(xué)中進行人文通識教育的具體環(huán)節(jié)及意義,利用有聲思維以及翻譯工作坊等翻譯理論具體探討翻譯作業(yè)和翻譯測試的形式與評價標準,同時提出翻譯教學(xué)評估的方法與途徑。鑒于專門用途英語翻譯的重要性,本書辟專章對這一問題進行了討論。最
 你還可能感興趣
 我要評論
您的姓名   驗證碼: 圖片看不清?點擊重新得到驗證碼
留言內(nèi)容