歐洲篇-日內(nèi)瓦的三條半腿-童話作家&英語菜鳥世界行
定 價(jià):16 元
- 作者:周銳
- 出版時(shí)間:2014/5/1
- ISBN:9787534280634
- 出 版 社:浙江少兒
- 中圖法分類:I287.7
- 頁碼:202
- 紙張:
- 版次:1
- 開本:大32開
《日內(nèi)瓦的三條半腿(童話作家&英語菜鳥世界行
)》為中國幽默童話大師周銳全新創(chuàng)作。童話作家兼英語菜鳥周銳老師從中國來到在德國漢堡參加英語學(xué)習(xí)班,在這個(gè)學(xué)習(xí)班上,周銳老師交到了很多富有個(gè)性極有趣味的外國朋友,在交往過程中,也鬧出了一系列笑話……《日內(nèi)瓦的三條半腿(童話作家&英語菜鳥世界行)》以日記體形式敘述了作為童話大作家兼英語菜的周銳在德國等生活并學(xué)習(xí)英語的一系列趣事樂事,以及在旅途中根據(jù)靈感而創(chuàng)作的童話故事。
《日內(nèi)瓦的三條半腿(童話作家&英語菜鳥世界行)》由周銳著:宅男作家變身旅行達(dá)人,幽默爆棚,趣事多多。大家一起Happy一起瘋,童話大師原是英語菜鳥,笑料百出,窘態(tài)發(fā)現(xiàn),各種折騰,生命永遠(yuǎn)不安分! 獨(dú)家揭秘大作家創(chuàng)作靈感必殺絕技,傾情奉獻(xiàn)旅行趣聞&日常生活花絮,首次公開小菜鳥英語速成獨(dú)門秘籍!
如何來讀這本書?
7月21日這是彼特的口紅嗎
7月22日如果你的食指被舌頭舔到了
7月23日我虛構(gòu)了我的汽車和保險(xiǎn)箱的號(hào)碼
7月24日我慚愧竟需要讓一個(gè)美國人
來告訴我——我的祖國是中國
7月25日在上海的“撒伯威”上
找個(gè)車廂見面
7月26日兩件事
保衛(wèi)墻壁
7月27日大燈一亮,小燈就灰心了
7月28日三秒鐘的對(duì)視
不聰明的鴨老板
7月29日他搜集物品,我搜集信息
7月30日土耳其老爺爺?shù)难例X掉了還能長出來
7月31日沒有道路曲折就沒有人情美好
8月1日蚊子不叮人,蚊鳴也好聽
8月2日摩托車手的潛規(guī)則
8月3日我和安納西都沒想到
小豬和12只蚊子
除法
8月4日那個(gè)再也找不到的莊園
8月5日世外桃源伊舍瓦爾德
能不能把杏核扔出去
8月6日山洞里的戰(zhàn)斗機(jī)
一只襪子也能用
8月7日做這樣的元首很省事
酒瓶疑案
8月8日唱詩班在哪里
后面的話
每一個(gè)人都需要成長,都能成長 方衛(wèi)平
作者介紹
7月21日 這是彼特的口紅嗎 今天我要在德國參加一個(gè)為期五天的英語學(xué)習(xí)班。
因?yàn)樵缭谝辉路菥团c妹妹雙寧商定要參加這個(gè)班,所以期待和想象了很久。在中國就沒有英語班嗎?當(dāng)然有,但周圍沒有清一色的外國老師和外國同學(xué)啊。所以,除了學(xué)英語之外,最重要的是獲得這一段從沒有過的經(jīng)歷。
早上雙寧和我一起出門,坐烏磅。
我要記住我該在哪兒下車,因?yàn)槊魈炱鹁蜔o人陪同,我必須獨(dú)自行動(dòng)了。
下車的那站叫“愛給”。
我還得記住從自動(dòng)扶梯上去后,面對(duì)的四個(gè)出口中唯一正確的那個(gè)。
