《語言獲得理論研究》以西方語言獲得理論為基礎(chǔ),著重用中英文語言實(shí)例及語言發(fā)展實(shí)驗(yàn)去描述并解釋人類語言發(fā)展的兩個(gè)歷程:一是兒童語言發(fā)展;二是第二語言發(fā)展。這兩個(gè)過程都從不同的角度一方面反映了人類發(fā)展的必然規(guī)律,另一方面反映了心理科學(xué)及語言科學(xué)發(fā)展的復(fù)雜性和研究的必要性。 圍繞語言發(fā)展這個(gè)中心題目,《語言獲得理論研究》共
《文化語言學(xué)導(dǎo)論》甚有學(xué)術(shù)價(jià)值的好書。本書的出版,無論對(duì)文化語言學(xué)本身,還是對(duì)中國語言學(xué),都是很有意義的。就文化語言學(xué)方面說,在這一學(xué)科革創(chuàng)初建的過程中,研究者們所提出的理論設(shè)想,平心而論,還失之子粗疏浮泛,其中還有不少似是而非、架空談玄的東西,本書提出的理論比較嚴(yán)謹(jǐn)系統(tǒng),可以匡補(bǔ)上述缺失。對(duì)于中國語言學(xué)界來說,《文化
本書分為經(jīng)濟(jì)口才、政治口才、外交口才、統(tǒng)戰(zhàn)口才、軍事口才、文教口才、科學(xué)口才、人生哲理口才八個(gè)部分,從中可以欣賞到鄧小平口才的樸實(shí)、含蓄、詼諧、幽默,同時(shí)還可以感受到他的思想和哲理。 鄧小平在他特殊的人生舞臺(tái)上,接觸過各種各樣的人物。他的交談對(duì)象既有并肩戰(zhàn)友,也有競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手,還有親朋故友,更有平民百姓。
這次編文集,并沒有把所有寫過的文字一概收入。有些散篇,有些單刊,出于這樣或那樣的考慮,沒有收進(jìn)去。文集共有六卷。第一卷是《中國文法要略》,第二卷是《漢語語法論文集》,這兩卷都是已經(jīng)出過單行本的。第三卷是《漢語語法論文續(xù)集》,收進(jìn)去的是原來已經(jīng)作為單行本刊行的《近代漢語指代詞》和198