湯姆叔叔的小屋 作家出版社最新出版 名家名譯 新課標(biāo)必讀 余秋雨寄語(yǔ) 梅子涵作序推薦
定 價(jià):22.8 元
- 作者:(美)斯陀夫人 ,李自修 譯.
- 出版時(shí)間:2015/9/1
- ISBN:9787506380775
- 出 版 社:作家出版社
- 中圖法分類(lèi):I712.44
- 頁(yè)碼:240
- 紙張:
- 版次:1
- 開(kāi)本:32開(kāi)
《湯姆叔叔的小屋》又名《黑奴吁天錄》,是美國(guó)女作家哈里特?比徹?斯托夫人于1852年發(fā)表的一部反奴隸制小說(shuō),是十九世紀(jì)最暢銷(xiāo)的美國(guó)小說(shuō)。書(shū)中關(guān)于非裔美國(guó)人與美國(guó)奴隸制度的觀點(diǎn)曾對(duì)廢奴運(yùn)動(dòng)和南北戰(zhàn)爭(zhēng)產(chǎn)生過(guò)巨大影響。小說(shuō)塑造了多個(gè)生動(dòng)鮮活的人物形象,譬如慈愛(ài)善良的黑人保姆、善良可愛(ài)的黑人小孩以及順從堅(jiān)忍并且忠心耿耿的湯姆叔叔。小說(shuō)雖然歷經(jīng)了一個(gè)半世紀(jì)的歷史滄桑,但依然以其思想境界的崇高,生活洞察力的深刻,描摹狀物的細(xì)膩,以及敘事藝術(shù)的嫻熟,而在美國(guó)文學(xué)史上占據(jù)著一席重要地位,無(wú)愧于世界名著的稱(chēng)號(hào)。
推薦一名著名譯 名家推薦 名社重點(diǎn)出版新課標(biāo)必讀書(shū)目 中小學(xué)生必讀書(shū) 教育部推薦書(shū)目 推薦二十九世紀(jì)*暢銷(xiāo)的美國(guó)小說(shuō)。美國(guó)總統(tǒng)林肯曾直言,本書(shū)對(duì)廢奴運(yùn)動(dòng)和南北戰(zhàn)爭(zhēng)產(chǎn)生過(guò)巨大影響。
推薦三十部影響美國(guó)歷史進(jìn)程的小說(shuō)之一,民國(guó)即傳譯至中國(guó),引起轟動(dòng),暢銷(xiāo)至今。
目 錄
\\t1第一章一位善良的人
\\t6第二章伊麗莎和丈夫
\\t9第三章湯姆叔叔小屋之夜
\\t13第四章黑奴易主的心情
\\t19第五章發(fā)覺(jué)
\\t23第六章母親的奮爭(zhēng)
\\t28第七章伊麗莎出逃
\\t32第八章參議員也是血肉之軀
\\t39第九章黑奴起運(yùn)
\\t44第十章黑奴的非分之想
\\t50第十一章合法的交易
\\t54第十二章教友會(huì)村落
\\t59第十三章伊萬(wàn)杰琳
\\t64第十四章新主及其他
\\t69第十五章女東家及其他
\\t76第十六章自由人的防衛(wèi)
\\t84第十七章奧菲麗亞的經(jīng)歷和觀點(diǎn)
\\t91第十八章奧菲麗亞的經(jīng)歷和觀點(diǎn)(續(xù))
\\t96第十九章肯塔基
\\t100第二十章 “草必枯干,花必凋謝”
\\t105第二十一章預(yù)兆
\\t109第二十二章小福音使者的死亡
\\t115第二十三章
第一章一位善良的人
\\t二月,一個(gè)天氣凜冽的傍晚,有兩位紳士坐在肯塔基州P城一間客廳里把杯換盞。他們身旁沒(méi)有仆人,彼此椅子也靠得很近,仿佛在一本正經(jīng)地商量什么事情。
\\t不過(guò),其中的一位,嚴(yán)格說(shuō)來(lái),或許還夠不上紳士身份。言談話語(yǔ)之中,時(shí)不時(shí)夾帶著各種褻瀆神明的言辭。
\\t他的談話對(duì)象謝爾比先生卻有一副紳士?jī)x表;從他住宅的布置,以及家務(wù)管理的情況來(lái)看,都表明他的家道小康,甚而至于殷實(shí)富裕。
\\t“叫我看,事情就這么辦吧!敝x爾比先生說(shuō)。
\\t“我可不能這樣做生意,謝爾比先生!绷硪粋(gè)說(shuō)。
\\t“說(shuō)實(shí)話,黑利,湯姆不比尋常;無(wú)論怎么說(shuō),肯定都抵得上這筆錢(qián)。他踏實(shí)可靠,又有本事,我整個(gè)莊園他都管理得有條不紊!