左邊應(yīng)該是壁畫……右邊是個(gè)電話亭…… 出去后向著教堂的大鐘走。那座教堂雖然被戰(zhàn)爭毀了一大半,但鐘還在,還能準(zhǔn)時(shí)敲響。
走過一個(gè)用現(xiàn)代藝術(shù)的變形樹林裝點(diǎn)的大院。
前面要過一條小馬路。路邊的燈桿上有個(gè)比手掌大一點(diǎn)的黃色裝置,上面就畫著一個(gè)手掌。
雙寧告訴我:要過馬路的行人可以按一按它,綠燈就會(huì)很快亮起。比起自動(dòng)燈,手動(dòng)燈的優(yōu)點(diǎn)是,那些汽車不用在沒人過馬路時(shí)傻傻地干等著。
雙寧帶我走進(jìn)這家政府辦的培訓(xùn)中心。
離上課還有半個(gè)小時(shí),我是第一個(gè)到教室的。但第二名只比我晚了分把鐘,是個(gè)灰眼睛的年輕姑娘。
雙寧用德語跟她聊了聊后,告訴我,這姑娘是俄國人。
四十七年前我在中學(xué)是學(xué)過一年俄語的,便忙打招呼:“克多對(duì)(你是誰)?” 那俄國姑娘笑了笑,沒回答。
陸續(xù)有人走進(jìn)教室。
課桌組成一個(gè)U形,學(xué)員們各選其座,漸漸坐定十二三位。
到了八點(diǎn)半,競有一大幫人擁了進(jìn)來。他們沒有座位,就在后面靠墻站著。
雙寧告訴我:“他們是隔壁那個(gè)英語班的,一起來聽主任講話。” 這時(shí)培訓(xùn)中心的主任出現(xiàn)了,她頭發(fā)的顏色接近白色,但雙寧說她只有四十多歲。
主任一一介紹了我們的四位英語老師,他們是居住在本地的英國人和美國人,可以保證語音比較純正,不會(huì)以訛傳訛。我妹妹京寧和雙寧也在這個(gè)培訓(xùn)中心教過中文。
正介紹著,有個(gè)遲到的學(xué)員進(jìn)來了,主任招呼 J他。
雙寧為我翻譯主任的德語:“她是開玩笑,對(duì)他說了‘下午好’。” 主任口若懸河,談笑風(fēng)生。
她說:“我們會(huì)在上課時(shí)安排多種組合,因?yàn)樾迈r感很重要。你們當(dāng)中有夫妻一起來的吧?夫妻坐在一起就沒有激情,總不能讓丈夫問妻子‘你是誰’這樣的問題吧?所以要經(jīng)常換座位! 她還說:“你們不要相信‘小孩比大人學(xué)得快’ 這樣的說法。另外,在課堂上請(qǐng)一律說英語,別說德語。如果你們實(shí)在想念你們的德語了,可以到我辦公室來跟我講,但老實(shí)說我不愿意見到你們。” 主任的開場白結(jié)束,隔壁的學(xué)員退了出去。第一課正式開始。
給我們上第一課的是個(gè)四十多歲的高個(gè)子女老師。把她的名字寫成中文應(yīng)該是“賽狗”,但這有點(diǎn)不雅,還是讓我們叫她“賽夠”吧。
賽夠把我們十三個(gè)人分成四組,給每個(gè)組發(fā)一張彩紙。她提的要求我沒聽懂,我想別人怎么做我就怎么做吧。
和我同組的是安娜和維特利。安娜五十多歲,但她的長裙很鮮艷,說話聲音輕輕的,雙寧說她像位退休的秘書。維特利三十歲左右,喜歡蹦兩句調(diào)皮話,T恤的短袖下露出肌內(nèi)累累的臂膀,他像個(gè)勝任體力活兒的工人。雙寧告訴我,在職人員每年可獲得一定的假期參加這類培訓(xùn)班,學(xué)費(fèi)也很便宜。
安娜和維特利一邊小聲地用德語商量,一邊開始在紙上寫著。我立刻看明白了——老師的要求是:寫出你所知道的英文。
在這之前我一直重說不重寫,不注意那些單詞是怎么拼寫的。
P7-11