本書從古希臘時(shí)期、中世紀(jì)時(shí)期、文藝復(fù)興時(shí)期、巴洛克時(shí)期到21世紀(jì),以每個(gè)時(shí)期最具代表性的寓言圖像作家、作品為研究對(duì)象,每一章從時(shí)代背景、文學(xué)藝術(shù)發(fā)展歷程、媒介特性等方面具體分析不同時(shí)期寓言圖像內(nèi)涵和外延的變化,寓言圖像的圖文關(guān)系、圖像敘事特征等,進(jìn)而深入辨析、論證寓言的圖像化和圖像的寓言化之間的區(qū)別與聯(lián)系,以勾勒出西方
本書是高等職業(yè)院校學(xué)前教育專業(yè)教材,于2021年立項(xiàng)為江蘇省重點(diǎn)教材建設(shè)項(xiàng)目。本教材以理論基礎(chǔ)為指導(dǎo),以作品鑒賞為基礎(chǔ),以寫作訓(xùn)練為提升,再緊密結(jié)合幼兒園教學(xué)班級(jí)不同年齡段需求不同的現(xiàn)實(shí),有針對(duì)性地引導(dǎo)學(xué)生熟悉了解和操作不同年齡段(小、中、大班)的各種幼兒文學(xué)文體,突出應(yīng)用與實(shí)踐特色。第二版在第一版的基礎(chǔ)上替換了新的文
本書是一部“編劇實(shí)用工具包”,提煉自美國編劇工會(huì)成員貢獻(xiàn)的寶貴經(jīng)驗(yàn),由資深故事專家經(jīng)30年教學(xué)實(shí)踐打磨而成。內(nèi)容圍繞劇本寫作的兩個(gè)基本要素:怎樣創(chuàng)造一個(gè)故事,以及怎樣把故事寫成一個(gè)成熟的商業(yè)劇本,并針對(duì)各項(xiàng)難題提供創(chuàng)作技巧與編劇策略,旨在培養(yǎng)讀者發(fā)現(xiàn)故事、升級(jí)創(chuàng)意的能力。此外,書中還包含大量標(biāo)準(zhǔn)格式的劇本案例、編劇工會(huì)
當(dāng)代西方前沿文論
創(chuàng)意寫作的宣言是:人人都能成為作家寫作是可以教的作家是可以培養(yǎng)的寫作是一門手藝活,可以反復(fù)訓(xùn)練獲得。本書從寫作者心理素養(yǎng)開始,從故事構(gòu)思、大綱創(chuàng)作、人物塑造到動(dòng)筆,用循序漸進(jìn)的方式給寫作者提供一個(gè)完整、實(shí)用、接地氣的寫作教程,旨在幫助寫作者對(duì)小說、劇本的創(chuàng)作有一個(gè)整體的了解,并且能夠動(dòng)筆創(chuàng)作屬于自己的故事。
本書作者力求在眼光和能力可以達(dá)到的范圍和程度上,為研究生和對(duì)比較文學(xué)有興趣的讀者們,探索研究的途徑。章引論首先回顧比較文學(xué)自19世紀(jì)在歐洲產(chǎn)生以來的歷史,尤其要說明第二次世界大戰(zhàn)前后整個(gè)歷史狀況和思想文化環(huán)境的改變,以及這種改變對(duì)比較文學(xué)研究的影響。第二章專論中西比較文學(xué),說明我們面臨的困難和挑戰(zhàn),又特別強(qiáng)調(diào)文學(xué)理論對(duì)
《文學(xué)欣賞》是在廣泛搜集高校課程教學(xué)意見,對(duì)各地教學(xué)改革經(jīng)驗(yàn)加以借鑒、吸收的基礎(chǔ)上編寫而成。全書共分為五章,涉及的主要文學(xué)類型包括詩歌、散文、小說、戲劇四個(gè)部分,每個(gè)部分包括概述(主要介紹該文學(xué)形式的發(fā)展概況、藝術(shù)特點(diǎn)及欣賞方法),原文、注釋,作品賞析,知識(shí)擴(kuò)展(主要列舉一些便于學(xué)生記憶和掌握的基本的文學(xué)史常識(shí))!段
是什么在影響我們的寫作?哪些是比技巧更重要的東西?寫作就如認(rèn)識(shí)牛,光了解牛的外貌是不夠的,還需要庖丁解牛,了解它的內(nèi)部構(gòu)造。其中,思維能力的培養(yǎng)是核心部分。本書作者結(jié)合多年的創(chuàng)作與教學(xué)經(jīng)驗(yàn),從如何認(rèn)識(shí)閱讀與寫作、如何選取寫作材料、如何創(chuàng)造性寫作等基礎(chǔ)方法入手,涵蓋語言、風(fēng)格、素材、人物、視角、方向等諸多寫作問題,提供了
“渴望”是一種沖動(dòng),有的人想要欣賞故事、詩歌、小說、影視劇本,但并不渴望創(chuàng)作;有的人則非寫不可。這種“創(chuàng)作欲”到底是什么?本書從寫作的意圖、行動(dòng)、情感、想象和快樂出發(fā),深入論證了通往寫作的五把鑰匙,試圖告訴讀者,我們?yōu)槭裁聪雽懽鳌⒁獜哪膸讉(gè)方面努力才能成為一名創(chuàng)意作家。這五把鑰匙中的每一個(gè)都促成了我們對(duì)創(chuàng)作的渴望,告訴
本書以澳大利亞漢學(xué)家杜博妮教授的文學(xué)翻譯思想為主要研究對(duì)象。杜博妮為國際上知名的中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)研究者、翻譯家、翻譯理論家,其研究涵蓋整個(gè)中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué),集研、譯、教于一身。她為中國文學(xué)和文化在海外的傳播做出了重要的貢獻(xiàn),對(duì)中國文學(xué)國際影響力和文化軟實(shí)力的提高功不可沒。書中通過對(duì)杜博妮文學(xué)翻譯思想的梳理歸納、理論闡發(fā)和實(shí)