這是一套屬于小學(xué)生低年級孩子自己的書,使用的是孩子們自己的語言,目的是讓孩子們自己拿起書來閱讀,為了配合這些孩子的閱讀我們會細(xì)心地配上拼音。對于讀過這個系列的幾百萬的孩子來說,鑰匙奶奶也許就是一位喜愛孩子、陪伴孩子的愛的魔法使者。“愛”在日語中是“關(guān)懷·慈愛”的意思,在中國應(yīng)該對應(yīng)的是“仁”字!叭收卟粦n
梨木香步 日本當(dāng)代著名小說家、兒童文學(xué)作家。1959年出生于日本鹿兒島縣,畢業(yè)于同志社大學(xué)。作為馬爾克斯的忠實(shí)讀者,擔(dān)任過《百年孤獨(dú)》日本版的解說。 1994年發(fā)表出道作《西女巫之死》即受到矚目。該書一舉斬獲日本兒童文學(xué)協(xié)會新人獎、新美南吉文學(xué)獎和小學(xué)館文學(xué)獎,創(chuàng)下暢銷百萬的記錄,并于20
《愿望的實(shí)現(xiàn)》是教育部統(tǒng)編小學(xué)語文二年級教材(下冊)“快樂讀書吧”必讀書目。老蘇巴和兒子小蘇希,一個想變小,一個想變大,夢想去到對方的年紀(jì)。老蘇巴想,回到童年,他一定不會辜負(fù)小時候的光陰;小蘇希呢,卻想成為爸爸一樣自由自在的大人。愿望仙子實(shí)現(xiàn)了父子倆的心愿,可是沒想到他們的生活變得一團(tuán)糟。父子倆只好祈求仙子,將他們變回
《他和我的東瀛物:一個日本侵華老兵遺孀的回憶錄》的日籍中日雙語女作家元山里子的非虛構(gòu)作品,描寫了她的日本丈夫元山俊美和她的人生經(jīng)歷。元山俊美橫跨大半個20世紀(jì)的人生,親身經(jīng)歷了日本侵華戰(zhàn)爭,目睹日本進(jìn)入和平憲法年代,成為日本共產(chǎn)黨驚心動魄的路線斗爭的犧牲品,為日本侵華戰(zhàn)爭懺悔,與日本右翼分子不懈斗爭,一生命運(yùn)與近現(xiàn)代中
首次譯介日本耽美派作家谷崎潤一郎的兩部長篇自傳體散文《幼少時代》和《雪后庵夜話》,并附兩篇松子夫人的短文,補(bǔ)充回憶谷崎豐富的人生。作者記敘了幼少年時代家族的親友往來、求學(xué)經(jīng)歷以及逐步走上文學(xué)道路的過程,透露了耽于官能享受、女性崇拜、*偏執(zhí)得有點(diǎn)變態(tài)的惡魔主義者的美學(xué)起源和脈絡(luò)。他和母親看過的一個個精彩劇目,和父親在外吃
佛曰:人生有八苦。 生,老,病,死,愛別離,怨長久,求不得,放不下。 與怨恨之人相見 拋棄自己而與情人私奔多年的未婚妻,原來就生活得近在咫尺!就讓這黑色的紙鶴,把我的問候帶給她吧。 與摯愛之人離別 外出多年終于歸鄉(xiāng)的兒子,卻已經(jīng)身背一條人命!母親跟屋外的警察請求了一段難得的獨(dú)處時間,她要訴說的卻并非思念之苦,而是更深的
本套叢書精選了莎士比亞作品中的經(jīng)典戲劇集結(jié)成套,以朱生豪先生的譯稿為主要藍(lán)本進(jìn)行整理。本套叢書共8冊,內(nèi)容包括莎士比亞經(jīng)典的悲劇、喜劇、歷史劇和傳奇劇,展現(xiàn)了莎翁戲劇的豐富性和精彩性。朱生豪的莎士比亞譯作是其一生的心血,是備受好評的中文譯著,其文字地道優(yōu)美,精當(dāng)?shù)乇憩F(xiàn)了莎士比亞戲劇的精髓,并把它們傳遞給中國讀者,多年來
老師提問時,我很想舉手,可又有些緊張,于是哆哆嗦嗦地抬起了手。不幸的是我被老師點(diǎn)中了。我的手在抖,連腿也在抖,更糟糕的是什么聲音也發(fā)不出來。我難過極了,同學(xué)們一定都在笑話我。那一刻,我很想逃離教室。我一路飛奔到家,一進(jìn)家門就撲到媽媽懷里大哭起來。哭了好一會兒,心情不那么糟糕了。在媽媽的引導(dǎo)下,我給媽媽讀了課文,媽媽連連
"一只日本雨蛙在池塘里出生了,為了尋找適合自己的生存環(huán)境,它勇敢地前往河流和森林去探險!在這個過程中,小雨蛙不但要學(xué)會捕食,還要靈活地躲避天敵的追捕和各種危險…… 化身為一只雨蛙,走進(jìn)池塘、河流和森林,體驗(yàn)生機(jī)與危險并存的奇趣大自然! "
本書是世界經(jīng)典神話叢書中的《印度神話》。本套叢書針對世界范圍內(nèi)流傳廣泛、影響深遠(yuǎn)的八大神話派系(希臘神話、羅馬神話、埃及神話、中國神話、印度神話、北歐神話、非洲神話、俄羅斯神話),根據(jù)各文化派系神話故事的特點(diǎn),精選經(jīng)典篇章,精心編排譯注,讓語言更流暢,內(nèi)容更精彩,故事更動人。