\\t“你是說(shuō)像黑鬼子那樣可靠吧!焙诶f(shuō)著喝了一杯葡萄酒。
\\t“那么,黑利,你想怎樣成交這筆生意?”謝爾比尷尬地沉默了一會(huì)兒說(shuō)。
\\t“難道你就不能再勻上一個(gè)小子或者丫頭?”
\\t“得得,我一個(gè)也勻不出來(lái)。”
\\t這時(shí)門(mén)開(kāi)了,一個(gè)二代混血①小男孩,大約四五歲的樣子,走進(jìn)了餐廳。
\\t“嘿,吉姆·克婁。贰た藠洌祵(duì)黑人的蔑稱(chēng),但這里是戲稱(chēng)。)”謝爾比先生說(shuō)著吹了一聲口哨,丟給他一把葡萄干,“撿起來(lái)吧!
\\t孩子一蹦三跳地朝獎(jiǎng)賞奔去!皝(lái),吉姆·克婁,給這位先生顯顯本事,學(xué)學(xué)得風(fēng)濕病的卡德喬大伯走路!
\\t轉(zhuǎn)眼之間,孩子靈活的手腳似乎殘廢得變了形。他駝起脊背,手里拄著主人的手杖,蹣蹣跚跚地在屋里走著,左一口右一口地吐著痰。
\\t兩位紳士哈哈大笑起來(lái)。
\\t“好,多棒的小后生!”黑利用手猛地拍了下謝爾比先生的肩膀!“搭上這個(gè)后生,我就了結(jié)這樁買(mǎi)賣(mài)。”
\\t就在這當(dāng)兒,一個(gè)二代混血的年輕女人,年齡在二十五歲上下,走進(jìn)屋里。
\\t“什么事,伊麗莎?”主人問(wèn)道。
\\t“對(duì)不起,老爺,我找哈利!焙⒆右粋(gè)箭步,竄到她跟前,拿起罩衣邊沿里兜著的戰(zhàn)利品讓她看。
\\t“好,那么把他帶走吧。”謝爾比先生說(shuō)。
\\t“老天哪,”奴隸販子饞涎欲滴,轉(zhuǎn)身沖著謝爾比說(shuō),“真是件好貨色!唉,這丫頭你打算怎么賣(mài)?”
\\t“黑利先生,她不出賣(mài),”謝爾比先生說(shuō),“你就是拿出等身的黃金,我太太也不愿跟她分手!
\\t“那么,你總得給我饒上那個(gè)小后生吧。”奴隸販子說(shuō)。
\\t“你要個(gè)孩子頂什么用?”謝爾比說(shuō)。
\\t“我有個(gè)朋友打算買(mǎi)進(jìn)漂亮的小后生,養(yǎng)大了到市場(chǎng)上去賣(mài)。賣(mài)給有錢(qián)人,當(dāng)個(gè)聽(tīng)差什么的!
\\t“我可不愿意賣(mài)掉他,”謝爾比先生若有所思,“不愿意把孩子從他媽媽手里奪走,先生!
\\t“哦,這我全懂?赡惆涯桥酥ч_(kāi)一天或者一個(gè)禮拜左右怎么樣?那時(shí)候,事情就神不知鬼不覺(jué)地辦得利利索索——她回來(lái)時(shí),一切都過(guò)去啦。你太太可以給她買(mǎi)副耳環(huán),買(mǎi)件新衣服,或者買(mǎi)些小首飾,算作補(bǔ)償!焙诶P躇滿志說(shuō)了起來(lái),“發(fā)些慈悲,先生,這是我的經(jīng)驗(yàn),慈悲是我經(jīng)營(yíng)手段的頂梁柱!
\\t“那么,你是不是覺(jué)得你生意經(jīng)營(yíng)得好呢?”
\\t“嘖,當(dāng)然啦,先生,可以這樣說(shuō)。”
\\t“那么,”兩人剝了半天干果之后,黑利說(shuō),