本書分為四章,分別為文化軟實(shí)力的范疇論、文化軟實(shí)力的要素論、文化軟實(shí)力的本質(zhì)論、文化軟實(shí)力的靈魂論。
本書以圖文并茂的形式編輯整理了中國(guó)華僑國(guó)際文化交流基地的基本情況,主要按照紀(jì)念館、博物館、名人故居、文化遺跡、文化研究培訓(xùn)機(jī)構(gòu)等內(nèi)容進(jìn)行編排。著重介紹交流基地的歷史背景、文化內(nèi)涵、特色亮點(diǎn)和精彩故事。
湘西,云貴高原的東緣,湖湘通衢的邊城;湘西,西部的東端,東部的西緣;湘西,中國(guó)抗戰(zhàn)的終點(diǎn),多彩民族的起點(diǎn)。 湘西的山孕育了人們質(zhì)樸率真的性格,湘西的水誕生了發(fā)達(dá)的商業(yè)文化,湘西在近現(xiàn)代史的進(jìn)程上扮演了重要角色。 湘西作為云貴高原與東部地區(qū)的文化交界區(qū)域,留存了豐富多彩的民族文化。中國(guó)國(guó)家地理原創(chuàng)團(tuán)隊(duì)打造的《地道風(fēng)物&
“一帶一路”建設(shè)為甘肅文化發(fā)展創(chuàng)造了前所未有的機(jī)遇,使甘肅文化產(chǎn)業(yè)從資源型向創(chuàng)意型發(fā)展轉(zhuǎn)變,深化文化體制改革的具體指標(biāo)向基層公共文化服務(wù)體系建設(shè)傾斜!陡拭C文化發(fā)展分析與預(yù)測(cè)(2016)》是對(duì)甘肅文化大省建設(shè)年度問題追蹤研究的集成,通過1個(gè)總報(bào)告、13個(gè)專題追蹤研究甘肅文化領(lǐng)域發(fā)展的優(yōu)點(diǎn)、缺點(diǎn)、難點(diǎn),并在此基礎(chǔ)上就甘肅
《花與中國(guó)文化》為教材。主要內(nèi)容有中國(guó)花文化的形成及特點(diǎn)、世界園林之母——我國(guó)豐富的花卉資源、賞花基礎(chǔ)知識(shí)—花卉分類、花與中國(guó)文學(xué)、經(jīng)典花卉故事傳說、花語(yǔ)及花卉禮儀、古今各地花事活動(dòng)與花習(xí)俗、押花技藝、插花藝術(shù)、各論等!痘ㄅc中國(guó)文化》為校本立項(xiàng)教材,先簡(jiǎn)要介紹十種花的植物特征和栽培方法,然后從人文學(xué)科的角度深入講述此
本書以1931至1945年間日本的侵華戰(zhàn)爭(zhēng)導(dǎo)致中日兩國(guó)之間的文化強(qiáng)行接觸為背景,圍繞日本占領(lǐng)區(qū)內(nèi)梅娘、柳龍光、袁犀等異文化中間人的行止與文本敘事模式,來揭示知識(shí)人在忠/奸、友/敵之間交叉穿梭而繁復(fù)多變的民族認(rèn)同,質(zhì)疑歷來的將政治壓制與抵抗模式對(duì)應(yīng)并列的敘述模式;考察在沒有預(yù)測(cè)到1945年是日本占領(lǐng)最后期限的環(huán)境中,中日
本書為“互聯(lián)網(wǎng)+”與文化發(fā)展專題研究系列叢書的總卷,分為源起、發(fā)展、聚焦三個(gè)部分。源起部分,重點(diǎn)闡述提出“互聯(lián)網(wǎng)+”的合理性與必然性。通過回顧互聯(lián)網(wǎng)在我國(guó)的發(fā)展歷程,展現(xiàn)互聯(lián)網(wǎng)從小范圍應(yīng)用到大規(guī)模發(fā)展背后,我們對(duì)其認(rèn)識(shí)上的階段性特點(diǎn)。在此基礎(chǔ)上,通過梳理“互聯(lián)網(wǎng)+”的提出背景,尋找其中的理論支撐,提出本書對(duì)“互聯(lián)網(wǎng)+”
中華文化“走出去”已成為一項(xiàng)國(guó)家戰(zhàn)略,但由于對(duì)文化“走出去”復(fù)雜性的認(rèn)識(shí)在某種程度上存在不足、準(zhǔn)備欠缺,導(dǎo)致少數(shù)民族典籍“走出去”效果不甚理想。魏清光著的《少數(shù)民族典籍走出去戰(zhàn)略規(guī)劃研究》以系統(tǒng)思維作為理論框架,從提升國(guó)家軟實(shí)力的戰(zhàn)略視角,將少數(shù)民族典籍“走出去”視為一個(gè)系統(tǒng)工程,從戰(zhàn)略機(jī)遇、環(huán)境、選題、輸出路徑、語(yǔ)種
《打工作家--珠三角都市新移民的文化身份建構(gòu)》從城市文化角度出發(fā),對(duì)城市新移民中的作家群體進(jìn)行了文化身份認(rèn)同及其建構(gòu)的探索性研究,揭示了珠三角地區(qū)在城市化進(jìn)程中新移民帶來的文化現(xiàn)象,探討了這種現(xiàn)象形成的深層原因,旨在探討中國(guó)城市文化生產(chǎn)的特殊性和本土經(jīng)驗(yàn),具有重要的學(xué)術(shù)價(jià)值。
中華文化融人世界的主要媒介之一,是教材。教材中的文化元素的量與質(zhì),對(duì)中華文化國(guó)際傳播的效果*其重要。因此,有必要基于中國(guó)的現(xiàn)實(shí)和中華文化國(guó)際傳播的長(zhǎng)遠(yuǎn)需要,科學(xué)調(diào)研,編寫出既能包孕中國(guó)傳統(tǒng)文化的精髓,又能真實(shí)反映當(dāng)代中華文化特色,簡(jiǎn)便易學(xué)、口徑適度的應(yīng)用型國(guó)際漢語(yǔ)教材。 這套“中華文化國(guó)際傳播系列叢書”,就是基于這種